Translate.vc / Spanish → French / Utopium
Utopium translate French
117 parallel translation
Esa noche en el lago, la gente se estaba metiendo una nueva droga de diseño llamada "Utopium".
Cette nuit au lac, les gens essayaient cette nouvelle drogue de synthèse appelée Utopium.
Esto es "Utopium".
C'est l'Utopium.
Intentaste venderme Utopium, me diste en el trasero, te convertiste en un zombi rabioso y me rasguñaste el antebrazo.
Tu as essayé de me vendre de l'Utopium, embrassé mon cul, et devenu fou de rage zombie et m'a griffé l'avant-bras.
Eddie me dijo que la gente lo llamaba Candyman porque él estaba repartiendo Utopium como si fueran caramelos.
Eddie disait que les gens l'appelait le "Candyman" Parce qu'il distribué de l'utopium comme des dragées.
Ray está en su camino de regreso de pasar cinco días en Hong Kong con un cargamento de Utopium.
Ray est sur le chemin du retour après 5 jours à Hong Kong et une cargaison d'Utopium.
¿ Ese tío que Jerome dijo que repartía Utopium, invitando a chavales a su furgoneta?
Jerome avait dit que ce gars trainait à Utopium, invitant des enfants dans sa camionnette?
Estoy probando la teoría de que radica en una reacción bioquímica catalizada por la combinación de un mal lote de droga Utopium y un ingrediente, descontinuado, en la bebida energética Max Rager.
Ma théorie est qu'a la base, c " est une réaction causée par une combinaison d'un mauvais lot de la drogue Utopium, et d'un ingrédient non listé dans la boisson énergisante Max Rager.
Beta, 90 por cien de Max Rager, 10 por cien de Utopium.
Beta, 90 % Max Rager, 10 % d'utopium.
Echo, 40 por cien de Utopium.
Echo, 40 % Utopium.
Les pasa Utopium a los críos en el Nine Trolls Skate Park.
Il vend de l'Utopium aux enfant du skate park. ah!
Somo me queda una dosis de Utopium, así que esta es mi última oportunidad para curar la zombificación.
Il ne me reste qu'une dose d'Utopium, c'est ma dernière chance de trouver un remède contre le zombiisme.
Distribuidor de Utopium.
Un dealer d'Utopium.
No tendré suficiente utopio contaminado para utilizar en un sujeto humano-zombi.
Je n'aurai pas assez d'utopium pour un sujet humain-zombie
Nuestro suministro de Utopium alterado puede que sea muy limitado, pero tenemos suficiente para otro intento.
Notre stock d'Utopium est certes limité, mais il y en a assez pour un autre essai.
Nuestras ratitas están detrás de esta puerta, con un subidón de Utopium y Max Rager.
Je suis en pleine expérience. Nos rats cobayes sont derrière cette porte. défoncés à l'Utopium et au Max Rager.
Intro, un cóctel químico de Utopium contaminado y Max Rager.
Entre en jeu un cocktail chimique d'Utopium contaminé et de Max Rager.
El Utopium contaminado de la noche de la masacre en el barco.
L'Utopium infecté de la nuit du massacre du bateau.
Este se parece a los botes de la fiesta del barco que contenían el Utopium contaminado.
Ça ressemble aux fioles de la fête sur le bateau avec l'Utopium infecté.
Ravi, estoy bastante segura de que todo el Utopium viene en botes como ese. Y para que lo sepas, si encuentras la cura para ser zombi en este suelo, puede que prefiera seguir comiendo cerebros.
Ravi, je suis sûre que toutes les fioles d'Utopium sont comme ça. Et pour info, si tu trouves le remède pour le zombie-isme sur ce sol, je vais peut-être continuer à manger des cerveaux.
No se va a tomar muy bien que nos cambiemos al tráfico de Utopium.
Il ne va pas très bien le prendre qu'on empiète sur son commerce d'opium.
Ahora, ¿ algún progreso en encontrar al chico que cortó el Utopium contaminado?
Tu as trouvé ce mec qui coupe l'Utopium contaminé?
No puedo hacer ningún progreso sin el Utopium contaminado.
Je ne peux faire aucun progrès sans l'Utopium contaminé.
He llevado a cabo pruebas con Utopium normal pero, la verdad, conozco muy poco del funcionamiento de esta droga.
J'ai fait des tests avec l'Utopium normal, mais franchemant, je ne connais pas le fonctionnement des drogues.
Experimentar cómo funciona Utopium en el cuerpo ayudaría mucho mi investigación.
Ressentir les effets de l'Utopium pourrait m'aider dans mes recherches.
