Translate.vc / Spanish → French / Whack
Whack translate French
49 parallel translation
Yyo brindo por usted, Sra. Whack.
Et à la vôtre, Mme Whack.
Ella es mi muy querida amiga, la Sra. Whack.
C'est ma plus chère amie, Mme Whack.
Siento haberla golpeado, Sra. Whack.
Désolée de vous avoir frappée, Mme Whack.
Hay ruidos extraños provenientes de esta habitación, Sra. Whack.
Des bruits étranges viennent de sa chambre, Mme Whack.
Señora Whack.
Eh bien, Mme Whack!
Y usted no vaya a golpearme, Sra. Whack.
Et vous, ne touchez pas à ma gnôle, Mme Whack.
* Vosotros los abogados falsos vais a ser aporreados *
Vous tous faux-cul d'avocat, vous êtes wika-wika-whack
Dios, suena como mi padre : "Te atreves a desobedecerme" ¡ Whack! "A tu cuarto"
On dirait mon père : "Comment oses-tu? Paf! Dans ta chambre!"
Así como, ¡ whack!
Une horreur! Une vraie claque!
Dejame en ese whack-a-mole.
Je vais dominer au chamboule-tout.
Gracias, Knickknack y Paddywhack, las enanas siamesas.
Merci à Knick-Knack et Paddy-Whack.
Ni siquiera sabía las cosas damn estaban fuera de whack.
Je savais même pas que ces trucs étaient de travers.
Me gusta el goteo, el sonido del goteo, me gusta el cambio del goteo, la transformación del "tick" en "whack".
S'il aimait une goutte mais pas le son qu'elle produisait, il transformait le "tic" en "wack".
Hay una parte de esta cultura que odio, porque crecí en Boston, y la gente de Boston whack ya entre sí sin ninguna razón, simplemente whack ya, pero el A veces creo que es necesario, saber, para mantener una control de calidad.
Il y a une partie de cette culture que je déteste, parce que j'ai grandi à Boston, Et les gens à Boston se cassent la gueule pour un rien. Ils se bottent le cul, et je pense qu'on a besoin de ce genre de chose
# De ningún modo eso es todo. #
* That definitely ain t the whack *
# De ningún modo eso es todo. #
* Ain't the whack *
Estoy aquí porque Sarah Connor es una blanda, peligrosa, de tipo Whack-A-Mole que mató a un hombre porque creía que en el futuro, inventaría un sistema computarizado que declarará la guerra al mundo.
Sarah Connor est une folle délirante et dangereuse, qui a tué un homme. Elle pense qu'il inventera un ordinateur qui déclarera la guerre au monde.
Si no está aquí en la víspera de Navidad, deberías considerar la posibilidad de obtener un trabajo en Wally's Whack Shack.
Si tu n'es pas là le soir de Noël, faudra que tu penses à prendre un boulot au Wally's Whack Shack.
* ¿ con el pelo pintado? * * Volverá a "Cabeza Calva Rock" Sr Lahey, con su coche "Whack"?
Ça a l'air que t'aimes les tondus, c'est pour sa tête ou pour son cul?
Una Wigada-Wigada-Whack ( Juego de palabras ) para West Morningside - - Algo así como un Gran Gran Ganador
Wigada-wigada-whack West Morningside!
Entrenador, no jugamos al whack-bat donde yo vivo. ¿ Cuáles son las reglas?
Coach, il n'y a pas de paf-batte Ià d'où je viens. Quelles sont les règles?
¿ No existe el whack-bat al otro lado del rio!
Il n'y a pas de paf-batte de l'autre côté de la rivière!
Básicamente, hay tres guardias, tres buscadores, cinco persiguerramas,... y el jugador con el whack-bat.
Fondamentalement, il y a trois empoigneurs, trois plaqueurs, cinq coureurs-brindilles,... et le joueur, à paf-batte.
Tu padre probablemente fue el mejor bateador de whack-bat que haya tenido esta escuela.
Ton père était probablement le meilleur joueur de paf-batte qu'on n'ait jamais eu dans cette école.
¿ Es la primera vez que ese chico juega al whack-bat?
C'est la première fois que ce gamin joue à paf-batte?
Intentar detenerlo fue como jugar al Whack-a-Mole.
Il a fallu être violent.
Tu sabes, con el "doo-whack-a-pivy."
Avec le "truc-machin fou".
Así que es como Whack-a-mole.
Donc c'est, comme, le jeu de la taupe.
He oído que tuvisteis un problema de Whack-a-mole ayer.
J'ai entendu que vous avait fait rater la tactique du jeu de la taupe hier.
Si hacía algo pequeño, como robar una galleta o mearme en su bote de champú. Lado gordo.
Si tu as fait une petite chose, comme voler un cookie géant ou pisser dans sa bouteille de shampoing--whack.
¡ Zas! ¡ Zas!
Whack, whack, whack!
El idioma internacional es una chorrada.
Dans langage international on dit whack.
Se encuentra en las afueras, gusta nuestro trabajo whack predicho.
C'est dans la banlieue, comme l'a prédit notre barjot.
¿ Como puede ser que no te guste el pega-cocos?
Comment pouvez-vous ne pas aimer "Whack-a-croc".
Ni siquiera se que es el pega-cocos
Je ne sais même pas ce que c'est ce putain de Whack-a-croc.
¿ Nunca jugaste antes al pega-cocos?
Vous avez jamais joué au Whack-a-croc?
Deja de decir pega-cocos
Arrêtez de dire whack-a-croc.
Vamos.
Allez! Whack! Quarante-neuf...
¿ Se puede decir whack-trabajo?
Folle de son travail?
- Sí. Sí. - ¿ Wack?
-... de smack, de whack, de jack...
Y dije "lo siento chicos" y me la saqué, whack.
Et j'ai dis "Désolé, mecs", et je l'ai sortie, je me suis branlé.
Marvin Webster, hombre de familia, dos hijos, de los suburbios, operador titular de Sea-Tac Bub Whack hasta que alguien pasó sobre él en el estacionamiento del Whole Lotta Lotta.
Marvin Webster, père de famille, deux enfants, vit en banlieue, propriétaire de l'opérateur du Sea-Tac Bug Whack jusqu'à ce que quelqu'un lui roule dessus, sur le parking.
¡ Whack-a-mole!
Tape-taupe!
Es hora de jugar a "golpea al zombi".
Donc, il est temps de jouer whack-a-zombie.
¡ Zas! ¡ Zas!
Whack!
¡ Zas!
Whack!