Translate.vc / Spanish → Portuguese / Comés
Comés translate Portuguese
3,224 parallel translation
- ¿ No comés?
- Não estás a comer?
Hey, te mueves otra vez y te comes un poco de suelo, ¿ entiendes? Detective.
Moves-te outra vez e vais comer o chão, percebeste? Collum Brady.
No llores mientras comes.
Não chores enquanto comes.
¿ Acaso tú todavía te comes los mocos?
- Você já... - Nem quando era pequeno?
¿ Comes carne?
Comes carne?
¿ Comes carne?
- Comes carne?
Ya, pero incluso así, tío, has estado comiendo como un defensa de fútbol y desmayándote como un novato, es obvio que los nutrientes no están siendo absorbidos.
- Mas mesmo assim... Se comes como um pedreiro e desmaias como uma menina, os nutrientes não estão a ser absorvidos.
Te los comes.
Tu devora-os.
Si comes menos que tus puntos asignados por día, puedes convertirlos a más en tu banco de puntos flexibles.
Se comeres menos que os teus pontos permitidos, podes pô-los no banco de troca de pontos.
Desde cuando comes carne?
Há quanto tempo voltaste a comer carne?
Porque comes vebab si no te gusta la carne?
Para quê comer um prato típico de carne, se não lhe vais pôr carne?
- ¿ Uno que come chicharrón?
- Mas comes snacks de porco.
Comes bien, no tienes nada en que preocuparte.
Tens uma alimentação correcta. Não tens que te preocupares.
¿ Qué haces en mi cueva y porqué te comes mis gemas?
O que estás a fazer na minha gruta? E porque estás a comer as minhas gemas?
- Asegúrate de volver a comer.
- Certifica-te de que voltas e comes.
- ¿ Comés algo?
- Quer comer alguma coisa? - Não, obrigado.
Sí, seguramente.
Pois, seguramente comes.
Estos días es más seguro que el que comes en un restaurant viene del otro lado del mundo.
É bem provável que seja o milho que comes ao jantar do outro lado do mundo.
When it comes to los mordiscos, Yo haber exponer aún.... Echemos un buen vistazo all En mis cicatrices
No que diz respeito a mordidelas, eu ainda não exibi... vamos dar uma vista de olhos às minhas cicatrizes.
No comes carne.
Não comes carne.
Tendrás pavo el año que viene.
Comes peru no ano que vem.
¿ Crees que puedes acostarte con mi mujer y hacer que me investiguen?
Comes a minha mulher e mandas investigar-me? A única coisa que fiz até agora foi investigar-te. Na verdade, tu percebeste mal.
Te comes las galletas de los donantes, bebes, mientes, tratas a las mujeres como basura.
Roubas bolinhos dos doadores, bebes, mentes, trata as mulheres como lixo.
- Comes demasiado ultimamente.
- Comida a mais.
- Entonces, ¿ qué comes?
- Então, o que comes?
Oye, comes mayonesa, ¿ no, Bobby?
Queres com maionese, não é, Bobby?
¿ No hay momentos en que comes mierda y deseas haber hecho las cosas diferentes la primera vez?
Há horas que precisamos engolir o sapo... E desejamos ter feito tudo diferente?
¡ Comes mal, vives mal!
Se comes mal, vives mal!
Eres lo que comes, así que...
És o que comes, por isso...
¿ No comes?
Não vais comer?
Saben que habrá cangrejo al ajo, picante y sazonado, limón y mantequilla.
Comes ao alho e óleo, bem picante, ou à manteiga com limão.
Quiero decir, te quedas en mi apartamento, comes mi comida.
Moras no meu apartamento, comes da minha comida.
Atlantic City. Estuve en todos los buffets de los casinos donde comes todo lo que puedas.
Era o dia do "coma o que conseguir" nos casinos.
Si lo comes, es una historia diferente.
Se for ingerido, aí temos um problema.
Tu solo comes Pirate ´ s Booty y mira pornografia de mujeres grandes.
Só comes salgadinhos e vês pornografia de gordinhas.
El sorbete que comes entre comidas.
O sorvete entre pratos.
¿ Qué tal si simplemente no comes comida del suelo?
O que achas de não comeres comida do chão?
Pero si comes en la mañana, no será desayuno para cenar.
Mas se comeres de manhã não vai ser pequeno-almoço para o jantar.
Comes como un pozo sin fondo.
Também vais pedir sobremesa?
¡ No comer hasta que los revisemos en casa!
Só comes depois de os inspecionarmos em casa.
Pero no has tocado carne por... Tres años.
- Mas não comes carne há...
Mira, si no lo comes, bien, pero luego el cerebro del Señor Banana salpicará toda la pared.
Olha, se não comeres bem, os miolos do sr. Cuddles vão espalhar-se por toda a parede!
Mira, si no lo comes, luego el helicóptero se estrellará.
Olha, se não comeres bem, o helicóptero irá cair.
En Francia comes caracoles y aquí lloras.
Vais a França, comes caracóis. Vens aqui, choras.
Por qué no te lo comes ahora que comes por dos, ¿ no?
Por que não come isso, já que andas a comer por dois?
¿ Pasó mucho tiempo desde la última vez que comiste?
Já há algum tempo que não comes?
Apenas comes.
Não comes quase nada.
Quiero hacer un recorrido turístico.
Eu quero ver as vistas, por isso, porque não comes umas panquecas,
¿ Por qué no comes unos panqueques, te vistes y vienes con nosotros?
- vestes-te e vens connosco?
Comes comida china para llevar y yogurt.
Comes comida chinesa para a viagem e iogurte.
¿ Esos horribles alimentos antidiabeticos que comes, no contienen bok choy ( col chino )?
aquelas refeições antidiabéticas que come contêm bok choy?