English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Watergate

Watergate translate French

308 parallel translation
Iremos al concierto de Watergate.
Ce soir, on ira au concert.
Porque sabe que en Uganda están los líderes más fuertes. Y nunca vendrá a Uganda. - ¿ Ellos están temerosos de tí?
Voyez l'erreur de Nixon, le Watergate, il l'exportait en Ouganda.
Watergate aún resuena en el aire.
Le Watergate fait les gorges chaudes.
Puerta abierta en el edificio Watergate.
Porte ouverte dans immeuble Watergate.
Conozco a alguien que trabaja en el Watergate.
Je connais quelqu'un au Watergate.
¿ Quiénes son los abogados de los cinco detenidos en el Watergate?
Qui sont les avocats des cinq hommes arrêtés au Watergate?
Sr. Markham, ¿ está aquí en relación con el robo del Watergate?
Êtes-vous ici pour le cambriolage du Watergate?
He visto lo que había en las habitaciones... de los ladrones del Watergate.
Mes potes ont fait bonne pêche à l'hôtel des cambrioleurs.
Dígame, ¿ por qué su nombre y número de teléfono... estaban en la agenda de dos de los detenidos en el Watergate?
Dites-moi, pourquoi votre nom figure-t-il dans le calepin de deux des cambrioleurs du Watergate?
No pregunté nada sobre eI Watergate.
Je n'avais pas mentionné Watergate.
Quiero hablar sobre el Watergate.
Je voudrais vous parler de Watergate.
Quieren averiguar si en el Watergate se violó alguna ley de Florida.
Pour vérifier si les cambrioleurs ne tombent pas sous le coup de la loi de Floride.
Un cheque de $ 25.000... se ingresó en la cuenta de un ladrón del Watergate, eI Sr. Bernard Barker.
À propos des $ 25 000 déposés sur le compte d'un des cambrioleurs du Watergate, M. Barker.
¿ Cómo llegó su cheque a la cuenta de un ladrón del Watergate?
Comment votre chèque est-il parvenu à Barker?
No entiendo por qué un cheque... de 25.000 dólares a nombre del Sr. DahIberg... que él envió al Comité de Reelección acabó... en la cuenta de un ladrón del Watergate.
Je ne m'explique pas comment un chèque de $ 25 000 à l'ordre de M. Dahlberg, et envoyé au Comité de réélection a été viré à un des cambrioleurs du Watergate.
¿ Y ese dinero acaba en la cuenta de un ladrón del Watergate?
Et ce fric atterrit chez un cambrioleur du Watergate?
Sospechoso de espionaje recibió fondos de Ia campaña
Un suspect pour le Watergate a reçu des fonds
Estaba comiendo en eI Sans Souci y... un tipo de la Casa Blanca, me ha preguntado, "¿ a qué viene esa obsesión por el Watergate?"
J'ai déjeuné au Sans Souci et... Un porte-parole de la M.B., un bon, m'a dit : "Le Post est obsédé par Watergate!"
¿ y hay cinco investigando el Watergate?
Il n'y en a pas cinq sur Watergate.
¿ Y lo que destruyeron después del Watergate?
Un broyage, juste après le Watergate?
Pensaba que todo era legal, hasta que... después del robo, vi cuánto le había tocado a Gordon.
J'ai cru que c'était légal, du moins jusqu'au... Watergate. Là, j'ai repensé à ce que Gordon avait touché.
Ha dicho, " cuando ocurrió el robo...
Ici : " Pour le Watergate,
Ahora quisiera hablar del asalto al Watergate... y de la polémica que sigue suscitando.
Je voudrais aborder l'effraction au Watergate et les controverses qu'elle a soulevées.
" fuentes implicadas en la investigación del Watergate.
" selon des sources liées à l'enquête sur le Watergate.
Lo interrogó y descubrió que no estaba implicado en el robo... así que lo soltaron.
Ils l'ont interrogé : pas impliqué dans l'affaire Watergate. Ils n'ont pas été chercher plus loin.
Si el robo es sólo un incidente dentro de una campaña de sabotaje, ésta empezó un año antes.
