English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Vato

Vato translate French

119 parallel translation
¿ Y de Verdugo? ¿ Algún vato de la escuela Verdugo?
Et de Verdugo, personne de Verdugo?
Jodido loco psicópata.
Putain de taré de vato.
- No hay futuro en eso, tíos.
- Ca mène à rien, vato.
- Este vato es un artista, ese.
- Ce type est un excellent artiste.
Ese vato sentado en el banco.
Ce gars qui est assis sur le banc.
- Vato, pasa el alambre.
- Hé, mec fais passer la livraison.
Conozco a ese vato.
Je connais ce mec.
Ese vato es bien firme.
Ce type est fantastique!
Abre los ojos, vato.
Ouvre les yeux, mon gars.
Me he cargado a ese vato.
J'ai tué ce mec.
De cuando era un pequeño vato.
Depuis le temps où j'étais un petit mec.
Pequeño vato, ¿ escondes el tequila?
Hé, petit mec, tu caches la tequila?
Oye, ese, el vato está haciendo su pinche trabajo.
Hé, ese, le vato faisait juste son pinche boulot.
Qué vato.
Quel lascar.
Un vato bien idiota. Los 3 P no son más que un montón de malditos aspiradores de pintura que entran a escondidas por la noche.
T'inquiète, vato, c'est des sniffeurs de peinture qui rigolent.
- Presta atención, pelao. Te voy a enseñar todo sobre Aztlán porque este vato va a regresar algún día para reclamar el reino de la raza.
Ecoute bien pelao, je vais t'apprendre ce pays, parce qu'un jour je le reprendrai!
¿ Adónde quieres ir, Vegas vato?
Où tu veux aller?
Hey, te dejo que me saques el sombrero una vez, vato pero es mejor que mantengas tu cara lejos de mis negocios antes de que te mate.
Tu m'as ôté le chapeau une fois mais recommence pas ou je te bousille.
- ¡ Hey, Araña! - Vato Loco debe estar bajo medicación para venir aquí.
Faut qu'il soit malade pour venir!
- ¡ Sigue ahí, vato!
Ils sont là!
¡ No van a hacer una mierda, vato!
Je vais les niquer... Regardez!
Vas a ser libre como un pájaro, vato.
Tu vas t'en sortir.
Sí, ahora fumaré eso, vato.
Du juju. Ça je suis preneur!
- Quiero decir, tengo que protegerte, eh? - Ok, vato.
Pour te protéger.
L.A. Este manda, vato.
De East Los!
¡ Tú no eres ningún Vato Loco!
T'es pas un vrai Vato Loco!
Cruz Candelaria, vato. Este es un gran momento.
Ouais! "Cruz Candelaria, l'Ame du Barrio"!
Bien, tal vez si les robamos a algunos de estos maricones, vato.
Y a qu'à braquer ces maricones.
- Y yo a cualquiera sin corpiño, vato.
- Et les putes sans sous-tifs!
Sabes, de la forma que lo veo, Cruzito sabes, toma el dinero y corre, vato.
Tu veux que je te dise? Prends le pognon et puis tu te tires.
Voy a deshacerme de este "look" natural, volveré al elaborado. - Te verás como yo, vato,
Pockets, laisse tomber le look naturel, fais-toi teindre tu me ressembleras!
¿ Sabes qué, hermano? Puedes dejarte crecer el cabello y tratar de actuar como un vato pero todavía sigues holiendo como un chorizo, cerdo.
T'as beau avoir les cheveux longs pour avoir l'air d'un vato, tu pues le chorizo cochon.
Ésta es la mejor cosa que he probado en nueve años, vato loco.
Rien mangé d'aussi bon en neuf ans!
No tienes idea de lo bueno que es verte, vato.
Content de te voir.
¡ Siempre fuiste demasiado rudo para amar al pequeño vato!
T'étais trop pourri pour l'aimer. Et t'as pas changé...
- ¿ Dónde diablos está Popeye Savedra? - No he visto al vato.
Il s'est taillé.
Bien, relájate. Conseguí la medicina que necesitas, vato.
J'ai un médicament pour te guérir vato.
Este vato estaba por darme toda la información de Onda.
Il allait tout me lâcher sur la Onda! Vous connaissez?
Hice un trato con el vato. Puedo pasar la noche en Delano, ver a mi hija.
En plus, il m'autorise une nuit à Delano... pour voir ma fille.
¿ Todavía estás con eso de mi piel fluorescente, vato?
Elle t'énerve encore ma peau fluorescente? Lui c'était pas mon vrai père.
Siempre seré tu hermano, Vato Loco.
On sera toujours frères Vato Loco. Jamais.
Creo que has perdido más que tu cabello, vato.
et je parle pas de tes tifs!
Chale, vato, no importa cuánto odio haya entre ustedes todavía siguen conectados.
Non. Même s'il y a de la haine vous êtes frères.
- Vamos, hombre. - Hey, no te arrepientas, vato.
Ne te sauve pas!
Hey, me la rayo, vato.
Je vais repeindre la ruca...
- Mira, vato, yo era Onda antes de que tú lo fueras, ¿ eh?
J'y étais avant toi!
Vato Loco por siempre, carnal.
Vatos Locos pour toujours!
Miklo, este vato es problema serio.
Gaffe!
¡ A ésta me la debes, Vato Loco!
Tu me dois ça!
¡ No, eres despreciable vato vendido, puto!
Connard!
El vato consiguió una buena conexión de cocaina. Y se está moviendo dentro de los clientes de Pocket.
Il veut les clients de Pockets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]