Translate.vc / Spanish → Portuguese / Calamity
Calamity translate Portuguese
85 parallel translation
¡ Si es Calamity Jane!
Se não é a Calamity Jane!
- Es Adelaid, Calamity.
- É Adelaid, Calamity. Adelaid.
Palabra de Calamity Jane.
Têm a palavra de Calamity Jane que é verdade.
- Por eso la llaman "Calamity".
- Por isso é que a chamam "'Calamity. "'
Nada es imposible para Calamity.
Olha, nada é impossível para Calamity.
La palabra de Calamity es sagrada.
A palavra de Calamity é sagrada.
Me llamo Canary, Srta. Adams, pero casi todos me llaman Calamity.
Meu nome é Canary, Miss Adams, todos me chamam de Calamity.
Si no se marcha ahora mismo, Sr. Canary... o Sr. Calamity, o como se llame...
Se não sair daqui neste instante, senhor Canary ou senhor Calamity, ou qual for o seu nome...
Pero no tiene que preocuparse por eso cuando viaja con Calamity Jane.
Mas não precisa se preocupar com os índios quando viaja com Calamity Jane.
Le dije que no tenía que preocuparse. No, si viaja con Calamity.
Disse-lhe, não há nada com que se preocupar quando viaja com Calamity.
Calamity ha vuelto y trajo a Adelaid Adams.
Calamity voltou, e trouxe Adelaid Adams.
- Enhorabuena, Calamity.
- Parabéns, Calamity.
- ¡ Sólo Calamity podía hacerlo!
- Só Calamity poderia conseguir!
¡ Calamity, por favor!
Calamity, por favor!
¡ Calamity!
Calamity!
- Es cosa de Calamity.
- Calamity armou tudo.
Por favor, no culpen a Calamity.
Por favor não culpem Calamity.
Me mudo con Calamity a su cabaña.
Vou-me mudar para a cabana de Calamity.
No hay muchas mujeres en la ciudad... y a Calamity se le ocurrió la idea de vivir juntas... para hacernos compañía.
Não há muitas mulheres na cidade e a Calamity teve a ideia de vivermos juntas e fazer companhia uma à outra.
Se ha mudado con Calamity.
Mudou-se para a casa de Calamity.
¿ Con Calamity?
Com Calamity?
A Calamity le encantan.
Calamity adora flores.
¿ Dónde está Calamity?
Onde está Calamity?
Y Calamity menos.
E não Calamity.
No sé qué idea te has hecho sobre Calamity y yo, pero...
Não sei que ideia tem de Calamity e eu, mas...
- Calamity me cae bien, teniente.
- Eu gosto de Calamity, Tenente.
Bueno, tú, Bill, yo y Calamity.
Bem, você, Bill, eu, e Calamity.
¿ Calamity?
Calamity?
Calamity está bien en una diligencia o tras un buey, pero... no es lo bastante señora para encuentros sociales con caballeros distinguidos.
Calamity fica bem, no alto de uma diligência ou atrás da cauda de um touro mas não é dama o bastante para aparições sociais com cavalheiros distintos.
¿ Calamity no es bonita?
Calamity não é bonita?
Eres toda una señora, Calamity.
És uma dama e tanto, Calamity.
Ésa no puede ser Calamity.
Não pode ser Calamity.
Guarde uno para mí, Srta. Calamity.
Guarda uma para mim, Miss Calamity.
Calamity se lo tenía bien callado, llevaba armas ocultas.
Calamity tem guardado segredo de nós, carregando armas ocultas.
Eres una visión, Calamity.
Estás uma verdadeira visão, Calamity.
Calamity, ¿ me concedes este baile?
Calamity, tens esta dança vaga?
¿ Y Calamity?
E a Calamity?
Calamity puede ser tu dama de honor.
Calamity pode ser a tua dama de honra.
Eres la única persona en el mundo que se preocupa por Calamity.
És a única pessoa do mundo que se preocupa com Calamity.
¿ Qué quieres, Calamity?
Que queres, Calamity?
¿ Qué pasa? Calamity acaba de echar a Katie del pueblo.
Calamity acaba de avisar Katie para sair da cidade.
Porque es una señora, Calamity.
Porque ela é uma dama, Calamity.
Calamity te quiere y... "
Calamity o ama e... "'
" Calamity te quiere y tú debes quererla a ella.
"'Calamity ama-o e você provavelmente a ama.
ÉI y su amante Calam ¡ ty Jane.
Ele e a amante, Calamity Jane.
Es Calamity Jane Colley, la reina de la carretera.
É Calamity Jane Colley, a rainha da estrada.
Después se acerca Nero el león... seguido por Calamity Jane que lucha por el tercer puesto.
Depois se acerca Nero o leão... seguido por Calamity Jane que luta pelo terceiro posto.
Calamity Jane va por el noroeste y Mathilda va conduciendo su obús... tratando de alcanzarla muy cerca de Joe metralleta que se está... desviando hacia el suroeste.
Calamity Jane vai pelo noroeste e Mathilda vai conduzindo seu obús... muito perto dela, e Joe metralhadora que se está... desviando para o sudoeste.
Ahora Joe metralleta va en cabeza seguido... por Frankenstein en 2ª posición, detrás suyo va Calamity Jane 3ª.
Agora Joe metralhadora vai em primeiro seguido... por Frankenstein na 2ª posição, seguidos de Calamity jane
Calamity.
Calamity.
- Hola, Calamity.
- Olá, Calamity.