English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Uci

Uci translate French

691 parallel translation
Sí, está en la uci. La atiende el Dr. Freeman.
Oui, elle est en soin intensif.
Emergencia en la uci. Habitación 1098.
Une urgence au 1098.
Veamos si hay complicaciones. Llévenlos a la UCI.
Emmenez-les en réanimation.
- Llevémosle a la uci.
- Mettez-le en soins intensifs.
Estaba en una camilla en la uci, con unos dolores espantosos.
On m'emportait en soins intensifs et je souffrais terriblement.
- ¿ Está preparada la uci?
- Ils sont prêts en réa?
Después le recuerdo a Vd., en la uci del hospital.
Après, c'est toi que j'ai vu, à mon chevet, en réa!
Morgy está en la uci.
Morgy est en réa.
En la uci no tienen camas hasta 1999 y nos envían dos respiradores.
Je crois pas. La Réa n'a pas de lit avant 2 ou 3 ans et ils nous envoient deux ventilés.
John, llévala a la uci y asegúrate de que hagan exactamente...
John, portez ceci en Réa et assurez-vous qu'ils exécutent
Ha salido de la operación. Está en la uci.
Il est sorti du bloc, il est en Réa.
Dr. Raymond, a la UCI neurológica.
Dr Raymond aux soins intensifs.
La vamos a llevar a la uci.
On l'a transférée aux soins intensifs.
Pase por la UCI móvil antes de irse.
Allez voir l'équipe médicale avant de partir.
- Sí, arriba en la uci.
- Oui, en Réa au 1 er.
Llama a la uci.
Contactez la Réa.
Cuando tu hijo estaba en la uci neonatal, todos de buena gana hicimos todo lo posible por ti porque sentíamos compasión.
Vous savez, quand votre fils était en Réa-Néo-Nat, on vous a tous aidé de bon cœur car nous comprenions votre situation.
Está en la uci.
On l'a envoyé en réa.
- ¿ Dónde está la enfermera de la UCI?
- Où est l'infirmière néo-nat?
Dorgan, di a la UCI que vamos para allá.
Dorgan, appelle la Réa néo-nat. On arrive.
Está en la UCI infantil.
Il est en néo-nat.
¿ Sería posible que me encargue de la uci de Pediatría?
Pourrais-je couvrir les réas en Pédiatrie?
Estaré en la UCI de Pediatría.
Je serai en Réa pédiatrique toute la nuit.
- Estás conmigo en la uci de Pediatría.
- Tu fais la garde de Réa avec moi.
¿ No estaba Zeidenberg en la uci?
C'est pas Zeidenberg?
¿ Qué haces aquí cuando hay un niño en la uci muriéndose de hipercalcemia?
Qu'est-ce que vous faites ici alors qu'une gamine se meurt en Réa?
- Está en la uci en Sarasota.
- Elle est en Réa à Sarasota.
¿ Tienen una cama en la UCI?
La Réa a trouvé un lit?
- Llévale a la uci.
- Dirigez-le sur la Réa.
- En la uci no va a mejorar.
- Ce n'est pas en Réa qu'il ira mieux.
- Que le trasladamos a la uci.
- On va vous emmener en Réa.
DEA, VIH, UCI.
LSD, HIV...
¿ Has oído algo de ese bebé en la uci?
Tu as eu des nouvelles du bébé?
Disculpad, quiero ir a la uci de Pediatría.
- De rien. Excusez-moi, je vais aux soins intensifs.
Le ingresaremos en la uci, controlaremos la presión y trataremos la inflamación.
On va le mettre en réa, surveiller la pression dans son cerveau et traiter l'œdème aussi bien que possible.
No, quiero llevarla a la uci. Deja de bombear, voy a desconectarla.
- Qu'est-ce que tu as fait?
De acuerdo, os enviaré tres de la uci.
- Aide-moi à l'ouvrir. - Je dois la ballonner.
- Tenía que haber estado en la uci.
C'était une question de temps.
Aguja del 14. Avisen a la uci.
Prévenez la Chirurgie et la Réa.
Venga, dúchate. Cubriré la uci.
Vas-y, je m'occupe de la réa de chirurgie.
El Dr. Greene espera en la uci Quirúrgica.
Le Dr Greene est avec elle en réa.
Nuestro paciente acaba de fallecer en la uci.
Notre malade vient d'expirer en réa.
Alguien metió un fiambre en el armario de la uci.
Quelqu'un a mis un macchabée dans un placard.
Los doctores que atendieron a Eleanor Norris en UCI sintieron un tumor en su abdomen.
Les médecins d'Eleanor Norris en réa ont décelé une tumeur dans son abdomen.
No hay sitio en UCI.
Il est au scan. C'est complet en USIC.
Michael, mi hijo mayor, estuvo en la uci toda la semana pasada conectado a todos esos tubos.
Michael, mon aîné était en réa pour sa dernière semaine, branché sur tous ces tubes.
No. Llevémosle a una habitación de la uci.
Trouvez-lui une chambre en réa.
¿ Puedes llamar a la UCI?
Appelez la réa.
Tú has convertido este lugar en una uci.
Ma tête.
No es una uci.
TSV.
Yo a la uci.
Je vais en réa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]