Translate.vc / Spanish → French / Utah
Utah translate French
886 parallel translation
En Utah, se tiene elección.
Dans l'utah, on a le choix.
David, un telegrama de la expedición.
David, c'est un télégramme de l'Utah, de l'expédition!
La vieja ley seca ha pasado a mejor suerte... exactamente a las 5 : 32, hora de Nueva York, al ratificar Utah...
La loi sur la prohibition n'a plus cours depuis 17 h 32, heure de New York, quand l'Utah a ratifié...
Naturalmente, volando. Pero hay una tormenta terrible sobre Utah.
Et avec cette tempête, tous les avions sont bloqués au sol.
En este mismo momento, el primer tren de Union Pacific... está llegando a Ogden, Utah.
En ce moment, le premier train d'Union Pacific arrive à Ogden, en Utah.
" Linda Pendleton, apartamentos Broadmoor, Salt Lake City, Utah.
" Linda Pendleton, Broadmoor, Salt Lake City, Utah.
He recibido un telegrama de Julia Sanderson.
Je viens de recevoir un message de Julia Sanderson. Elle accepte le rôle dans The Girl From Utah.
Descubrir nuevas tierras en Utah o Nevada.
Découvrir de nouvelles terres dans l'Utah ou le Nevada.
Los hechos sucedieron... en una comunidad de Connecticut muy parecida a ésta... pero pudieron suceder en cualquier lugar : en Oregon, Misisipi, Georgia o Utah.
Notre histoire aurait pu avoir lieu dans n'importe quelle autre communauté semblable à celle-ci, ou tout aussi bien en Oregon, dans le Mississippi, en Géorgie ou en Utah.
Utah, Nevada, California.
L'Utah, le Nevada, la Californie.
La policía ha alertado a los estados de Washington y alrededores por el noroeste hasta Colorado y Utah por el sureste para que mantengan la búsqueda del fugitivo de Kansas Emmett Myers.
La Police de neuf États de l'Ouest jusqu'au Colorado et l'Utah, à l'Est, est en alerte et recherche sans relâche le desperado du Kansas, Emmet Myers.
Tengo 33 años... y nací en Ogden, Utah.
J'ai 33 ans, et je suis née à Ogden, Utah.
Casi me encontré a la banda de Marady dos años antes en Utah.
J'avais failli coincer Marady il y a 2 ans, dans l'Utah.
- Estuvo cerca en Utah
- T'as failli, dans l'Utah.
Después nos compraremos ese rancho en Utah y nos estableceremos.
Puis on achètera un ranch dans l'Utah où on pourra vivre ensemble.
Hace un par de años estábamos en México... y compré ese cascabel para nuestra casa. Vamos a comprar una en Utah.
Il y a deux ans, il était au Mexique et j'ai acheté cette cloche pour la maison qu'on va bâtir dans l'Utah.
Creía que íbamos a comprar un rancho en Utah e instalarnos.
On devait pas aller acheter un ranch dans l'Utah?
Nosotros vamos a comprar un rancho en Utah.
On va bâtir un ranch dans l'Utah.
Bueno, a lo mejor acabamos en ese rancho de Utah.
Peut-être qu'on finira dans notre ranch dans l'Utah.
Cuando tengamos nuestra casa en Utah, tomaré café a todas horas...
Une fois dans l'Utah, je boirai du café sans arrêt...
Utah, 0651.
Utah 0651?
Como de Nuevo Méjico, Colorado, Utah, Texas y de Oregón.
Comme du Nouveau-Mexique, du Colorado, de l'Utah, du Texas et de l'Oregon.
Seguiremos aquí, hasta que nos llevemos los caballos a Utah.
Nous restons. Jusqu'à ce que nous emmenons les chevaux dans l'Utah.
Estaba en Utah.
Dans l'Utah.
Recuerdo que oí hablar de un capitán Bruhn. En un incidente con los mormones en Utah. Me preguntaba si era usted.
J'ai entendu parler d'un capitaine Bruhn, un incident avec les Mormons dans l'Utah.
Utah. - Utah, etah...
De l'Utah.
¿ El senador de Utah cree que es gracioso?
Le sénateur de l'Utah trouve-t-il ça drôle?
¿ El senador de Utah nos dirá por qué está bloqueando el voto?
Pourquoi fait-il de l'obstruction au vote?
No estoy muy seguro de que el senador de Utah no pueda estar asustado.
Je n'en suis pas si sûr!
Hay formas de asustar a cualquiera, incluso al senador de Utah.
Il y a des moyens de faire peur même au sénateur de l'Utah.
Y allá, en la mesa siete veo al Senador de Utah, Brigham Anderson.
A la table n ° 7, le sénateur de l'Utah. Brigham Anderson.
Si sirve de algo, no soy de aquí. De Utah.
Je ne suis pas d'ici, mais de l'Utah.
Ah, de Utah. El lejano oeste.
Ah, l'Utah...
¿ Es como el que toqué en Utah?
Ce sera le même orgue en Utah?
Les recuerdo a todos que el convoy americano de las playas Omaha y Utah deben de ir más lejos.
Je dois vous rappeler... que le convoi américain pour les plages Omaha et Utah... est le plus éloigné.
Quieres ser el primero que pise la playa de Utah.
Vous voulez être le premier à accoster à Utah.
PLAYA DE UTAH HORA 06 : 44
PLAGE UTAH 06 HEURES 44
La 4ª división ha salido de la playa Utah y avanza.
La 4ème division a quitté Utah et avance dans les terres.
"La 101 se dirige a Utah".
La 101ème continue à Utah. "
Serán dos playas cercadas, la británica y Utah.
On aura une tête de pont, en zone anglaise et une à Utah.
California, Nevada, Utah, Cassin, Downes y Oglala.
California, Nevada, Utah, Cassin, Downes, Oglala.
Utah, Omaha, Gold, Juno y Sword.
Utah, Omaha, Gold, Juno et Sword.
En Utah estaban el 7º Cuerpo y la 4º División haciendo el ataque inicial.
Utah, c'était le 7e corps U.S. Et la 4e division U.S. Pour l'assaut initial.
Omaha, Utah.
Omaha, Utah.
Chicago, Nueva York, Los Angeles, Utah.
"Chicago, New York, Los Angeles, Utah"
Es obvio que movilizarán las tropas secretas del centro Y... antes de la alerta del domingo... y las destinarán a Chicago, Los Angeles, Nueva York y Utah.
Ces avions devront prendre les troupes du Secteur Y... - C'est la base d'El Paso avant l'alerte de dimanche... pour les transporter dans les villes en question.
¿ Por qué a Utah? La compañía telefónica tiene instalaciones allí.
A cause des relais téléphoniques.
En Utah dejé motivos para que se acordaran de mí. Aquí quiero vivir tranquilo.
J'ai laissé mes soucis dans l'Utah et j'aimerais qu'ils y restent.
He sufrido diez años en Utah.
J'ai vécu 1O ans dans l'Utah.
- Bueno, nací en Grover, Utah.
- De Grover, dans l'Utah.
Acepta el papel de "La chica de Utah".
- Merveilleux.