English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Stiller

Stiller translate French

151 parallel translation
Stiller, su padre, no sólo era el mejor director de orquesta, también era el mejor de los hombres.
Son père, le vieux Stiller, était le plus grand chef d'orchestre, mais aussi le meilleur homme qui soit.
Stiller, deja pasar a la señora o te meto una torta.
Stuart, laisser passer la dame, ou je dois t'en coller une?
Tranquilidad, por fin...
Ich spreche hier von stiller Ruhe und Sie verstehen nicht...
Stiller iba a volver ayer.
Stiller aurait dû rentrer hier.
Si realmente le interesa saberlo... Stiller. Fred Stiller.
Je m'appelle Fred Stiller.
Hola. ¿ Has visto a Stiller?
- Bonjour, tu as vu Stiller?
¿ Qué es lo que se trae usted entre manos, Stiller?
Qu'avez-vous en tête, Stiller?
Y este es el Dr. Stiller... el cual ocupa actualmente la dirección técnica.
Voici le docteur Stiller, qui représente provisoirement la direction du service technique.
Yo me olvidaría por completo del asunto, Stiller.
J'aimerais oublier cet incident.
Gracias, Fred Stiller.
Merci, Fred Stiller.
- ¿ Usted es Fred Stiller, no es así?
Vous êtes bien Fred Stiller? C'est exact.
¿ Qué pasa, Stiller?
Qu'est-ce qu'il y a, Stiller?
Stiller, ¿ ve a ese hombre de allí?
Vous voyez l'homme derrière vous?
Soy Rupp del Tagesanzeiger. Una pequeña pregunta, Sr. Stiller.
Rupp, du journal Le Quotidien.
Gracias, Sr. Director Stiller.
Merci, M. Stiller.
Buenos días, Dr. Stiller.
Bonjour, M. Stiller.
Inmediatamente, Sr. Stiller.
Tout de suite.
Stiller, del Instituto de Investigación Cibernética y Futurología.
Stiller, de l'institut pour la cybernétique.
Se lo digo otra vez, Sr. Stiller :
Doucement, Stiller.
Siéntese, Dr. Stiller.
Asseyez-vous, M. Stiller.
Deje terminar al Sr. Hartmann, Sr. Stiller.
Laissez-le donc finir.
Dr. Stiller...
M. Stiller...
¡ Gracias Stiller!
Merci, M. Stiller.
Lo que yo pueda o no, apreciado Stiller, deje que sea asunto mío.
Ce que je peux ou ne peux pas... C'est mon affaire.
¿ Sabe usted? Stiller es un científico.
Voyez-vous, Stiller est un scientifique.
Pero... ya me las arreglaré con el pequeño idealista escondido en Stiller.
Mais je saurai avoir raison de l'idéaliste chez Stiller.
- Hola, Stiller.
- Bonjour.
Hola, Dr. Stiller.
Bonjour, M. Stiller.
Me honra, pero él es Stiller.
C'est trop d'honneur. Voilà M. Stiller.
Tengo preguntas, Sr. Stiller.
J'ai de nombreuses questions.
Voy a serle franco, Sr. Stiller.
Je vais être franc.
Hasta la vista, Sr. Stiller.
Au revoir, M. Stiller.
STILLER VUELVA
STILLER REVENEZ
Pienso que el Sr. Stiller debería irse a casa y descansar.
M. Stiller, rentrez chez vous et reposez-vous.
El tiempo se acaba. Stiller tiene que volver pronto.
Le temps presse, Stiller doit revenir.
He pensado mucho en lo suyo, Stiller.
J'ai beaucoup réfléchi à votre sujet, Stiller.
Mi colaborador, el Dr. Stiller, y yo... tenemos una explicación que dar sobre el modelo de simulación.
Mon collaborateur, M. Stiller, et moi-même avons une déclaration à faire sur le modèle de simulation.
El Dr. Stiller ha desarrollado el modelo de simulación... junto con el Prof. Vollmer.
M. Stiller a créé le simulateur en collaboration avec le professeur Vollmer.
El Dr. Stiller va a decir unas palabras sobre el nuevo modelo de simulación.
Il va maintenant vous parler du nouveau système.
Concrete un poco, Dr. Stiller. ¿ Qué es lo que se puede hacer con el sistema?
Plus concrètement, que peut-on en faire?
Naturalmente, el Dr. Stiller piensa más bien en categorías científicas.
M. Stiller réfléchit naturellement en termes scientifiques.
Continúe, Dr. Stiller.
Allons, M. Stiller.
Aquí, en nuestro Instituto, nosotros buscamos... dedicar nuestras energías para diseñar un mejor, nuevo, más humano, y equitativo mundo. Para satisfacer las esperanzas y sueños del Sr. Stiller y todos nosotros.
Nous consacrons, au sein de notre institut, toute notre énergie à définir un monde meilleur, nouveau et plus humain, correspondant aux espérances de M. Stiller et de chacun de nous.
- Stiller está aquí.
- M. Stiller pour vous.
¡ Buenos días, Stiller!
Bonjour, Stiller.
Nada, Stiller. No es nada.
Rien, M. Stiller.
Eso es lo que usted cree, Stiller.
C'est ce que vous croyez.
Fred Stiller, el gran gurú de las computadoras.
Fred Stiller, l'homme aux ordinateurs...
La unidad de identidad Fred Stiller.
L'unité identitaire Fred Stiller.
¡ Stiller! Quiero decir que estaba completamente convencido de su reflexión.
Ça fait un moment qu'on ne vous a pas vu.
Sr. Stiller al teléfono.
APPEL POUR M. STILLER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]