English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Southern

Southern translate French

263 parallel translation
¿ No sería en el "S. S. Southern Queen" viniendo de Sudamérica?
Ça aurait pu être sur le SS Southern Queen entre ici et l'Amérique du Sud, non?
¿ No estuvo en el "S. S. Southern Queen"?
Alors vous n'étiez pas à bord du SS Southern Queen.
Una es ser comandante del Southern Cross. Vapor.
L'une d'elles est de commander le Southern Cross, un vapeur.
Y con el Southern Cross bajo mi mando obtendría el segundo deseo... porque el hombre que mande en vapor... algún día estará a cargo de Devereaux y Compañía.
En étant à la tête du Southern Cross, j'exauce mon second vœu, parce que si on commande un vapeur, on peut passer un jour à la tête de Devereaux et Société.
No lo quitarán del paso y será comandante del Southern Cross.
Rien ne peut vous écraser et vous obtiendrez le Southern Cross.
Comodoro Devereaux, necesita un capitán con experiencia... para navegar un buen barco como el Southern Cross, a vapor y todo eso.
Oui, commodore Devereaux, il vous faut un capitaine plus expérimenté pour commander un aussi bon bateau que le Southern Cross, vapeur et le reste.
Es importante. Se trata del Southern Cross.
Il s'agit du Southern Cross.
Lo que yo tengo para decir es mucho más importante que Southern Cross.
Ce que j'ai à dire est bien plus important que le Southern Cross.
¿ No podrías oír lo que iba a decir sobre el Southern Cross?
N'avez-vous pas une minute pour écouter ce que j'ai à vous dire à propos du Southern Cross?
Y quítele los ojos de encima al Southern Cross.
Et cessez de regarder le Southern Cross.
El Southern Cross está en La Habana en reparaciones, si recuerdan...
On radoube le Southern Cross à La Havane. Rappelez-vous...
¿ Le daría el Southern Cross al hombre que perdió el Jubilee?
Vous confiez le Southern Cross à celui qui vient de couler le Jubiiee?
Si halla pruebas a su favor, dele el Southern Cross.
Si vous avez une preuve qui l'innocente, confiez-lui le Southern Cross.
¿ El Southern Cross?
Le Southern Cross?
¡ Para que le dieras el comando del Southern Cross y ningún otro motivo!
Et que vous lui confiez le commandement du Southern Cross, et rien d'autre.
¡ El Southern Cross!
Le Southern Cross.
¿ Quién comandará el Southern Cross, Sr. Tolliver?
Qui va commander le Southern Cross?
Tengo el documento de comando del Southern Cross en el bolsillo.
J'ai l'ordre de commandement du Southern Cross dans ma poche. Ah oui?
¿ Sabe qué cargamento transporta el Southern Cross?
Savez-vous ce que transporte le Southern Cross?
Hundiré el Southern Cross.
Je vais faire naufrager le Southern Cross.
Tolliver no le dará el comando del Southern Cross cuando oiga esto.
Tolliver ne vous laissera pas 10 minutes aux commandes du Southern Cross quand il apprendra ça.
El Southern Cross no puede haber naufragado.
Le Southern Cross ne peut pas avoir fait naufrage.
Pues la tomaremos por la fuerza. Debo detener al Southern Cross.
Je dois arrêter le Southern Cross à La Havane.
Va a hundir el Southern Cross.
Il va faire naufrager le Southern Cross.
- ¡ Atajen la vela! No detendrás el Southern Cross desde mi barco.
Vous n'arrêterez pas le Southern Cross avec mon bateau.
Mientras cambiamos las velas.
Baissez les focs et la trinquette. Si le Southern Cross coule à pic...
- Si el Southern Cross se hunde...
Il ne coulera pas.
- El Southern Cross no se hundirá. El Capitán Stuart está en comando.
Le capitaine Stuart est aux commandes.
Sé que es el vapor. ¿ Y si fuera el Southern Cross?
C'est sûrement le Southern Cross.
El Southern Cross.
Le Southern Cross.
Y la noche antes de tomar el comando del Southern Cross... ¿ habló o no con King Cutler? El mismo hombre que ahora está a cargo de su defensa.
Le soir de votre prise de commande du Southern Cross, avez-vous parlé oui ou non avec King Cutler, l'homme qui vous sert de défense?
Díganos quién fue responsable por el naufragio del Southern Cross.
Dites-moi qui est à l'origine du naufrage du Southern Cross.
Nadie dio órdenes en el Southern Cross salvo yo.
Je suis le seul à avoir donné des ordres sur le Southern Cross.
¿ Fue testigo del naufragio del Southern Cross?
Vous êtes un témoin oculaire du naufrage du Southern Cross?
¿ También revelará por qué esperaba junto al arrecife... cuando el Southern Cross naufragó?
Allez-vous aussi montrer ce que vous faisiez près du récif quand le Southern Cross s'est échoué?
¿ Por qué esperaba junto al arrecife que hundió el Southern Cross?
Que faisiez-vous près du récif qui a coulé le Southern Cross?
¿ El Sr. Tolliver no le dijo que Stuart hundiría el Southern Cross?
M. Tolliver ne vous a-t-il pas dit qu'il pensait que Stuart le ferait couler?
Llamen a Matthias Widgeon, marinero del Southern Cross.
Faites venir Matthias Widgeon, second du Southern Cross.
¿ Es un hombre de Barbados que hizo de fogonero en el Southern Cross?
- sur le Southern Cross?
¿ Llevaba pasajeros el Southern Cross?
- Le Southern Cross avait-il des passagers? - Non.
Su barco, Dan... esperando como un ave de rapiña al Southern Cross... que sabían que chocaría.
Votre bateau, qui attendait le Southern Cross tel un rapace sur une proie. Vous saviez qu'il allait faire naufrage. N'est-ce pas?
Pido que el juicio se suspenda hasta investigar el Southern Cross.
Que ce tribunal se réunisse près de l'épave du Southern Cross. - Bon sang!
Se suspende el juicio hasta investigar el Southern Cross.
Que ce tribunal se réunisse près de l'épave du Southern Cross.
Michael, me voy en el tren del Pacífico Sur a las 7.
Michael, je pars par le Southern Pacific de 7 heures.
Al Pacífico del Sur.
Southern Pacific.
24, Southern Comfort, sin un trozo de su cola. 25.
Le 24e, le Southern Comfort, un bout de queue en moins.
Vivo en los Apartamentos Regal, en la calle Southern.
J'habite à la résidence Regal.
¿ Oiga? ¿ Hotel Southern? Soy el Sr. Murdock.
Allô, l'hôtel Savane?
Es el cargamento del Southern Cross.
C'est la cargaison du Southern Cross.
Jack Stuart no comandará el Southern Cross.
Jack Stuart ne prendra pas les commandes du Southern Cross.
- Y justo fue el Southern Cross.
Et le fait est que c'était le Southern Cross.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]