English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sunday

Sunday translate French

322 parallel translation
Hoy, Femi Kuti se subirá al escenario para actuar en su "Sunday Jump".
Ce soir, Femi Kuti montera sur scène pour son "Sunday Jump".
Hermanas y hermanos, bienvenidos a este nuevo "Sunday Jump" en el Afrika Shrine, para el último día de grabación de nuestro nuevo álbum.
Mes frères et mes soeurs, bienvenue pour un nouveau "Sunday Jump" à l'Africa Shrine. Pour le dernier jour d'enregistrement de notre nouvel album.
Pensaréis que hablo demasiado para un "Sunday Jump".
Vous vous dites que je parle trop pour un "Sunday Jump".
Le adoran, sobre todo durante los "Sunday Jump".
II adorent, surtout pendant les "Sundays Jump".
Hola, Sunday.
Salut, Sunday.
- Hasta la vista, Sunday.
- A la prochaine.
- Hola, Sunday.
- Salut, Sunday.
Ellos son Sabelotodo, Acorn y Sunday.
Voici Ballot, Acorn et Sunday.
Sunday, ¿ la llevas a Ángel a dar una vuelta por el parque?
Tu fais faire le tour du parc à Angel?
- Bien, Sunday.
- D'accord.
Oiga, no puede hacerme esto, Sra. Sunday.
Vous ne pouvez pas me faire ça, Mme Sunday.
Hola, Sra. Sunday.
Bonjour.
Sra. Sunday, es razonable.
C'est un chiffre raisonnable.
SUNDAY EXPRESS
SUNDAY EXPRESS
Podría ser martes, domingo, jueves o lunes.
It may be Tuesday or Sunday Thursday or Monday
El nuevo pastor habla más del infierno que Billy Sunday.
Le nouveau prédicateur est plus virulent que Billy Sunday.
Billy Sunday, el reverendo Biederwolf, Gypsy Smith, y dos veces la hermana.
Par Billy Sunday, le révérend Biederwolf, Gypsy Smith et 2 fois par soeur Falconer.
Hasta las buenas señoras del Club Dominical las conocen.
Même des braves dames du Sunday Breakfast Club.
En fin, escribo mis memorias en la edición europea de la revista Sunday Times. Eso es todo.
Enfin, j'écris mes mémoires dans l'édition européenne du Sunday Time magazine.
Leí una crítica en el último Sunday Times.
Je viens de lire l'article.
Durante los seis años de la guerra fingía ser muy polaca y católica. Iba mucho a la iglesia.
For six years I was a Pole, a Catholic... who went to church each Sunday.
Tengo dos Sunday Times.
J'ai deux "Sunday Times".
Metido en un autocar, rodeado de tontos de Kattering y Boventry... con esos jerseys de punto, la radio i el "Sunday Mirror"... que se quejan por el te :
A quoi ça sert d'être trimballé en bus, entourés d'abrutis transpirants et sans cervelle, venus de la bampagne profonde. Avec leurs casquettes et leurs gilets de ploucs leurs transistors et leurs journaux pourris, toujours à se plaindre de la bouffe "la bouffe ne vaut rien ici"
Un especialista contratado por el diario londinense Sunday Times llegó a la conclusión de que el 22 de noviembre de 1963 las probabilidades de que estuvieran muertos todos estos testigos antes de febrero de 1967 era de 100.000 trillones contra uno.
Un actuaire engagé par le London Sunday Times conclut que le 22 novembre 1963, la probabilité que ces témoins soient morts en février 1967, était inférieure à 1 sur cent mille milliards.
Este es un titular en el Sunday Times de Londres :
"Prison ou pas?" titre le "London Sunday Times"
Esta en la Escuela Sunday cascandosela al Reverendo.
Elle fait l'école du Dimanche, à tirer sur la bite du Révérend.
Y finalmente el Times relata hoy que en Tarzana, California el gerente de un mercado Jerry Landers, alega haber conversado con Dios.
Pour finir ce soir. Selon le Los Angeles Sunday Times, aujourd'hui à Tarzana, Californie, un directeur de supermarché, Jerry Landers, dit avoir discuté avec quelqu'un qu'il prétend être Dieu.
Leí algo que escribió hace poco en el Sunday Times Review, creo.
J'ai lu une de ses critiques dans le Sunday Times Review, je crois.
ÉI es Tom Sunday, mi capataz.
Voici Tom Sunday, mon assistant.
Sr. Sunday, suelte a los lobos.
M. Sunday, relâchez les loups.
¿ Cuándo vamos a Purgatorie, señor Sunday?
Quand allons-nous a Purgatorie, M. Sunday?
Bueno, eso me parece bien. Pero es mejor que hablen con Tom Sunday allá en la cantina.
C'est parfait, mais vous devriez voir ça avec Tom Sunday a l'intérieur.
Y para citar al Sr. Tom Sunday, "La mayoría siempre manda en las elecciones".
Et pour citer M. Tom Sunday : "La majorité l'emporte toujours."
Sr. Sunday.
M. Sunday.
El Sr. Sunday modestamente omitió el hecho que antes fue abogado en Nueva orleáns.
M. Sunday a modestement oublié de mentionner qu'il avait été avocat a la Nouvelle-Orléans autrefois.
Sin embargo, el Sr. Sunday estuvo un tiempo en prisión se le prohibió practicar el derecho y lo echaron de Nueva orleáns.
Toutefois, M. Sunday a été condamné a de la prison. Il a été rayé du barreau, et renvoyé de la Nouvelle-Orléans.
Sunday estás ensuciando las calles.
Sunday? Tu souilles cette rue.
No dispare, Sr. Sunday.
Ne tirez pas, M. Sunday.
¿ Tom Sunday?
Tom Sunday?
Vine al oeste porque por aquí nadie conoce a Tom Sunday.
Je suis venu a l'ouest parce que par ici, personne ne connaît de Tom Sunday.
Tom Sunday lo sería.
Tom Sunday aurait été élu.
Con Don Luis muerto su gente va a hablar con Tom Sunday.
Comme Don Luis est mort, son peuple va vouloir parler a Tom Sunday.
Tom Sunday.
Tom Sunday.
Soy el Detective Sunday.
Je suis l'inspecteur Sunday.
Soy el detective Sunday. ¿ Cómo está?
Inspecteur Sunday.
Mire, Sr. Sunday...
Ecoutez, M. Sunday...
Detective Sunday.
Inspecteur Sunday.
Detective Sunday.
Inspecteur Sunday!
No me gusta que se metan en mi vida privada, Sunday... molestando a mis amigos.
Je n'aime pas que vous vous mêliez de ma vie privée. Vous embêtez mes amis.
No, de Sy Peck, la editora de arte y ocio del dominical del Times.
Non, le directeur littéraire du Sunday Times!
El Dominical y el Semanario Asahi.
Le Sunday et le Asahi, des hebdomadaires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]