English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Writers

Writers translate French

37 parallel translation
I don't care what the joke writers say.
Peu importe les plaisanteries qu'on fait.
Se llaman a si mismos "Escritores" porque eso es lo que hacen
Ils s'appellent "writers" ( "écrivains" ) parce que c'est ce qu'ils font.
En la estación 149th Street – Grand Concourse, en el Bronx los escritores de grafiti se reúnen en lo que llaman, "El banco de los escritores"
A la station "Grand Concourse" de la 149ème rue, dans le Bronx, Les graffeurs se réunissent à ce qu'ils appellent, "The Writers'Bench." ( "Le Banc des Graffeurs" )
Arnaud, por Diane Léonard... para Writers Today.
Entrevue de Dominique St-Arnaud par Diane Léonard... pour'Littérature au Pluriel'. Fin d'identification.
Ha ganado 25 Emmys, 26 Annies, 6 premios Genesis, 6 premios Writers Guild of America, 4 premios People's Choice, 2 premios British Comedy, 2 premios Kids'Choice,
Pour une raison ou une autre, j'étais parmi les 50 invités à un dîner auquel le président Bush et la première dame allaient assister.
¿ Son "writers" ( grafiteros ), o que?
Vous etes des tagueurs?
Dijo que pertenecía a Escritores de Misterio de Estados Unidos.
Il prétendait être membre des Mystery Writers of America.
¿ Ya ejerció algún cargo en el Screen Writers Guild ( sindicato )?
Et avez-vous déjà été membre du syndicat des scénaristes?
Matt acaba de ganar el Premio del Gremio de los Escritores.
Matt vient de gagner le Writers Guild Award.
Pero la huelga fue muy importante para el futuro de nuestra industria... y estoy orgullosa de poder decirles... que el Gremio de Escritores de America... ha negociado un trato con los estudios... que aumentará la tasa de compensación de los escritores... por ventas electronicas a traves de descargas... de una tarifa plana de $ 600 por 26 semanas por mil descargas... a un porcentaje de 0.036 % de la ganancia del distribuidor... de cualquier ingreso generado por dicho trato... despues de una ventana inicial de 17 días... comenzando en 3 años.
Mais la grève était très importante pour l'avenir de notre secteur. Et je suis fière d'être en mesure de vous annoncer ce soir, que la Writers Guild Of America et les Studios ont trouvé un accord qui va augmenter les droits d'auteurs des scénaristes des téléchargements sur les supports électroniques pour un tarif uniforme de 600 $ sur 26 semaines pour 100 000 téléchargements pour un pourcentage de 0.036 % du revenu des distributeurs généré par le streaming après une période initiale de 17 jours à compter de 3 ans.
Una traducción de Mitsybon, elishak, Teleadicta, xdbu y mileya
The Mystery Writers 2x18 Boom!
Castle 2x20 "The Late Shaft"
The Mystery Writers 2x20 ~ The Late Shaft ~
Una traducción de Mitsybon, er _ rafael _ rafi, elishak y martameiga
The Mystery Writers 2x22 ~ Food to Die For ~
Castle - 3x01 - A Deadly Affair
Mystery Writers
Castle S03E03 - "El tesoro"
{ \ pos ( 140,270 ) } Mystery Writers
Castle 3x09 Close Encounters of the Murderous
Mystery Writers Épisode 309 Close Encounters of the Murderous Kind
Castle 2x23 Overkill
The Mystery Writers 2x23 ~ Overkill ~
Castle 3x11 Nikki Heat
Mistery Writers Épisode 311 Nikki Heat
Castle - 3x13 - Knockdown [CASTLE TEAM] Lucita _ nic, Nimbex, Rigel, Schwartz, Sra Cheg y Syd15
Mystery Writers 313 Knockdown
Traducido por Mitsybon, Teleadicta, Agent1994 y GloZab para Subtitulando.net
Mystery Writers 320 Slice Of Life
Castle - 4x07 - Cops and Robbers [CASTLE TEAM] :
The Mystery Writers 4X07 Cops and Robbers
- Sí, Sala de la Asociación de Escritores de Viajes.
- Bob Sala. C'est ça, de l'America Travel Writers Association.
Una traducción de Teleadicta, Calli, pygope, Glozab e isalaloka Esto es lo que no entiendo...
The Mystery Writers 4X12 Dial M for Mayor
¡ Explique esto! Es un boceto para una película o una serie, tal vez, pero está registrada y no pueden robarlo.
C'est la présentation d'un film de cinéma ou une série télévisée, peut-être, mais il est enregistré avec la Writers Guild, alors ne pensez pas que vous pouvez le voler.
Traducido por Mitsybon, Teleadicta, Carnasa, Isalaloka y er _ rafael _ rafi
The Mystery Writers 5x07 Swan Song
Damas y caballeros, esta noche el Congreso de Escritores de EE. UU patrocinado por la Liga de Escritores Estadounidenses se enorgullece en presentar la primera película del frente de batalla español.
Mesdames et messieurs, ce soir, l'American Writers Congress, sponsorisé par la Ligue des auteurs américains, est fier de vous présenter le premier film sur le front d'Espagne.
- del Gremio de Guionistas.
- de la Writers Guild.
Bueno, Writers Guild of America.
Eh bien, la Guilde des écrivains américains.
Tengo el gran placer de entregar el premio Laurel del Sindicato de Guionistas a Dalton Trumbo.
J'ai l'immense plaisir de remettre le prix Laurel de la Writers Guild of America à Dalton Trumbo.
- un tipo, un escritor que yo conocía. - Sí. Que ganó un premio Whiting Writers el mismo año que yo.
Un type qui avait reçu le prix Whiting la même année que moi.
Edificio de Escritores.
Writers'Building...
Castle
Mystery Writers
â ™ ª Castle 3x04 â ™ ª
Mystery Writers
Castle 3x06
Mystery Writers
Castle 3x12 Poof!
Mystery Writers 312 Poof! You're Dead
¿ Escuchas el sonido de tacones yendo hacia ti, James?
The Mystery Writers 4X12 Dial M for Mayor Tu entends approcher le cliquetis des talons aiguilles, James?
Traducido por Mitsybon, Teleadicta, Carnasa, er _ rafael _ rafi e Isalaloka
The Mystery Writers 5x06 The Final Frontier

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]