English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Training

Training translate French

46 parallel translation
- Entrenamiento en la selva.
- Le résultat de mon training dans la jungle.
Use las de entrenamiento durante el fin de semana.
J'ai essayé les Training 750.
Entiendo bien que incluye el usted trabaja por su formación ", pero tener todos los parámetros necesarios un informe de sus motivaciones.
Je veux bien croire que votre ego-training peut être porteur, mais pour avoir tous les paramètres, il me faudrait une déclinaison de vos motivations.
Vamos a tomar una copa después del entrenamiento.
Allons prendre un pot après le training.
¿ El corazón, el torso...?
Cardio-training, muscu?
- Erhard Seminare Training cientos de personas vinieron para sesiones de fin de semana, para que les enseñaran como ser ellos mismos, y EST pronto fue copiado por otros grupos como "Exegesis" en Inglaterra muchas de las tecnicas de Erhard venian del movimiento del potencial humano
Des centaines de personnes venaient pour une session d'un week-end où elles apprenaient comment être elles-mêmes, et fut copié par d'autres groupes comme Exegesis en Grande-Bretagne. Les techniques d'Erhard s'inspiraient du mouvement pour le potentiel humain. Il critiqua le mouvement pour n'avoir pas été assez loin.
Después pasaré a los bíceps, luego cardio, para despistar al cuerpo.
Puis biceps et cardio training. Faut que le corps soit en alerte.
South Beach Training club.
"Club de sport de South Beach."
Bueno, tu trabajas en South Beach Training club.
Vous travaillez dans un club de sport.
Tenemos buzos a bordo, pero ninguno con entrenamiento en rescates.
Nous avons des plongeurs à bord, mais aucun n'a eu d'entraînement de secours NTSP. "Navy Training System Plan"
Mi instructor forense, en el CEF plantó una prueba de embarazo en la escena el crimen para probarnos.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
La del policía corrupto, Training Day.
Le ripou, Training Day.
Kerouac... hicimos "est training" el verano pasado en Malibu.
Kerouac... J'ai étudié avec lui un été à Malibu.
Gracias a Dios, cuando llegué a casa, ya había calculado que me costaría 55 minutos de entrenamiento de media intensidad sudario en mi máquina elíptica, me lo pensé dos veces y tiré esa cosa nauseabunda a la basura.
Heureusement, une fois rentré à la maison, j'avais déjà calculé qu'il me faudrait 55 minutes d'interval-training, niveau moyen, sur mon vélo elliptique pour évacuer, j'ai bien réfléchi et j'ai jeté cette immondice à la poubelle. - Eh bien, tu as eu chaud.
Te mostrare el salón de recreo. Tienen el equipo del Nautilus.
Ils ont toute la gamme Body Training.
Puedes dormir en una cámara de altitud como Floyd o puedes entrenar en el Centro de Entrenamiento Olímpico de EE.UU. a 1.800 metros sobre el nivel del mar en Colorado.
Vous pouvez dormir dans une chambre d'altitude comme Floyd ou vous pouvez simplement former à l'US Olympic Training Center à 6000 " dans le Colorado.
Cletus, vamos, es obvio que esta cámara es robada, no puedes negarlo.
Cette caméra a servi sur le film Training Day. Elle vaut 30 $?
¿ Brain Training?
Entrainement Cérébral?
In Plain Sight 2x12 Training Video
La Witness Protection Team présente :
Traducido por aranelg, aimb, visualita, iris _ alicante y torrito.
2x12 Training video
¡ Problema resuelto!
Situation résolue. { This phrase is the same as when the JASDF finish a training exercise. It implies that Asuka's battle was only a joke to her. }
- ¿ Ahora imitas Día de Entrenamiento?
Tu fais Training Day?
Entrenamiento combinado. Tiene mejor resultado cardiovascular.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est du cross-training.
¿ Que tal un intervalo entrenando?
On le fait, cet Interval Training? - Hein?
Lo único bueno es que hice mi cuota de ejercicio por hoy.
Je n'ai rien obtenu. Question cardio-training, c'est bon!
Fui al refri por una bebida con electrolitos despues del entrenamiento, y junto a la puerta, estaba la invitación a esta boda, la que tume invitaste así que... aquí estoy.
J'allais boire des électrolytes après mon cross-training et sur la porte du frigo, près de le photo de mon futur kayak, l'invitation à ce mariage où tu voulais que j'aille. Donc, me voilou.
- ¿ Con el de Día de entrenamiento?
- Le gars de Training Day?
Creo que si continúas entrenando como lo haces, vas a- -
Si tu continues le cross training comme ça...
Michael se va.
Training Day { \ pos ( 120,268 ) } Michael s'en va.
¿ Viste "training day"?
Vous avez vu Training Day?
This training, type of training.
Cette formation, Type de formation.
- ¿ Esto qué es? ¿ Training Day?
- On est dans Jour de formation?
El día del entrenamiento está aquí.
Training Day est ici.
"Training Day", "Arma Letal" y "Fargo".
Training day, l'Arme Fatale et Fargo.
Mas como Mighty Quinn, un poco menos Dia de Entrenamiento.
Un peu plus "Mighty Quinn", un peu moins "Training Day".
Hicimos el training juntos. Éramos amigos...
On a été formés ensemble, on était amis.
- Training Day es mi película favorita.
- Training Day est mon film préféré.
Informe de Entrenamiento y Eficacia del Oficial.
- Officer Effectiveness Training Report.
Es "Día de entrenamiento", cariño.
On est dans Training Day, bébé.
Solamente estaba citando a "Día de Entrenamiento".
Je ne faisais que citer "Training Day."
¿ Cómo se supone que debía de saber que el hermano no ha visto "Día de Entrenamiento"?
Comment je pouvais savoir que le principal n'avait pas vu Training Day?
¿ Sabían que ni siquiera ha visto "Día de Entrenamiento"?
Vous savez qu'il n'a jamais vu "Training day"?
Gracias. ¿ Nunca has visto "Día de Entrenamiento"?
Merci. D'accord. Vous n'avez jamais vu "Training day"?
En la academia de peluquería.
Salon Training Studio.
Los ejercicios con bolsas son un genial ejercicio cardiovascular.
Le footbag est un excellent exercice de cardio-training.
Erhard invento un sistema llamado EST
Erhard avait inventé un système appelé EST ( Erhard Seminar Training ou Séminaire de Formation Erhard )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]