Translate.vc / Spanish → French / Zimmerman
Zimmerman translate French
273 parallel translation
Sra. Zimmerman, Tony Krauch.
Mme Zimmerman, Tony Krauch.
El primo de la esposa del Sr. Zimmerman, Tony Krauch.
Le cousin de l'épouse de M. Zimmerman, Tony Krauch.
El primo de la esposa del Sr. Zimmerman.
Le cousin de l'épouse Mme Zimmerman.
El apellido de soltera de la Sra. Zimmerman es Durphy.
Le nom de jeune fille de Mme Zimmerman est Durphy.
Tony Krauch, primo de la esposa del Sr. Zimmerman.
Tony Krauch, le cousin de l'épouse de M. Zimmerman.
¿ Conoces el Mercado de Carnes cerca de la esquina?
Tu vois la boucherie Zimmerman, à deux boutiques du coin de la rue?
¿ El Sr. Zimmerman que nos demandará si no pagamos?
Les Zimmerman qui attaquent en justice si on ne les paie pas?
Pues se trata del primo de su esposa.
Ce n'est pas M. Zimmerman, mais le cousin de son épouse.
La Sra. Zimmerman sabe que eres abogado... y cree que si te ocupas del caso... podremos pagarle a su marido.
Et Mme Zimmerman sait que tu es avocat... et elle pensé que si tu prends le dossier Tony Krauch... on aura de quoi payer la viande à son mari.
La Sra. Zimmerman recién lo llamó.
Mme Zimmerman vient d'appeler.
Si logras que lo absuelvan, la Sra. Zimmerman te recomendará... a una prima que quiere divorciarse.
Si tu obtiens la grâce de Tony Krauch, Mme Zimmerman a un autre cousin... une cousine, qui veut divorcer.
El Sr. Zimmerman dice si puedes hablar más bajo, está intentando dormir.
M. Zimmermann vous demande de baisser le ton, il essaie de dormir.
- el Sr. Zimmerman, los chicos Casey.
- M. Zimmerman, les enfants Casey.
- Pero Sra. Schwartz, Sr. Zimmerman...
- Mais Mme Schwartz, M. Zimmerman...
Empezó siendo yo ayudante de Zimmerman, el fontanero.
J'assistais le vieux Zimmermann, le plombier...
Lo siento por el chico, Keith. ¿ Pero qué pensarán los hombres de su escuadrilla en la siguiente misión?
Je suis désolé pour Zimmerman... mais que penseront les autres de lui?
No creo que esté. Se fue después del funeral del teniente Zimmerman.
Il est parti après les obsèques de Zimmerman.
- ¿ Zimmerman?
- Zimmerman?
Un tipo llamado Zimmerman.
Un type appelé Zimmerman.
- ¿ Rafe Zimmerman?
- Rafe Zimmerman?
A ese Zimmerman hay que matarlo como a un perro rabioso.
Il devrait être abattu comme un chien enragé, ce Zimmerman.
Hola, alguacil Zimmerman.
Salut, shérif Zimmerman.
- Escucha, Zimmerman...
- Écoute, Zimmerman.
No es cierto, Zimmerman.
C'est faux, Zimmerman.
- Mira, Zimmerman...
- Écoute, Zimmerman —
Zimmerman y su banda están aquí.
Zimmerman et sa bande sont ici.
Zimmerman se está haciendo pasar por el alguacil Miles.
Zimmerman se fait passer pour le shérif Miles.
- Espera un momento...
- Attends un instant, Zimmerman.
- No lo bastante duro para ese Zimmerman.
Pas assez pour retenir ce Zimmerman.
Ese Zimmerman...
Ce Zimmerman.
¿ Por qué crimen iban a colgar a Zimmerman?
Pour quel crime allait-on pendre Zimmerman?
¿ Decir : " Lo siento, Sr. Zimmerman.
Dire : " Désolé, M. Zimmerman.
Tal vez deberías decirle a Zimmerman quién eres.
Tu ferais peut-être mieux de dire à Zimmerman qui tu es.
Un momento, Zimmerman.
Un instant, Zimmerman.
¿ Qué clase de hombre eres, Zimmerman?
Quelle sorte d'homme êtes-vous, Zimmerman?
Flo Zimmerman, mi primo.
Mon cousin Flo, de Passaic.
Zimmerman, amarre a los caballos - ¿ Por qué? Si nos quedamos mataran al resto dce nosotros
Zimmerman, attache les chevaux on va se faire tuer a rester ici
Zimmerman ya has visto a Sheehan nos puede castigar, por qué no lo dejas en paz! El nos ha metido en este basurero. Ahora crees que nos va a sacar de este callejón?
Pourquoi ne pas lui dire Je te dis qu'on ne vas s'en sortir et pourquoi pas? je pense a ce qu'on pourrait faire moi aussi sans ces maudits cafards qui nous guettent
nos matará a cadauno de nosotros tan pronto como pueda! Zimmerman, habla demasiado Necesitamos cada hombre que consigamos
il fuira une fois le dos tourné on a besoin de toutes les aides possibles cet homme pourrait nous assassiner
tiene inteligencia para matarnos a todos. Alejante, Zimmerman!
il arrivera a tous nous faire tuer je pense pas comme toi tais-toi donc!
Qué pasa si no saliomos. Tenemos que irnos, y él no lo hará., con Zimmerman podremos
Il ne peut pas partir mais Zimmerman si
¿ Por qué, para terminar como Zimmerman?
pour mourrir comme Zimmerman? tu crois qu'ils vont nous attaquer la?
Zimmerman había planeado escapar Grant y yo ibamos a ir con él..
Zimmerman voulait s'enfuir Grant voulait le suivre
Un milagro Zimmerman, ya que lo ha mencionado, eso va a suceder.
le miracle attendu va se produire! Miracle?
- Podría llamar a Price Zimmermann. - ¡ No!
- Je peux appeler Zimmerman.
A la perfección : ¿ Y el teniente Zimmerman no tuvo problemas?
La vie d'un enfant est en jeu.
Sr. Zimmerman, estoy haciendo una nueva mesa. Necesito un hacha.
M. Zimmerman, je fabrique une table, j'ai besoin d'une hachette.
Zimmerman, hagase cargo del puesto del muchacho!
Zimmerman prend le poste du gamin
- Esperen! Este fue su última orden. Me hago cargo
Finis vos ordres maintenant c'est moi qui commande on va essayer de partir cette nuit me semble que Zimmerman a raison personne ne part d'ici on va rester tous unis sale mec je vais te clouer le bec tout de suite
Hice un plan con Zimmerman.
Zimmerman a un plan pour fuir à la nuit
Ah, buenos días, Sr. Zimmerman, esperaba su llamada. No diga nada.
J'attendais votre appel.