Translate.vc / Spanish → French / Wolf
Wolf translate French
1,413 parallel translation
El Sr. Lobo era malo como la peste.
( \ i1 ) M. Wolf était bête et méchant. ( \ I0 )
Está este pasaje del "Hombre Solitario de Dios"... de Thomas Wolf donde dice :
Dans Le solitaire de Dieu... Thomas Wolfe ecrit :
Wolf Fishbein.
Wolf Fishbein.
Un día se encontró con Wolf Fishbein y la verdad fue revelada.
Un jour elle est tombée sur Wolf Fishbein... et la vérité a éclaté.
Wolf Fishbein dijo que para ocultar los cuerpos ¡ te los comiste!
Fishbein dit que pour cacher les corps tu les as mangés.
Bill Schultz, Wolf y Silverman. Goldreyer, O'Brien, Doyle, Selman, no sé qué hacen...
Bill Schultz, Wolf et Silverman, Goldreyer, O'Brien, Doyle, Selman.
Lo he repasado todo, desde que Q lanzó a la Enterprise camino del primer cubo hasta la masacre de Wolf 359.
J'ai passé en revue tous les contacts, du jour où Q a mis l'Enterprise sur le chemin du 1 er cube au massacre de Wolf 359.
En Wolf 359, era oficial científico a bordo de la Roosevelt.
A Wolf 359. J'étais officier scientifique à bord du Roosevelt.
Toma una foto. Se la enviaremos al Dr. Wolf.
Prenez une photo, pour M. Wolf.
Hace poco más de un año, dos astrónomos estadounidenses Marcus Wolf y Leo Beiderman trabajando en una cima en Arizona...
Il y a un peu plus d'un an deux astronomes américains Marcus Wolf et Léo Biederman postés au sommet d'une montagne
Es tan raro. ¿ El Dr. Wolf del Club de Astronomía?
M. Wolf, du Club d'Astronomie?
El Dr. Wolf vio el cometa en mi fotografía así que compartió el descubrimiento conmigo.
M. Wolf a vu la comète sur ma photo et m'a associé à cette découverte.
No quiero que piensen que quiero quitarle mérito al Dr. Wolf porque no es así.
Ne croyez pas que j'essaie d'accaparer cette découverte. Ce n'est pas le cas.
La interceptación de Wolf-Beiderman y la colocación de dispositivos nucleares que desviarán al cometa.
l'interception de la comète et la pose d'engins nucléaires qui la feront dévier et éviter la Terre.
El Mesías se ha acoplado con los cohetes propulsores del Orión y está listo para detonar las bombas sobre Wolf-Beiderman.
Le Messie est repassé avec succès en propulsion nucléaire et va faire exploser les bombes sur Wolf-Biederman.
Contacto con Wolf en 4 minutos, 45 segundos.
Contact Wolf dans 4 min 45.
¡ Apúrate! Contacto con Wolf en 2 minutos, 30 segundos.
Contact Wolf dans 2 minutes 30.
Cuando la II Guerra Mundial acabe recrearemos una notoria batalla conocida como Wolf 359.
Après la 2nde Guerre mondiale, on reconstituera la bataille de Wolf 359.
A estudiar en casa de Chris Wolf.
- Où? Chez Chris Wolfe.
¿ Vas a confiar en Chris Wolf para estudiar?
Tu crois vraiment que c'est l'endroit studieux idéal?
Torre, aquí Lobo Uno.
Tour, ici Wolf 1.
Lobo 1, reporte números.
Wolf 1, ici Tour.
Torre, habla Lobo 1.
Tour, ici Wolf 1.
¿ Cuál problema, Lobo 1?
Précisez, Wolf 1.
Todos, incluyendo el maldito Wolf Blitzer de CNN... sabe que tú no me consideras un hombre de verdad, cariño.
Tout le monde y compris les grands reporters de CNN sait que tu ne penses pas que je suis un vrai mec.
El único que se puede enfrentar a'Guitar wolf',
Le seul gars qui peut surclasser Guitar Wolf
La cosa está fea para ti,'Guitar Wolf'
Ça ne te va pas Guitar Wolf
'Guitar Wolf', te acuerdas?
Guitar Wolf, tu ne te souviens pas?
Pero, Yo no soy como... Yo no soy como'Guitar Wolf'.
Mais tu sais, je ne suis pas comme Guitar Wolf
Eh, se ha terminado el concierto?
Hé, le concert de Guitar Wolf est fini?
'Guitar Wolf'.
GUITAR WOLF
'Guitar Wolf'...
Guitar Wolf...
Desde ese día, no he vuelto a ver a'Guitar Wolf'.
Depuis ce jour je n'ai plus jamais revu Guitar Wolf.
¿ Te digo cómo llegué de Deep Purple a Howlin'Wolf en solo 25 pasos?
Il m'a fallu 25 albums pour passer de Deep Purple à Howlin'Wolf.
Wolf, ¿ hemos asentado los rasgos?
Wolf, avons nous établi le pathos?
serán filmadas pronto, Wolf, pero no requieren mucha planificación.
Elles seront tournées bientôt, mais elles ne nécessitent pas beaucoup de préparation.
¿ Wolf?
Wolf?
Wolf.
Wolf.
¡ Wolf!
Wolf!
¿ Wolf?
- Wolf?
Wolf, tu cámara aquí.
Wolf, ta caméra va là.
Friedrich, ven rápido, es Wolf.
Friedrich, viens vite, c'est Wolf.
Levántate, Wolf, y sírvete un brandy.
Lève-toi, Wolf, prends une eau-de-vie.
Wolf, lo prefiero más oscuro y con más humo.
Wolf, je veux cela plus sombre et plus enfumé.
- Wolf, ¿ lo tienes?
- Wolf, c'est bon?
- Wolf, ¿ lo tienes?
- Wolf, c'est dans la boîte?
Wolf, rueda cámara.
Wolf, ça tourne.
¿ Crees que el asistente de Wolf puede terminar la película?
Tu crois que l'assistant de Wolf peut finir ce film?
Puedo dejar a Wolf en un hospital.
- Je peux déposer Wolf à l'hôpital.
Probablemente Wolf este muerto.
Wolf est probablement mort.
Wolf-Beiderman.
Wolf-Biederman.