Translate.vc / Spanish → French / Silly
Silly translate French
114 parallel translation
Ah, lo había olvidado.
How silly! J'avais oublié.
Tenemos un banquete, Silly-Billy?
Tu as eu un festin, Silly-Billy?
De donde sales, Silly-Billy?
Uo vas-tu, Silly-Billy?
Que te parezco, Silly-Billy?
De quoi j'ai l'air, Silly-Billy?
Isn't it silly?
C'est bête, non?
Estamos siendo silly aquí.
Allez. C'est idiot.
- Usted nombró all estas cosas silly?
- Ces trucs débiles ont un nom?
No los CAII silly. Sr. Buzzer el te pican.
Ne les traite pas de débiles, sinon M. Buzzer va te piquer.
- silly Sam.
- Voyons.
Parece tonto, pero así es.
Silly, bien sûr, mais il est là.
Un día se jugó la camisa apostando por'Silly Billy'a ganador y'Lady in Spain'le ganó por una nariz.
Une fois mis sa chemise idiote Billy pour gagner le Cesarewich et Dame de l'Espagne a battu par un nez.
¿ Por qué no pides que Silly Lung acabe con el?
Capitaine, et si on demandait à Mad Dragon de s'occuper de lui?
Silly Lung?
- Mad Dragon? !
Ten cuidado. Silly Lung siempre causa confusión.
Fais gaffe, Mad Dragon a des ennuis dés qu'il sort.
Silly Lung, vamos, aposté alto en ti.
Vas-y, chope-le. Tu vas le massacrer.
Quiero ver si el hombre que mato a Silly Lung y Wild Cat es bueno.
Je voulais juste rencontrer l'homme qui a tué Mad Dragon et Samuel.
Ya sabes, quiero decir, que no tiene miedo de decir lo que piensas, ya sabes... o hacer algo silly, o, ya sabes, sólo saltones.
Tu n'as pas peur de dire ce que tu penses, ou de faire un truc idiot, ou de traîner avec des potes.
No sea ridículo.
- Don't be silly.
Tendremos cubículosY necesito que todos se i nscriban.
"Silly Putty". Ça me calme.
- Si son Jay y Bob el vergonzoso!
- C'est Jay et Silly Bob!
Oh, thank God, Donna. My hair was startin'to look silly.
Oh, merci Donna, mes cheveux commençaient à ne plus ressembler à rien!
Duff, ¿ Eso es Silly Putty?
C'est de la pâte à modeler?
Como Cheddar Bob, cuando se disparó solo. Tonto Rabbit
Like Cheddar Bob when he shot himself Silly Rabbit
Tonta. Ya pasan de las ocho.
Silly, it s after 8 : 00.
¿ Cómo era? "Los Tontos Bastardos" o no sé qué...
C'était quoi? Les Silly Bastards ou les...
Dos huevos de Silly Putty. Y 13 revistas de historietas de toda clase.
2 oeufs Silly Putty et 13 comic books
¿ Caminabas por una tienda de juguetes con tu hermano y un Silly Putty se te metió en el bolsillo?
Tu regardais les jouets avec ton frère, et le Silly Putty a sauté dans ta poche?
¿ Por eso no me dejas tener un Silly Putty?
C'est pour ça que j'en suis privé?
Por última vez te digo que yo no robé ese Silly Putty.
Je n'ai pas volé le Silly Putty.
- No, pero ¿ tú me viste coger el Silly Putty? No, no.
Tu m'as vu prendre le Silly Putty?
Pues yo sí. Hace veinticinco años, puse un Silly Putty en el bolsillo de mi hermano.
Il y a 25 ans, j'ai mis un Silly Putty dans la poche d'Alan.
Yo robé el Silly Putty y te lo metí en los pantalones.
C'est moi qui avais mis le jouet dans ta poche.
Jake, tu padre no robó el Silly Putty. - Fui yo.
C'est moi qui ai volé le Silly Putty.
Vi el Silly Putty. Y tu padre llevaba pantalones de grandes bolsillos. - Y vi la luz...
J'ai vu le Silly Putty, les poches béantes de ton père, et ça a fait tilt.
¿ Recuerdas que la otra noche, durante la cena estuvimos hablando sobre lo del Silly Putty?
L'autre soir, on a parlé du Silly Putty.
- Ya, en cuanto al Silly Putty...
Revenons au Silly Putty.
Charlie... Hace un par de días dijiste que lo del Silly Putty no fue lo peor que me hiciste.
L'autre jour, tu m'as dit que tu avais fait pire que le Silly Putty.
No, tonto, no les conté.
Non, silly, Je ne leur ai pas dis.
Papá me contaba unos cuentos bobos... -... y yo los dibujaba para él.
Mon père me disait ces histoires pour s'endormir Silly, et je voudrais les dessiner pour lui.
Desafortunadamente, todo lo que tengo de recuerdo son estos cuentos bobos.
Malheureusement, ces coucher Silly histoires sont tout ce que j'ai laissé.
- Don't be silly.
- Ne sois pas bête.
Silly, ¿ por qué las lagrimas?
Pourquoi tu pleures, sotte?
Desperate Housewives Temporada 2 Capitulo 14
Episode 14 - Silly People
Quizás tus cuentos de Mad Libs, de Silly String, bolitas de leche.
Je peux te noyer sous les guimauves et les bonbons au chocolat.
Silly.
Idiot.
El escenario, una alcoba de piedras... en la casa de los Capuletos al borde y encima... de un rocoso acantilado en Stratforshire.
Et surtout, amène ta pâte Silly Putty. J'adore. Resin!
¿ Cómo sabes todo eso? Richard me lo contó todo por el correo electrónico.
Elle n'aime pas les frites, ne joue pas avec du Silly Putty et ne me fait pas rire.
Silly!
Pleureuse!
El estúpido fue a ver a los padres.
The silly bugger went to see her parents.
Yo no estaba cerca del Silly Putty.
J'étais trop loin.
Pensé que era real, silly.
C'était du chiqué, idiote.