Ce n'est là qu'un aspect du sabotage commencé un an avant Watergate.
El Watergate.
Watergate.
Si no estaba relacionado directamente con el robo, no continuaban.
Si ce n'était pas lié à Watergate, ils ne bougeaient pas.
El dinero que financió el robo al Watergate.
L'argent qui a financé l'effraction.
¡ No les obligamos a hacer esas cosas, las han hecho, podemos acusarles!
Watergate, c'est eux. On peut leur taper dessus.
Sloan, que renunció al puesto de tesorero... después del asalto al Watergate, se presentó para declarar en el proceso sobre... la financiación de la campaña y negó haber citado a Haldeman.
Sloan, ex-trésorier de la campagne, après l'effraction au Watergate, a déposé devant le Grand Jury au sujet de l'origine des dons, et a nié avoir cité Haldeman.
Utilizando insinuaciones, rumores de terceras personas, acusaciones no fundamentadas, fuentes anónimas, y grandes titulares intimidadores... el Post, maliciosamente, ha dado a entender... que hay una conexión directa entre la Casa Blanca y el Watergate.
Usant d'insinuations, de ouï-dire, d'accusations gratuites, de sources anonymes, et de gros titres à la une, le "Post" a malignement cherché à accréditer une collusion entre la M.B. et le Watergate.
El encubrimiento tenía poco que ver con eI Watergate. principalmente era para proteger las operaciones secretas.
On a moins étouffé le Watergate que cherché à couvrir les saloperies du Comité.
El encubrimiento tenía poco que ver con eI Watergate.
L'étouffement avait peu à voir avec l'effraction.
La mitad del país no ha oído nunca la palabra "Watergate".
La moitié du pays ignore le mot "Watergate".
DE AYUDAR A ELABORAR EL PLAN WATERGATE 5 DE NOVIEMBRE DE 1973, SEGRETTl CONDENADO
COMPLICITE AFFAIRE WATERGATE 5 NOVEMBRE 73
CULPABLES DE TODOS LOS CARGOS DEL CASO WATERGATE... 6 DE AGOSTO DE 1974
COUPABLES TOUS CHEFS D'ACCUSATION 6 AOUT 74
Se han visto azotados por Vietnam, Watergate, la inflación...
Ils ont été éprouvés par le Viêtnam, le Watergate, l'inflation.
En cuanto The New York Times, The Washington Post y Time se enteren seremos noticia, nos darán más prensa que al Watergate.
Et une fois que le New York Times, le Washington Post et le Time nous auront effleurés... on parlera de nous pendant des mois.
- Bueno, todo fue un encubrimiento de Watergate..
'et bien ce truc, c'était pour étouffer le Watergate.
Ya tenemos bastantes problemas, sin una docena de Watergates.
On se passerait bien d'une douzaine de Watergate.
Debido al Caso Watergate...
L'affaire du Watergate...
- ¿ Qué es esto? ¿ Watergate?
Qu'est-ce qui se passe, c'est Watergate ou quoi?
- No menciones a Watergate.
Lâche-moi avec ton Watergate.
Yanqui, barras y estrellas. Enseña las cintas del Watergate.
Yankee ta bannière Du Watergate montre les bandes
Watergate, ¿ recuerda?
Watergate, vous vous souvenez?
El Presidente Nixon se dirigirá a la Nación... sobre el caso Watergate, en los próximos días,
Le Président Nixon va s'adresser au pays à propos de l'affaire du Watergate.
El escándalo ha provocado renuncias... y ha llevado a una intensa pugna... y crisis constitucional entre el Senado y el fiscal del Watergate.
L'affaire a mené à des affrontements violents et peut-être à une crise constitutionnelle avec la commission d'enquête.
Sí, esto tater definitivamente está mostrando la tensión de Watergate aquí.
La tension du Watergate se voit sur le visage.
Hace tres noches, vi a Marta salir del Watergate.
II y a trois jours, j'ai aperçu Marta qui sortait du Watergate.
Anotó que el Presidente Nixon quería exportar Watergate a Uganda.
Je me suis demandé comment 250 millions peuvent fuir Amin? Je suis plus puissant qu'eux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]