Utopium.
Utopium.
¿ Y este es el tipo que les vendió el Utopium a ti y a Major en el club?
Et c'est ce gars qui vous a vendu de l'Utopium au club?
Ahora, ¿ algún progreso en encontrar al chico que cortó el Utopium contaminado?
Des progrès pour trouver ce gars qui a coupé l'Utopium infecté?
No puedo hacer ningún progreso sin el Utopium contaminado.
Je ne peux faire aucun progrès sans l'Utopium coupé.
He llevado a cabo pruebas con Utopium normal pero, la verdad, conozco muy poco del funcionamiento de esta droga.
J'ai fait des tests sur de l'Utopium normal, mais, soyons honnêtes, je ne connais que très peu de choses sur comment les drogues fonctionnent.
Represión en toda la ciudad por el problema del Utopium.
La ville sévit contre le fléau Utopium.
Con este fin, hemos formado un equipo anti Utopium... encabezado por una amiga a la que doy... la bienvenida tras su regreso sabático... la asistente Peyton Charles. ¿ Peyton?
À cette fin, nous avons crée un groupe d'opération contre l'Utopium, dirigé par une collègue que j'ai la joie d'accueillir pour son retour, assisstante du procureur Peyton Charles. Peyton?
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium... estoy aquí para decirte que la fiesta terminó.
Quiconque est dans le marché d'Utopium, je suis ici pour dire la fête est finie.
La noche de la fiesta del barco estabas vendiendo Utopium contaminado.
La nuit de la fête sur le bateau, tu vendais de l'Utopium.
¡ Utopium!
Utopium!
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium, se acabó la fiesta.
À ceux qui vendent l'Utopium, la fête est terminée.
Gabriel cortó el Utopium la noche de la fiesta del barco.
Gabriel a coupé l'Utopium la nuit de la fête sur le bateau.
Y al segundo día, él compartió la receta Utopium, ¿ verdad?
Et au deuxième jour, il partagea la recette de l'Utopium, pas vrai?
Stacey importa su Utopium de Hong Kong.
Stacy importe de l'Utopium de Hong Kong.
Dime con qué cortas el Utopium y te alimentaré y te curaré.
Dis-moi avec quoi tu as coupé l'Utopium et je te nourrirai et te soignerai.
Gabriel cortó el Utopium de la fiesta en el barco.
Gabriel a coupé l'Utopium la nuit de la fête sur le bateau.
Dime con qué cortas el Utopium y te curaré.
Dis-moi avec quoi tu as coupé l'Utopium et je te guérirai.
Rebajaré el Utopium para ti de la misma forma que lo hice en la fiesta del barco, pero quiero al cura que dijiste generaría.
Je couperai l'Utopium pour vous comme je l'ai fait à la fête, mais je veux le remède que vous avez promis avoir.
Y Lillywhite, ¿ todavía queda algo de Utopium aquí?
Et Lilywhite, il y a encore de l'Utopium ici?
Utopium como el de la fiesta del bote, cortesía de tus amigos en Shady Plots.
De l'Utopium de la fête, cadeau de tes amis à Shady Plots.
¿ Todo esto es Utopium contaminado?
C'est rempli d'Utopium?
Primero, necesitamos hacer ratas zombis para probar si este Utopium puede realmente llevarnos a una cura zombie
Avant, on doit tester sur des rats zombies si cet Utopium peut vraiment mener à un remède.
Lo que tenemos aqui es una dosis concentrada de Max Rager y esperamos que sea Utopium de la fiesta del barco.
Ce que nous avons ici est une dose concentrée de Max Rager et ce qu'on espère être de l'Utopium de la soirée sur la bateau.
Le prometí a mi amigo que si nos daba la receta del Utopium contaminado, recibiría la cura de inmediato.
J'ai promis à mon ami que s'il nous donnait la recette de l'Utopium coupé, il aurait le remède, tout de suite.
Esa era la mezcla de Utopium Max Ranger contaminada que iba a usar para hacer ratones zombies para los experimentos.
C'était le mélange de Max Rager et de l'Utopium coupé. J'allais l'utiliser pour créer des rats-zombies de laboratoire.
Significa que este llamado Utopium de la fiesta del barco no estaba ni cerca.
Ce qui veut dire que ce soi-disant Utopium de la soirée n'était pas le bon.
Necesitamos hacer ratas zombis para probar si este Utopium puede realmente llevarnos a una cura zombi.
Nous devons faire des rats de zombies pour tester si oui ou non ce Utopium peut vraiment mener à la guérison de zombie.