English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Charles

Charles translate Portuguese

9,550 parallel translation
- Charles DiLaurentis.
- Charles DiLaurentis.
¿ Admitió que Charles era el otro niño?
Ele admitiu que o Charles é o rapaz ao lado do Jason?
Charles es mi hermano.
O Charles é meu irmão.
Charles nació 15 meses antes que Jason.
O Charles nasceu 15 meses antes do Jason.
Nos mudamos aquí después de haber internado a Charles.
Mudámo-nos para cá depois de o Charles ser internado.
Así que mentisteis y me dijisteis que Charles no era real.
Portanto, mentiste e disseste-me que o Charlie não era real.
Es imposible que Charles hiciese todo eso.
O Charles não pôde fazer isso.
Hace dos días, dijo que no había ningún Charles Dilaurentis en vuestra familia.
Há 2 dias, dizia que não existia nenhum Charles DiLaurentis na tua família.
No quería hablarme de Charles porque le avergonzaba lo que le hizo.
Não me queria falar do Charles porque tinha vergonha do que fez.
Mira, "A" responde al nombre de Charles.
Olha, "A" reage ao nome Charles.
Alguien que trabaje allí tendrá que saber qué le paso a Charles.
Alguém que trabalhe lá tem de saber o que aconteceu ao Charles.
Entonces, si Charles murió en Radley, ¿ debería aparecer en el historial no?
Se o Charles morreu em Radley, isso viria na ficha de paciente?
Charles casi le abre la garganta a Sara, ¿ recuerdas?
O Charles tinha uma faca na garganta da Sara, lembras-te?
Si visitaba a Charles, tiene que saber qué le pasó.
Bem, se ela visitava o Charles, há-de saber o que lhe aconteceu.
Porque me cuesta creer que nadie más en esta familia conociera a Charles.
Porque me está a custar muito a acreditar que ninguém nesta família sabia sobre o Charles.
Charles.
O Charles.
Quizá eso es lo que Charles quiere que la gente piense.
Talvez seja isso que o Charles quer que as pessoas pensem.
¿ Recuerdas todo lo que Charles te hizo hacer?
Lembras-te tudo o que o Charles te fez fazer?
Charles debió poner sangre falsa ahí para hacerte pensar que nos hiciste daño a alguna de nosotras.
O Charles há-de ter posto lá sangue falso para te fazer pensar que tinhas magoado uma de nós.
Tu padre dijo que Charles fue incinerado.
O teu pai disse que oCharles tinha sido cremado.
Plantada aquí por Charles para hacernos creer que está muerto.
Foi colocada aqui pelo Charles para pensarmos que está morto.
Charles está muerto de verdad.
O Charles está realmente morto.
Charles sigue siendo la clave en todo esto.
O Charles continua a ser a chave disto tudo.
Tenía que conocer a Charles.
Há-de ter conhecido o Charles.
Charles estuvo ingresado casi su vida entera, Spencer.
O Charles esteve internado quase a vida toda, Spencer.
Así que debe ser alguien que Charles conociera en Radley.
Portanto, há-de ter sido alguém que o Charles conheceu em Radley.
Deberías saber por qué ingresamos a Charles en Radley.
Devias saber porque internámos o Charles em Radley.
El grifo estaba abierto... estaba ardiendo y llenándose rápido y... Charles estaba ahí de pie, mirando cómo te hundías...
A água corria, estava a escaldar, e a subir rápidamente e... o Charles estava simplesmente lá, de pé, a ver-te escorregar para dentro dela.
¿ Recuerdas todo lo que te hizo hacer Charles? - Sí, ¿ tú no?
Lembras-te de tudo o que o Charles te fez fazer?
Tenemos que localizar a alguien que hubiera tenido algún contacto con Charles DiLaurentis.
Temos de localizar quem quer que alguma vez tenha tido contacto com o Charles DiLaurentis.
Charles no está muerto hasta que encontremos algo que lo pruebe. ¿ Qué te ocurre?
O Charles não está mesmo morto até encontrarmos alguma coisa que o prove. - O que se passa contigo?
El sujeto es Charles, y no va a ser fácil colarse en Radley con o sin Mona.
O assunto é o Charles. E não vai ser fácil entrarmos em Radley, com ou sem a Mona.
'No nos vamos de aquí'hasta que encontremos algo sobre Charles.'
Não saimos daqui até encontarmos alguma coisa sobre o Charles.
- ¿ Quién es Charles?
- Quem é o Charles?
No necesito más pruebas de que Charles está muerto.
Não preciso de mais provas. Ele está morto.
Ya sabíamos eso, pero no sabemos a quién era cercano, con quién salía.
Isso já sabíamos. Mas não sabemos de quem o Charles era próximo, com quem ele se dava.
El suficiente tiempo como para conocer a Mona y Charles.
Há tempo suficiente para conhecer a Mona... e o Charles.
¿ Vas a enterrarme en el suelo justo al lado de Charles?
Meter-me num buraco no chão, mesmo ao lado do Charles?
Pero, ¿ por qué esconderse bajo el nombre de Charles?
Mas porquê esconder-se a trás do nome do Charles?
Quizás era tan amiga de Charles como de Bethany.
Talvez ela fosse tão íntima do Charles como era da Bethany.
Todo vuelve a Charles.
- Vai tudo dar ao Charles.
El tiempo suficiente para conocer a Mona, y a Charles.
Há tempo suficiente para conhecer a Mona... e o Charles.
¿ Y debo suponer que ella odiaba a Charles también?
E suponho que também odiava o Charles.
Lesli no fingía ser Charles.
A Lesli não anda a fingir que é o Charles.
Ella estuvo en Radley el mismo tiempo que Charles.
Ela esteve em Radley ao mesmo tempo que o Charles.
Solo había oído el nombre de Charles una vez.
Só ouviu o nome do Charles uma vez :
Charles se escabulló esa noche también.
O Charles também se esgueirou nessa noite.
Charles ya estaba muerto para entonces.
- O Charles já estava morto nessa altura.
Todo el lugar fue bloqueado debido a Bethany y Charles.
A sítio inteiro foi posto em confinamento por causa da Bethany e do Charles.
Mira los medicamentos que tomaba Charles.
Olhem para a medicação que o Chales estava a fazer.
Porque Charles está muerto.
Porque o Charles está morto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]