Translate.vc / Spanish → Portuguese / Charity
Charity translate Portuguese
114 parallel translation
TERCER ASESINADO DEL VENGADOR Una camarera rubia es asesinada en Charity Cross.
O TERCEIRO ASSASSINATO DO VINGADOR Empregada loura morta em Charity Cross.
" Grand charity abrirá de nuevo el lunes.
" Grande Estreia para Caridade na Segunda-feira.
Soy Charity Warwick.
Chamo-me Charity Warwick.
¿ Se opone a que alguien gane dinero?
Não concorda que se faça dinheiro, Miss Charity?
"Charity" en inglés.
Caridade.
Buenas noches, Charity.
Boa noite, Charity. Obrigado.
- Dios la bendiga, Charity.
Obrigado, Charity. Igualmente.
Cuando Charity y yo éramos niños, nos escabullíamos... para robar fruta.
Quando eu e a Charity éramos miúdos vínhamos para cá. Roubar fruta.
- Charity, corazón de manzana.
Charity. Um caroço de maçã.
Te agradezco, Charity.
Obrigado, Charity.
Y esta, con el cabello largo, debe ser Charity.
E este, com o cabelo comprido, deve ser o Charity.
- Charity, dime que diablos haces.
- Charity, que diabos estás a fazer.
Matthew's Charity has vuelto a la ciudad, John.
Matthew's Charity e estás de novo na cidade, John.
Tengo que ir a la Charity League.
Tenho uma reunião na Liga de Caridade.
Seguramente jugaremos la Charity Shield.
Se calhar participamos na Charity Shield.
1x18. Dulce Caridad
S01 E18 Sweet Charity Doce Caridade
Sí. iré a la Oficina Oval y me serviré agua de la jarra de cristal, un obsequio de la Caridad Cristiana de Network.
Sim. Vou encher um copo com água do jarro de vidro, uma prenda do Christian Charity Network.
Próxima parada Cleveland, Charity, Newark Las Vegas, California, Winston y San Diego, California. Próxima parada.
Próxima paragem Cleveland Charity, Newark Las Vegas, California, Winston... e San Diego, California Próxima paragem.
Estoy en la morgue de Hermanas de la Caridad.
Ainda estou na morgue, em Sisters of Charity.
Todos les damos las gracias más profundas a la reina coronada Paige por su generoso auspicio del evento de caridad de Grandes Maestros de hoy.
Todos estendemos os nossos agradecimentos sentidos à rainha consorte Paige pelo seu generoso patrocínio do evento de hoje do Great Masters Charity.
Dile hola a mi novia, Jereri Titters
Agora, cumprimenta a minha namorada, Charity Titters.
Estaba en el Charity.
Trabalhava no Charity.
Oh, a ti no, Caridad.
Não é para ti, Charity ( caridade ).
Buena idea, Caridad.
É uma excelente ideia, Charity.
Caridad, te paso la vez.
Charity, passo-te a vez.
Cuando tenía tu edad, salía con una chica preciosa, Charity Kirschenbaum.
Quando tinha a tua idade, andava a sair uma miúda linda... Charity Kirschenbaum.
Charity Kirschenbaum.
Charity Kirschenbaum.
Hola, ¿ habla Charity?
Estou, é a Charity?
Hola, Charity.
Olá, Charity.
Decidí salir a dar una vuelta y darte la oportunidad de calmarte por lo de Charity Kirschenbaum.
Resolvi ir dar uma volta, para te dar a chance de te acalmares por causa da Charity Kirschenbaum.
- ¿ Quién es Charity Kirschenbaum?
Quem é a Charity Kirschenbaum?
¡ Amaba a Charity Kirschenbaum y tú me la robaste de debajo de mí!
Eu amava a Charity Kirschenbaum e a roubaste-ma mesmo de baixo de mim!
¿ Qué hay de ti y Charity Kirschenbaum?
E tu e a Charity Kirschenbaum?
¿ Charity?
Charity?
¿ Charity Kirschenbaum?
Charity Kirschenbaum?
OK Ponle en Trendelenberg y que venga Pratt e intubación.
- De que zona? Sétimo bairro, ao pé do canal Florida. Trabalhava no Charity.
Nací en Charity - Necesitas firmar aquí tambien
Só se os retirarmos é que impedimos a infecção de alastrar.
El hermano mayor de Charity está en la universidad.
O irmão da Charity está na universidade.
Charity, cariño, ¿ le puedes enseñar a Peter dónde puede dormir?
Charity, querida, podes mostrar ao Peter onde se pode instalar?
Charity va a tener un hogar de verdad.
Charity, ela terá uma casa a sério.
Cómete todo, Charity.
nada, Charity.
Yo tenía suficientes plantas... tal vez 10 o eso, solo para pasarla bien, pagar mi renta, comprarle ropa nueva de la escuela a Charity, libros y esa mierda.
Eu tinha plantas suficientes- - talvez 10 ou assim, Só para me dar, pagar a renda, arranjar à Charity algumas roupas novas para a escola, livros e essas merdas.
Tuve que mudar a Charity con Jack y Rosie.
Tive de mudar a Charity com o Jack e a Rosie.
Oh, Charity, eso es maravilloso.
Oh, Charity, fantástico.
Jack, mira. ¡ Charity enrolló una belleza!
Jack, olha. Charity's enrolou uma beldade!
Podrías traer a Charity, y empezar de nuevo, amigo.
podes trazer a Charity, Começar de novo, meu.
¡ Charity, te veo!
Charity, estou a ver-te!
I'm your charity case,... Soy tu caso de caridad,...
I'm your charity case, buy me something to eat
por el Canal de Florida. Solía trabajar en Charity
Tem a certeza que preciso disto?
¡ Charity!
Charity!
Charity va a terminar igual que yo.
Charity vai acabar como eu.