Translate.vc / Spanish → French / Zorro
Zorro translate French
1,750 parallel translation
Soy el Zorro. "Z" de Zorro.
Z comme Zorro.
Que no se enoje el Zorro.
Faut pas mettre Zorro en colère.
¡ Viva, Zorro!
Vas-y, Zorro!
Yo, el rey Arturo, nombro al Zorro nuevo rey de Inglaterra.
Moi, Arthur, je déclare Zorro nouveau roi d'Angleterre.
REPARTO ZORRO ROBOT - SRA. ZORRO
Du Z au O En passant par les R et le O
¿ Qué haría el Zorro?
Que ferait Zorro à ma place?
¡ Zorro!
Zorro!
Los sensores deben haber detectado un zorro o algo asi.
Ca doit être un renard qui a déclenché les détecteurs de mouvement.
Jamás había visto un zorro.
Je n'avais jamais vu de renard avant.
¿ Quieres ver un zorro?
Tu veux voir un renard?
El Zorro me debe 20 pavos.
Le Renard me doit 20 balles.
Pero recuerdo que llevaba pieles de pony con cuello de zorro y tenía la cara en el cuello.
Mais je me souviens qu'elle portait un col en renard. Son visage était dans le col.
- La del zorro... y el, eh, zorro menos paciente.
Celle avec le renard et le renard moins patient.
- No, eres un zorro gris.
- Non, tu fais renard argenté.
Entraba a mi cuarto con una máscara puesta y jugábamos a "El Zorro y Consuelo" y hacía una "Z" en mi pancita con una pluma y luego, con su espada.
Il venait dans ma chambre masqué et on jouait à "Zorro et Consuelo". Il faisait un "Z" avec une plume sur mon ventre, et ensuite, avec son épée.
Creo que es hora de que hagamos una visita a ese zorro
Je pense qu'il est temps qu'on rende à cette répugnante créature une petite visite.
He escuchado que Thomas Jefferson era un verdadero zorro.
Il paraît que Thomas Jefferson était un sacré chaud lapin.
Cesación su fawning y vamos a discutir la caza del zorro.
Causons plutôt de la chasse au renard.
tengo ojos de halcón y oídos de zorro!
J'ai les yeux d'un aigle et l'ouie d'un renard!
¡ Viejo zorro!
Ca roule?
¡ Como el Zorro de verdad!
Comme le vrai Zorro!
Llámeme zorro, pues para Vd. lo soy.
Appelez-moi renard. C'est ce que je suis pour vous.
Estarás como zorro en el gallinero.
Vous serez comme le renard dans la maison de poule.
Se trataba de una cacería de zorros, en la que el zorro era una joven.
Le sujet du film était une immense chasse à courre... dans laquelle l'animal était remplacé par une jeune fille.
Lo último que jamás hice fue una gran cacería de zorros donde el zorro era una muchacha.
Le dernier que j'ai pas réussi à faire... c'était une immense chasse à courre où l'animal était une jeune fille.
No lo escuches, Emir is una zorro.
Ne l'écoutez pas. C'est une roulure.
Zorro, eh? ¿ Qué es esa palabra?
Qu'est-ce que ça veut dire?
co zorro.
renard.
¿ Cómo no confiar en un zorro?
Comment ne pouvez-vous pas faire confiance à un renard?
- Viejo zorro.
Petit coquin.
Un granjero, que no sale en la imagen tiene un pollo, un saco de grano y un zorro y tiene que cruzarlos al otro lado del río pero, y eso es lo complicado su barca solo puede llevar a uno de ellos cada vez.
Un fermier, que l'on ne voit pas à l'image, doit faire passer une poule, un sac de grain et un renard de l'autre côté de la rivière, mais il y a un hic. Il ne peut en transporter qu'un à la fois.
No puede cruzar primero al zorro, el pollo se comerá el grano.
Il peut pas emmener le renard d'abord, parce que la poule mangerait le grain.
No puede cruzar el grano porque deja el zorro y el pollo.
Pas le grain, il peut pas laisser le renard et la poule ensemble.
¿ Zorro y pollo juntos?
Le renard et la poule?
¿ Qué hace el granjero con un zorro?
Un fermier avec un renard?
El zorro es el peor enemigo de un granjero.
C'est son pire ennemi. Il devrait le foutre à l'eau.
Primero cruzará el pollo para dejar el zorro con el grano.
Il doit d'abord prendre la poule, il peut laisser le renard avec le grain.
Primero, cruza al pollo, dejando al zorro con el grano.
Il prend d'abord la poule et laisse le renard avec le grain.
Después cruza al zorro, pero se lleva al pollo con él.
Il revient, prend le renard, mais ramène la poule avec lui.
Luego cruza el grano, lo deja con el zorro y vuelve a por el pollo.
Il emporte le grain, qu'il laisse avec le renard, et il revient chercher la poule, et c'est fait.
Está hecho de los bolsillos del zorro bolsero un animal que sólo existió durante tres semanas en el siglo XVI.
Il est fait de poche de renard à poche. Un animal qui n'a existé que trois semaines au 16e siècle.
Sí, estamos hablando de ti, maldito zorro.
Eh oui, on parle de toi, vieux fourbe.
Soy Jonathan Goodwin. Los chicos me llaman Johnny el zorro.
Johnny Goodwin, alias Johnny le Futé.
Hola, Johnny el zorro. Que pasa?
Hé, Johnny le Futé, c'était quoi ce cirque?
Johnny el zorro.
Johnny le Futé. - Tu fais quoi?
Eres amigo del zorro, eh?
T'es un pote du Futé?
Johnny el zorro! Eres un in-vi-di-duo cojonudo
Johnny le Futé, t'es complètement timbré comme in-vi-di-du.
Que? Te lo dijo el zorro?
- C'est le Futé?
El zorro se lleva la crema
Ce sont les renards qui mènent la danse.
Mahesuan, zorro astuto.
Mahésouân, t'es un rusé.
Zorro para tu zorra.
Marmotte pour vos mottes.