Translate.vc / Spanish → French / Zone
Zone translate French
14,451 parallel translation
Esta es área restringida.
C'est une zone restreinte.
Un montón de chefs que volvían de trabajar para los oficiales.
Des pros qui bossaient dans la zone verte pour les gradés.
Quieren que tomemos el sitio para evacuación médica cuando llegue BG4.
Le lieutenant veut qu'on sécurise la zone.
Ve a la zona de carga amarilla.
Va à la zone de chargement.
Zona de carga amarilla.
Faison La zone de chargement jaune
En la zona de carga amarilla.
- Près de la zone de chargement.
Equipo Uno, salgan de sus vehículos y... procedan al campo de descontaminación.
Equipe Un, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Equipo Dos, salgan de sus vehículos y... procedan al campo de descontaminación.
Equipe Deux, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Bien, entonces... sólo explícame cómo, con múltiples tipos de vigilancia... aérea y terrestre rodeando la zona, pudieron sólo irse, sin ser detectados.
Expliquez-moi comment, avec tout un arsenal de surveillance aérienne et terrestre sur la zone, ils ont pu partir à pied, comme ça, sans être vus?
Es espacio inexplorado.
La zone est non répertoriée.
Rescatar a una tripulación varada en un planeta en espacio inexplorado.
Secourir un équipage échoué dans une zone jamais explorée.
Se perdió en el Cinturón de Radiación Gagarin en los 2160.
Il s'est perdu dans la zone de Gagarine au début des années 2160.
ENEMIGO EN LA ZONA
ENNEMI SUR ZONE
Esta fue su área ayer.
C'est la zone ciblée hier.
La muerte es solo una bola rápida en la esquina exterior, y sabes lo que hago con eso.
C'est comme une balle rapide au ras de la zone, j'en fais mon affaire!
Te lanzan una bola rápida a la altura de la cintura por la esquina exterior del plato donde puedes darle con el bate y, santo cielo, puedes despedirte de ella. - ¿ Estoy mintiendo?
Ces balles rapides, à mi-corps, au ras de la zone, qu'on peut taper dans le gras, bon Dieu, tu pouvais leur dire adieu.
Una bola rápida en la esquina exterior del plato.
Une balle rapide au ras de la zone.
Ahí no se toca.
Zone interdite.
# Tirano, Padrino de la zona gris. #
Souverain de l'univers et parrain de la zone grise
Vuelos humanitarios, están patrullando la zona tapón.
C'est des vols humanitaires, ils vérifient la zone tampon.
Paso volando.
Je survole la zone.
Los nuestros estarán en la zona, así que...
Il y a des alliés dans la zone, donc...
- ¡ AI área de anotación!
- Dans la zone!
Hay militares y policías rodeando el área.
L'armée et la police encerclent la zone.
No, están en el área de presentación. - Sígame. ¿ Algo de jugo?
Ils sont dans la zone de présentation.
Voy a acercarme a la zona afectada ahora... con un pequeño corte adyacente a la lesión.
Je vais aborder la zone affectée en incisant près de la lésion.
Esta zona de aquí es el 8º Nivel del Infierno de Dante.
Cette zone ici, représente le 8ème niveau de l'Enfer de Dante.
TIERRAS PROTEGIDAS ZONA SENSIBLE
ZONE ENVIRONNEMENTALE PROTÉGÉE
De Europa el mayor parque industrial
La plus grande zone commerciale d'Europe
- Bloqueen el área. - Sí, señor.
Bloquez la zone.
Busquen cualquier punto de MI6 en esa zona.
Trouvez tous les locaux du MI6 autour de cette zone.
¿ Lo convirtieron en un puto Funzone?
Ils l'ont transformé en zone de jeux?
No, creo que está trabajando en el Funzone.
Non, je crois qu'il travaille à la zone de jeux.
Esto es el Funzone, ¿ de acuerdo?
C'est la zone de jeux, d'accord?
Intrusos en el cuadrante 6.
Intrus en zone 6.
Usman, vigila el área de invitados, el bar, el baño, los pasillos.
Surveille la zone des invités, les toilettes, les couloirs.
Hace 18 meses, la agente secreta militar Gina Thornton abandonó la zona de guerra de Afganistán para ofrecer ayuda humanitaria en Camboya.
Il y a 18 mois, l'agent spécial Gina Thorne a quitté la zone de guerre en Afghanistan pour rejoindre une organisation humanitaire au Cambodge.
A ti te gusta quedarte dentro de tu zona de confort. Está bien.
Toi, t'es accro à ta zone de confort, y a pas de problème.
Se refiere a las mujeres que son un cuatro en casa, se convierten en un diez cuando llegan acá y cuando regresan a EE.UU., regresan a ser un cuatro.
C'est pour les femmes qui sont un quatre chez elle, qui deviennent un dix en zone de guerre, puis de retour à la maison, redeviennent un quatre de nouveau.
Así que mientras esté fuera de Ia base con mis hombres, de ninguna forma los distraerá, ¿ entendido?
Quand vous serez en zone de guerre avec mes hommes, ne faites rien pour les distraire, compris?
Pero yo tengo experiencia zonas de guerra.
Mais je m'y connais en zone de guerre.
¿ Fuiste a las áreas tribales porque ya estabas negociando un contrato?
Tu es allée dans la zone tribale parce que tu étais en négociation?
Su nuevo libro, Zona de Conflicto, registra una década de trabajo en el Medio Este y Afganistán.
Son nouveau livre, Conflict Zone, raconte une décennie passée à travailler au Moyen-Orient et en Afghanistan.
Nos hacemos cargo de la zona. Te puedes bajar.
On s'occupe de la zone, tu peux descendre.
Ambos sexos en el momento en que son rechazados tienden a convertir aquello que los rechaza en un objeto.
Les deux sexes dans la zone où ils sont rejetés ont tendance à considérer ce qui les rejette comme un objet.
Entonces en el área donde los hombres...
La zone où les hommes...
Esa es una zona de guerra.
C'est une zone de guerre.
- ¡ Despejen el área!
- Dégagez de la zone! - Non.
Se trata de un objeto borroso, que aparece en el área estratégica.
Cet objet flou s'aventure dans la zone de frappe.
Y cuando regrese vamos a ir la zona segura ¿ Esta bien?
Puis on ira dans la zone sécurisée.
Zona nueve.
Zone 9.