Translate.vc / Spanish → French / Zurg
Zurg translate French
90 parallel translation
Pertenezco al cuerpo de Elite de los Guardianes para la Protección del Universo. Defiendo la galaxia contra la invasión del Malvado Emperador
Membre de l'Unité d'Elite Universelle des Rangers de l'Espace, je protège la Galaxie contre l'Invasion de l'Infâme Empereur Zurg,
Zurg, enemigo de la Alianza Galáctica.
Ennemi Juré de l'Alliance Galactique!
Apostado en los confines de la galaxia, Zurg construye un arma secreta que puede aniquilar todo un planeta.
Aux confins de la Galaxie, l'Empereur Zurg a élaboré une arme... capable d'annihiler toute une planète!
Diario de Buzz Lightyear.
Cette planète doit abriter la forteresse de Zurg, mais aucun signe de vie intelligente en vue. Journal de bord :
FUENTE DE ENERGIA DE ZURG
Les piles Zurg
¡ Hoy no, Zurg!
Pas aujourd'hui, Zurg!
- ¿ Jamás derrotaré a Zurg!
Jamais je ne battrai Zurg!
ATAQUE CONTRA ZURG ESTRATEGIAS
BUZZ - Le défï à Zurg
¿ QUIERES VENCER A ZURG? ¡ AQUI ESTA EL SECRETO!
Comment vaincre Zurg?
No puedes derrotar a Zurg si no compras este libro.
On est obligé d'acheter ce manuel pour battre Zurg.
¡ Dice cómo derrotar a Zurg!
Ca dit comment vaincre Zurg!
Sube. ¡ Buzz, sé cómo derrotar a Zurg!
Je sais comment vaincre Zurg!
Pensábamos que la puerta llevaba a la fortaleza de Zurg. Pero la entrada secreta está a la izquierda, oculta en las sombras.
On pensait investir la forteresse par l'entrée principale, alors qu'il y a une entrée secrète à gauche, dans l'ombre.
Un agente de Zurg, está clarísimo.
Ca ne peut être qu'un agent de Zurg.
A la unidad de carga del hombre pollo. Él nos llevará hasta Zurg.
Vite, dans l'unité-cargo du volailler.
Estamos en territorio enemigo, en las entrañas de la fortaleza de Zurg.
Journal de bord : Sommes en territoire ennemi et nous nous enfonçons dans la forteresse.
Estamos en el puente de mando de Zurg.
Avons atteint le Q G. De Zurg.
No hay rastro de él ni de su cautivo de madera.
Pas de Zurg ni de captif en bois.
Ignorad a este impostor. Zurg le ha enseñado a imitar mis movimientos.
C'est un imposteur entraîné par Zurg pour m'imiter.
¡ Es Zurg!
C'est Zurg!
Buzz, podías haber vencido a Zurg.
Buzz, tu pouvais vaincre Zurg.
¡ Por fin he derrotado a Zurg!
J'ai fïni par vaincre Zurg!
¡ Ese canalla de Zurg me ha robado las vacas espaciales!
Woody, Buzz, ce putois de Zurg a volé mes vaches de l'espace.
Aquí vamos. Este diabólico plan solo podría ser obra del enemigo de la Alianza Galáctica ¡ el malvado Emperador Zurg!
Ce complot diabolique vient forcément de l'ennemi juré de l'Alliance Galactique.
¿ Qué plan? ¡ Piensas que Zurg está detrás de cada gato que no tenga leche!
Tu crois que c'est la faute de Zurg quand un chat est coincé dans un arbre!
¡ Zurg!
Zurg!
¡ Malvado Emperador Zurg! Hola. ¿ Cómo está? Como se dará cuenta el tanque de tortura está listo y tengo todo- -
Infâme Empereur Zurg, le bassin à torture est prêt et j'ai...
Malvado Emperador Zurg, en nombre de la Alianza Galáctica... te declaro culpable por el cargo de intento de disecación de personal del Comando Estelar.
Au nom de l'Alliance Galactique, vous êtes accusé de tentative de dissection de personnel.
¡ No hoy, Zurg!
Pas aujourd'hui, Zurg.
¡ Solo mírame, Zurg!
C'est ce qu'on va voir, Zurg.
Excelente. Seh, quiero ver que un robot de Zurg atraviese un muro.
Les robots de Zurg ne peuvent pas traverser les murs.
Escucha hijo, sé que te afectó mucho lo que pasó con Warp... pero la próxima vez que salgas- -
Trop risqué. Écoute... Je sais que tu es sous le choc pour Warp, mais la prochaine fois que Zurg voudra m'avoir, la princesse pourrait finir comme Warp.
- ¿ Entonces detendrás a Zurg sin ayuda de nadie?
- Vous arrêterez Zurg tout seul?
Y mientras Zurg quiera aniquilarme, cualquiera persona que esté a mi lado terminará en la línea de fuego.
Mais tant que Zurg m'en voudra, mes partenaires seront en danger.
Ese robot no resistiría ni un día luchando contra las fuerzas oscuras de Zurg.
Ce petit robot n'a aucune chance devant les forces du Mal de Zurg. Regarde!
Si Zurg hace volar a X.R.- - Podemos regresarlo de nuevo.
Si Zurg détruit XR, on peut le reconstruire.
¡ Zurg!
Zurg.
- Deja de hacer eso. - ¡ La Unimente! La oscura silueta de Zurg- - Bitácora de Buzz Lightyear.
L'ombre maléfique de Zurg rôde l'ombre maléfique de Zurg rôde...
Agente Z a Zurg.
Agent Z à Zurg.
Avería del Sistema.
Panne de système. Agent Z à Zurg.
Agente Z a Zurg. La Unimente es toda tuya.
L'Unisprit est à vous.
¡ Rayos! Zurg sabe que los hombrecitos verdes hacen que todo funcione aquí!
Zurg sait que les petits hommes verts font tourner Star Command.
No lo sé con exactitud, pero puedo asegurarle de que Zurg está ideando... su más diabólico plan jamás visto.
- Je ne sais pas. Mais je crois que Zurg est en train de concocter son plan le plus diabolique.
Eso es lo que siempre la Nana le decía a Zurg... y era bastante malvada.
C'est ce que me disait Mamy Zurg, et elle était très méchante.
La Nana Zurg estaría tan orgullosa.
Mamy Zurg serait fière de moi.
No sé qué está planeando hacer Zurg con la Unimente... pero pienso frustrar todos sus planes.
Je ne sais pas ce que Zurg compte faire avec l'Unisprit, mais je compte bien le battre.
¿ Qué les parece? Así de Lunes a Miércoles, la Galaxia le pertenece a Zurg.
Du lundi au mercredi, la galaxie appartient à Zurg.
Escuadrón Delta se encargará de la flota de Zurg... mientras que el Escuadrón Gamma atacará al Planeta Z.
Les escadrons Delta occupent l'armée de Zurg, les Gammas attaquent.
¡ Debemos ir trás Zurg!
Rattrapons Zurg!
En su desesperado intento por destruirme...
En voulant me détruire, Zurg a privé l'univers d'un homme de bien.
Zurg le arrebató un buen hombre al universo... mi colega, mi amigo.
Mon partenaire, mon ami.