Translate.vc / Spanish → French / Óscar
Óscar translate French
361 parallel translation
¿ Verdad, Óscar?
N'est-ce pas, Oscar?
¡ Óscar!
Oscar!
¿ Óscar?
Oscar?
También espero que La casa de la Elegancia será digna heredera de la Casa Óscar Baroque, su rey de la moda, que dicen que está a punto de abdicar del trono.
J'espère aussi que Maison Élégance sera la digne héritière de la Maison Oscar Baroque, votre roi de la mode, qu'on dit sur le point de renoncer au trône.
Óscar, le dije que se iba a sorprender.
Oscar, je vous ai dit que vous seriez surpris.
Si Óscar se entera de que he llegado, ¡ adiós duquesa!
Si Oscar apprend que je suis venue, adieu duchesse!
La gran duquesa Alix se casa con Óscar Baroque
La grande duchesse Alix épouse Oscar Baroque
" Óscar Baroque...
" Oscar Baroque...
- ¡ Óscar!
- Oscar!
Nos hemos desviado por una carretera secundaria para relajarnos un poco antes de llegar a casa de Óscar. Nuestro escondite en las montañas.
Nous avons fait une halte avant d'aller chez Oscar, notre planque dans les collines.
Voy abajo a ver si Óscar tiene tabaco.
J'en ai ici.
Gracias, Óscar. En cuanto me reúna con Rick, me haré cargo de lo tuyo.
Dès que Rick me paiera, je penserai à toi.
Siempre ensayamos ahí, pues... porque el papá de Óscar es dueño de la farmacia.
On répète toujours là, eh bien... parce que le vieux d'Oscar est propriétaire du drugstore.
¿ Buscas el Óscar que recibió por La Montaña Lejana?
Qu'est-ce que tu regardes? L'oscar qu'il a eu pour Les Monts?
Y ahora sólo tienes tu esposa, seis hijos, dos premios Óscar y estás en demanda.
Et te voilà père de six enfants et de deux oscars. Tu es la coqueluche des studios.
Es lo más ridículo que he oído desde la muerte de Óscar Wilde.
On a pas fait plus drôle depuis Oscar Wilde.
¡ Qué tipo! A nosotros nos matan y él gana un Óscar.
On risque notre vie, et il reçoit un Oscar.
Parece más Adolf que Óscar.
Il ressemble plus à Adolf qu'à Oscar.
- Hasta pronto, Óscar.
- À bientôt, Oscar.
¿ Estuve bien? Como para un Óscar.
Tu mériterais un Oscar.
el Óscar al mejor valandro para El pequeño bañista.
l'oscar du meilleur voilier pour le Petit Baigneur.
Oiga señorita, ¿ quiere usted tener la amabilidad de llamar a San Remo y preguntar qué balandro ganó ayer el Óscar de la vela?
C'est rien. Voudriez-vous avoir l'extrême obligeance d'appeler San Remo et de demander quel bateau a gagné hier l'oscar de la voile?
Porque él no sabe todavía que su barco ha ganado el Óscar de la vela.
Il ne sait pas encore que son bateau a obtenu l'oscar de la voile.
Ni una sola palabra de lo del Óscar a Castagnier, sino, los 10 millones de liras...
Pas un mot de l'oscar à Castagnier, sinon, les 10 millions de lires...
Óscar, llama a Félix.
Oscar, appelle donc Felix!
¿ Óscar juega o no?
Oscar, il joue ou pas?
- ¡ Óscar!
- Hé, Oscar!
Vinnie, dile a Óscar a qué hora te vas.
Vinnie, dis-lui á quelle heure tu pars.
Óscar, jugador de póker.
Oscar, le joueur de Poker.
Soy Óscar.
Oscar.
Por el amor de Dios, Óscar, di algo.
Bon sang, Oscar, dis quelque chose.
Óscar, ¿ qué voy a hacer?
Qu'est-ce que je vais faire?
No creo que pueda soportar vivir solo, Óscar.
Je ne crois pas que je vais supporter de vivre seul.
- Oye, Óscar.
- Hé, Oscar.
Hasta la noche, Óscar.
Á ce soir, Oscar.
Óscar...
Oscar.
Óscar, ¿ qué querías?
Oscar, tu voulais quoi?
Haz algo, Óscar.
Fais quelque chose.
Óscar, tienes razón.
Tu as raison.
- Óscar dice que son hermanas.
- Oscar me dit que vous êtes sœurs.
Óscar, ¿ y esas bebidas?
Oscar, où est l'apéritif?
Óscar está divorciado, yo me estoy...
En fait, Oscar est divorcé et moi je suis en train...
¡ Óscar, cálmate!
Oscar, allons!
Aléjate de mi, Óscar.
T'approche pas de moi, Oscar.
Vamos, Óscar.
Je t'en prie, Oscar.
Ésta es la esposa de Óscar.
C'est la femme d'Oscar.
Soy Óscar.
C'est Oscar.
¡ Óscar, Óscar, Óscar!
Oscar, Oscar!
¿ Es preciso ir a casa de Óscar?
On prend déjà un risque.
- Óscar, ¿ has visto a Ann?
Tu as vu Ann?
Abre la puerta, Óscar.
Ouvre, Oscar.