English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Suficiente

Suficiente translate French

54,923 parallel translation
Claro, si tienes el coraje suficiente.
Enfin, si t'es assez courageux.
"Queridos amish, lamentamos tener que robarnos su caballo y carreta, pero les vamos a dejar suficiente dinero para comprar una flota de caballos y carretas".
"Chers Amish, " désolées, on vous vole votre carriole, " mais on vous laisse assez de fric
Drones a bordo, medidas antiaéreas... y suficiente combustible para circunnavegar el globo tres veces... sin aterrizar.
Drones intégrés, contre-mesures antiaériennes et des réservoirs à carburant assez gros pour pouvoir survoler la planète trois fois sans avoir besoin d'atterrir.
Esas cosas tienen suficiente fuerza... para abrir un hoyo en el condenado avión.
Je ne rigolais pas en disant que ces trucs sont assez forts pour faire un trou dans l'avion.
¿ Quién tiene suficiente poder para poner eso en marcha?
Qui a le pouvoir de mettre ça en branle?
Además, si me quedo allí lo suficiente, quizá evite la cena de Martha.
Et si j'y reste assez longtemps, j'échapperai peut-être au dîner de Martha.
Lo suficiente como para convertirse en una persona diferente.
Assez longtemps pour devenir une personne différente.
- Suficiente, tiene suficiente.
Suffisamment...
Lo suficiente.
Assez canon.
¿ Qué quieres decir con "lo suficiente"?
Comment ça "assez canon"?
- La calificaste con un "suficiente".
- Tu as dit "assez".
¿ Cómo sé si hay suficiente col morada?
On a le bon poids en cuisine?
Que nunca fui suficiente para ti.
Que je n'ai jamais été assez bien pour toi.
Una picadura te dará suficiente adrenalina para derribar a un toro furibundo.
Une seule piqûre te donnera assez d'adrénaline pour étouffer un taureau en colère.
Ya oigo suficiente de esa mierda de todos los demás.
Tout le monde me dit les mêmes conneries.
¿ No he sacrificado lo suficiente?
N'ai-je pas sacrifié assez?
Suficiente para tu cirugía plástica.
Assez pour te payer de la chirurgie plastique.
O una ama de casa en el bosque lejos de su familia el tiempo suficiente...
Ou y a l'épouse. Seule dans le bois. Séparée de sa famille.
El tiempo suficiente para que sepa que la Providencia me está sonriendo en este mismo momento.
Juste assez longtemps pour que je réalise que la Providence me tend la main. À cet instant précis!
Así que en el almacén de la nave hay suficiente madera para una cabaña.
Dans les réserves du vaisseau, il y a assez de bois pour construire ça.
Ahora aprieta los labios para crear tu embocadura suficiente para la punta de tu dedo meñique.
Appuie tes lèvres pour créer une embouchure de la taille du bout de ton doigt.
Suficiente potencia para cargar y remolcar.
C'est plus que suffisant comme puissance.
Creo que ya tuve suficiente de estos Antisépticos por hoy.
Vous savez, je crois que j'ai eu ma dose de ces insectes volants pour aujourd'hui.
Pitufina, sé que últimamente quizá no te des cuenta... y quizá yo no lo diga suficiente, pero tú...
Schtroumpfette, peut-être que tu ne t'en rends pas compte ces derniers temps, et peut-être que je ne le dis pas souvent, mais tu es...
Creo que tú y los chicos llevan suficiente tiempo castigados.
Je crois que vous avez été punis assez longtemps.
- Ya he hecho lo suficiente.
- J'en ai assez.
¿ Con una no es suficiente?
Une, n'est-ce pas suffisant?
No puedo agradecer lo suficiente su hospitalidad.
Je ne saurais... vous remercier assez pour votre hospitalité.
Bueno, suficiente.
Bon, ça suffit.
Pero los cambios que veo a diario en mi amigo me parecen prueba suficiente. - Hola.
Mais les changements que je remarque chaque jour chez mon ami, sont pour moi une preuve suffisante.
No es suficiente.
Ça ne suffira pas.
Golpearlo no es suficiente.
Un coup de poing ne suffira pas.
Cubierto con suficiente veneno para volar tu mente...
Couvert d'assez de poison pour t'emporter l'esprit...
Parece que Bratt era el único estúpido suficiente para comprar esta basura.
On dirait que Bratt était le seul assez stupide pour acheter cette ordure.
¡ Suficiente!
Assez!
No puedo enfatizar lo suficiente, no quiero que haga algo estúpido. ¿ Entiende?
On veut pas de bêtise. Ça va?
Todo lo que tenemos que hacer es que pase el tiempo suficiente para distraerlos hasta que los federales lleguen aquí.
Tout ce que vous avez à faire, c'est de les distraire jusqu'à ce que les agents arrivent.
Es suficiente por hoy, amor.
Et voilà, mon amour.
Si es que vive lo suficiente.
S'il survit jusque là.
Lo suficiente para esconder mi memoria.
Assez longtemps pour cacher ma clé USB.
Alawi es suficiente.
- Alawi suffit.
Tenemos suficiente comida para el fin de semana.
On a à manger pour le week-end.
Lo suficiente para que diga que sí.
Le strict nécessaire pour qu'il accepte.
Eso sería suficiente para mí.
Je m'en contenterais.
Aunque mis papás trabajaban muy duro... siempre reservaban tiempo suficiente para mí.
Même si mes parents travaillaient dur, ils se gardaient assez de temps pour moi.
No hay suficiente amor para los dos.
Il n'y a pas assez d'amour pour nous deux.
- Hay suficiente amor.
- Y a plein d'amour! - Dors!
Y si esto continúa así... quizá no quede suficiente tarta para los bebés.
Et si ça continue... il n'y aura plus assez de tarte pour les bébés.
Y si no hay suficiente amor para los dos... entonces te doy todo el mío.
S'il n'y a pas assez d'amour pour nous deux, je veux te donner tout le mien.
Un solo Celestial no tiene suficiente poder para tal empresa.
Un seul Celeste n'as pas assez de puissance pour une telle entreprise.
Todos hemos visto suficiente aquí. ¿ Cierto?
On en a assez vu. Pas vrai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]