English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Zombies

Zombies translate French

2,033 parallel translation
¿ Dos adultos maduros irían a ver la sesion matinal de Zombies asesinos del infierno? Con el estómago lleno, no lo harían.
Est-ce que des adultes matures iraient voir la projection du matin d'un film avec des zombies meurtriers échappés de l'enfer?
Hace más fácil evitar las fotografías de zombies.
Ça rend plus facile de prendre un pass sur la photo zombie.
Vampiros, hombres lobo y los zombis.
Les vampires, les loup-garous, les zombies
No estoy acariciando estos zombies.
Je ne fouille pas ces zombies.
Es sobre zombies.
- Des zombies.
¿ Zombies?
Des zombies?
NOCHE DE LAS ZANAHORIAS VIVIENTES
LA NUIT DES CAROTTES ZOMBIES
Tenemos un problema con zombis.
On a un problème de zombies.
Pero oigan esto, zombis, pueden apoderarse de mi cerebro, pero ¡ nunca podrán apoderarse de mi dignidad!
Mais écoutez bien, zombies, vous prendrez peut-être mon cerveau, mais vous ne prendrez jamais ma dignité!
Hay un solo modo de detener a los zombis y salvar a tus amigos.
Il n'y a qu'une façon d'éliminer les zombies et de sauver tes amis.
¿ Por qué aún son zombis?
Vous êtes toujours des zombies?
Las momias y los zombis son exactamente lo mismo.
Les momies et les zombies, c'est exactement pareil.
Ah, de momias y zombis otra vez.
Les momies et les zombies. Encore.
Sabrina, no deberías haberlo hecho. Ya sabes, pensé que cuando estuviésemos corriendo entre una multitud de gente cuya piel estuviese derritiéndose esta sería una buena manera de mantener las cosas en la luz.
Je me suis dit que ça apporterait un peu de légèreté quand on se débattra parmi les zombies.
Voy a tomar uno de estos lápices y me voy a ir a casa y voy a ir escribir mi novela Zombie.
Je vais prendre un stylo, rentrer, et écrire mon roman sur les zombies.
Estoy pasando por un muy mal momento - con mi novela sobre zombies.
J'ai du mal avec mon roman.
- No, por favor... ¿ Estás comparando, literalmente, una novela sobre zombies con mi habilidad de crear vida?
Tu compares vraiment ton roman de zombies à ma capacité à créer la vie?
- ¿ Cómo va la novela de zombies?
- Et ton roman?
- Gracias. Y quiero que termines tu libro sobre zombies.
Et tu dois finir ton livre.
"Zoológico de zombies, zoológico de zombies"
" Zombie zoo, zombie zoo, zombie zoo, zombie zoo.
"¿ Quién dejó salir a los zombies del maldito zoológico de zombies?"
" Qui a libéré les zombies de ce foutu zoo?
Vosotros dos sois como caudillos malvados explotando las almas de zombis inocentes.
Vous êtes comme des seigneurs maléfiques qui manipulent l'âme des zombies inoffensifs.
He escrito un libro de zombis.
j'ai ecrit une nouvelle sur les zombies.
Tiene la Tierra de los Zombis en los perímetros.
La Terre des Zombies tout autour.
Dejen a Zombi Mozart Bach y Beethoven ahora mismo.
Reposez les zombies Mozart, Bach et Beethoven!
Hay que abrazar a los zombis, hacer las paces.
Allez embrasser les zombies. Faites la paix.
Los zombis se vistieron como aldeanos.
Les zombies se sont déguisés en villageois.
Veníamos a escucharlo hablar de ovnis, hombres-lagarto y nazis subacuáticos.
On venait ici exprès pour l'écouter débloquer avec ses soucoupes volantes, - ses hommes-reptiles, ses zombies nazis...
¿ El del Rombo de las Bermudas y los Acuanazis?
Oh, Basil le barge, le losange des Bermudes et les zombies nazis.
¡ Zombis!
Des zombies! Des zombies!
- Es una invasión zombi. - Maldición.
C'est une invasion de zombies.
¿ Cómo se mata a un zombi?
Comment vous tuez les zombies?
Son zombies. - Que?
Ce sont des zombies!
Fuimos atacados por esos zombies.
On a été attaqués par ces zombies.
Son los zombis y cómo tratan el mundo.
C'est les zombies et la façon dont ils traitent le monde.
Tienes la ventaja de poder siempre culpar a los zombis de tu depresión.
C'est si commode d'incriminer les zombies quand tu déprimes.
Sí, bueno estaremos aquí hasta el amanecer.
S'il fallait réciter la litanie des atrocités zombies de l'Histoire on serait encore là au lever du soleil.
Maldita mierda zombi.
Des vraies conneries de zombies!
De lo que estoy harto es de los zombis.
Les zombies me répugnent!
La central zombi.
Capitale des zombies.
Unos zombis rockeros.
Des rockers zombies.
Un ejército de mujeres zombi desnudas.
Une armée de femmes zombies à poil.
¿ Un ejército de mujeres zombi desnudas?
Une armée... de femmes zombies à poil?
Regresa a tu charla de zombis.
Super. Tu peux continuer à parler de zombies.
Dramas, Caperucita Roja, cine experimental, porno, comedias, ciencia ficción basura, zombies.
Comédies dramatiques, Petit Chaperon rouge, expérimental, pornos, comédies, SF, trash, zombies.
Espera. ¿ Tu tripulación son zombis?
Ton équipage est composé de zombies?
Pero "zombis" tampoco nos parece mal.
Mais zombies, ça va aussi.
¿ Vio la gente que arrastra los pies como zombis con ojos vacíos en las prisiones?
Vous savez, ceux qui erraient, en zombies, l'œil hagard, dans la cour de la prison?
- La novela sobre zombies.
Son roman.
- Todavía mejor.
- Vous avez déjà fait un film de zombies?
- ¿ Hizo alguna vez películas de zombies?
"Maciste contre les morts vivants."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]