Translate.vc / Spanish → French / Susie
Susie translate French
1,715 parallel translation
Sí, podría intentarlo con Susie.
Oui. Je ne dirais pas non à Susie.
Sabes, Susie y yo salimos juntos... en mi primer verano aquí.
Nous sommes sortis ensemble au premier été ici.
Susie va a anotar con McKinley.
Susie va coucher avec McKinley.
No te preocupes. Le pediré a Susie que te ponga en la lista.
Je vais dire à Susie de te mettre sur la liste.
Hola... Susie, ¿ has visto a Katie por aquí?
Susie, as-tu vu Katie quelque part?
Y ahora, Campamento Fire-buu. Interpretando la canción "Día por Día" del musical "Godspell"... tenemos al Grupo Teatral de Susie.
Et maintenant, camp Frères-qui-boudent, l'interprétation de la chanson Day by Day de la comédie musicale Godspell par la troupe de théâtre de Susie.
Tengo que llamar a Susie.
Je dois aller chercher Susie.
¿ Alguien ha visto a Susie?
Quelqu'un a-t-il vu Susie?
¿ No es interesante, Susie, que haya tenido a la Prof. Bearing?
C'est étonnant, non, que j'aie eu le professeur Bearing?
¿ Susie?
Susie?
Susie dice... que necesito un tratamiento severo para controlar el dolor... si voy a tolerar eso.
Susie dit que je dois gérer ma douleur de façon agressive si je veux lutter contre elle.
¿ Tienes noticias de tu hija Susie desde Australia, Raysy?
Tu as des nouvelles d'Australie de ta Susie, Raysy?
Me dijo : " Susie, no digas eso.
Elle m'a dit : " Susie, ne dis pas ça.
Voy a almorzar con Susie.
Je vais déjeuner avec Susie
- Sí, Susie tiene que ir a Nueva York porque su mamá está enferma y yo cuidaré a la niña.
- Susie doit aller à New York, sa mère est malade, je fais du baby-sitting.
- ¿ Cómo está Susie?
- Susie va bien?
- Vi que Susie entraba por aquí.
- J'ai vu Susie entrer par ici.
- Llegó Susie.
- Susie est là.
¿ Qué pasará si les damos la de pelo corto a Susie y a tu hija?
Et si on donnait celle aux cheveux courts à Susie?
Mi hija y Susie no notarán la diferencia.
Ma fille et sa mère ne verront aucune différence.
- Silencio, Susie puede escucharte.
- Chut, Susie va t'entendre.
Anoche dejé a Susie.
J'ai quitté Susie, hier soir.
Hay ciertas cosas que me gustan y no quiero que Susie las cuente por ahí.
Il y a des trucs sexuels que j'aime bien, et je ne veux pas que Susie aille le crier sur les toits.
Susie sabe dónde está.
J'avertirai Susie.
Susie, ¿ Qué pasa?
Susie, que se passe-t-il?
¿ Qué pasó con Susie?
Que s'est-il passé avec Susie?
- ¡ Susie!
- Susie?
Así nos cubrimos si nos atrapan. Además, hay un 30 % de probabilidades de que la chica del cuarto se llame Susie.
C'est notre couverture si on se fait prendre et en plus y a 30 pour cent de chance que la fille qui habite ici s'appelle Susie.
Hola, Susie.
Salut, Susie.
La tía Susie ya ha salido del hospital, menudo alivio. "
Tatie Susie est sortie de l'hôpital, dieu merci.
"¿ Te conté lo de Susie?"
Est-ce que je t'ai informée de la situation de Susie?
- Susie Zeta Jones.
- Susie Zeta Jones.
Gracias, Susie.
Merci, Susie.
Adiós, Susie.
Au revoir, Susie.
Susie dijo que esperaba que estuviera esterilizada...
Susie espérait que les emballages soient vides...
Eh, Sussie linda.
Eh, Susie.
- Hola Sussie linda.
- Et, salut Susie.
Temo decepcionarte.
J'ai peur de te décevoir, Susie.
Creo que te gustaría Sussie.
Je pense que vous aimeriez ça, Susie.
Quiero hacer esto Sussie.
Je voudrais le faire pour vous Susie.
¡ Sussie!
Susie!
Tú... -... ¿ te averguenzas de mi Susan?
Est ce que t'aurais honte de moi Susie?
- Sussie.
- Susie.
Si, yo soy amiga de ella, Susie
Oui, je suis son amie, Suzie.
Susie me lo dio.
Par Suzie.
Porque Susie dijo que si.
Suzie pense qu'on s'entend bien.
Todo lo que quería era salir con Susie
Mon seul but était de sortir avec Suzie.
La próxima vez el debería de hablar con Susie o con un psicólogo O con alguien capaz de decir algo más que una obscenidad
La prochaine fois, qu'il s'adresse donc à Suzie, ou à un psychologue... n'importe qui capable de proférer autre chose que des obscénités.
Susie tiene todo el derecho de expresar su rabia.
Suzie a parfaitement le droit d'exprimer sa colère.
Susie está enojada con el y tiene todo el derecho.
Suzie est fâchée, et je la comprends. C'est normal qu'elle le lui dise.
Cada mañana sobre esta hora Frank Langdon... va a trabajar con su periódico y su taza de café... y su esposa Susie suele perseguirle para darle un beso de despedida
Et sa femme Susie lui court en général après pour lui faire un baiser.