Translate.vc / Spanish → Portuguese / Fried
Fried translate Portuguese
77 parallel translation
¿ Por qué el mundo nunca recordó el nombre de Johann Gambolputty de von Ausfern - schlitter-crasscrenbon-fried-digger dingle-dangle-dongle-dungle-burstein von-knacker-thrasher-apple-banger horowitz-ticolensic-grander-knotty - grandlich-grumblemeyer-spelterwasser kurstlich-himbleesen-bahnwagen bitte-ei-gutenabend gerspurten-mitz-weimache-luber gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch mittler-aucher von Hautkopft de Ulm?
Por que é que o mundo nunca se lembra do nome de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm?
Para hacer justicia a este hombre considerado por muchos el nombre más grande de la música barroca alemana presentamos un perfil de Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter crasscrenbon-fried-digger dingle-dangle-dongle-dungle-burstein von-knacker-thrasher-apple-banger horowitz-ticolensic-grander-knotty - spelltinkle-grandlich-grumblemeyer spelterwasser-kurstlich-himbleeisen bahnwagen-gutenabend-bitte ein-nörnburger-bratwustle-gerspurten mitz-weimache-luber-hundsfut gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.
Para fazermos justiça a este homem, que muitos julgam ser o maior nome da música barroca germânica, apresentamos um perfil de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm.
Oh, ja. Cuando conocí a... Johann Gambolputty de von Ausfern schplenden-schlitter-crasscrenbon - fried-digger-dingle-dangle-dongle dungle-burstein-von-knacker - thrasher-apple-banger-horowitz ticolensic-grander-knotty - spelltinkle-grandlich-grumblemeyer spelterwasser-kurstlich - himbleeisen-bahnwagen-gutenabend bitte-ein-nörnburger-bratwustle - gerspurten-mitz-weimache-luber hundsfut-gumberaber-shönendanker kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.
Sim, conheci o Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm quando ele estava com a sua mulher Sarah Gambolputty de von...
Sí, si me permite interrumpirle, herr Gambolputty de von Ausfern - schplenden-schlitter-crasscrenbon fried-digger-dingle-dangle-dongle - dungle-burstein-von-knacker thrasher-apple-banger-horowitz - ticolensic-grander-knotty spelltinkle-grandlich-grumblemeyer - spelterwasser-kurstlich himbleeisen-bahnwagen-guttenabend - bitte-ein-nörnburger-bratwusltle gerspurten-mitz-weimache-luber - hundsfut-gumberaber-shönendanker kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopf de Ulm.
Sim, permita-me interrompê-lo, Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm,
Y preguntarle brevemente, si recuerda algo en particular de Johann Gambolputty de von Ausfern - schplenden-schlitter-crasscrenbon fried-digger-dingle-dangle-dongle - dungle-burstein-von-knacker thrasher-apple-banger-horowitz - ticolensic-grander-knotty spelltinkle-grandlich-grumblemeyer. spelterwasser-Kurstlich himbleeisen-bahnwaggen-gutenabend - bitte-ein-nörnburger-bratwustle gerspurten-mitz-weimache-luber - hundsfut-gumberaber-shönendanker kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.
e perguntar-lhe rapidamente se se lembra de algo em particular acerca de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple Banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm?
Último sondeo electoral, publicado hoy : Los Laboristas, primeros con el 40 %. Segundos el RACE, con el 38 % y, como era de esperar, Los Kentucky Fried Chicken terceros y adelantan
A última sondagem de opinião publicada hoje mostra que o Partido Trabalhista vai à frente com 40 %, os AA em segundo, com 38 %, e, sem grande surpresa, o Kentucky Fried Chicken disputa com os Liberais o terceiro lugar.
- Con Herbert... escenificado por Fried - ¡ Esta es mi caravana!
- Não é a tua caravana... É minha!
McYaballow's Fried Moonrat no sabrá qué es lo que le pegó.
McYaballow's Fried Meurato não vai saber o que os atingiu.
La Reina, el Vaticano, la flia. Getty, la flia. Rothschild... y el Coronel Sanders ( Kentucky Fried Chicken ), antes que estirara la pata.
A Rainha, o Vaticano, os Getty, os Rothschild e o Coronel Sanders, antes de morrer.
Tienen misceláneas modernas, Pollo Frito Popeye, excelente...
Tem 7-Eleven, Popeye's Fried Chicken.
Trabajo en Kentucky Fried Chicken.
- Trabalho nos frangos Kentucky.
- Tengo las alas de pollo de Kentucky Fried...
Eu tenho as asas da galinha do Kentucky Fried...
Tenía una mamá lista pero se está tirando al viejo de Kentucky Fried Chicken.
Tinha uma mãe em vista para ele mas ela anda a mocar o velho do anúncio das bolachas.
¿ Hay un Kentucky por aquí?
Há algum Kentucky Fried Chicken aquí perto?
¿ Esto es tan bueno como el Kentucky?
Isto é tâo bom como o Kentucky Fried Chicken?
¿ Sabes que en la central de Kentucky Fried Chicken que tienen en Luisiana o donde esté Kentucky los guardias defienden la receta con sus vidas?
Sabiam que na sede da Kentucky Fried Chicken na sede da Kentucky Fried Chicken em Louisiana ou no sítio onde fica o Kentucky têm guardas em permanência, que guardam a receita com a vida.
Si a mí no me dejan ver Kentucky Fried Movie a ti no deberían dejarte ver The Who.
Se não me deixam ver O Filme Mais Maluco do Mundo, também não te devem deixar ver os The Who.
- Sí, y dale uno al doctor Fried.
- Um para mim e um para o Dr. Fried.
Doctor Fried, ¿ conoce el Viagra?
Dr. Fried, sabe o Viagra?
- La puerta está abierta, Fried.
- A porta está aberta, Dr. Fried.
Tal vez te imaginaste un cubo de pollo frito.
Ou então queres ir ao Fried Fuckin'Chicken?
Hay un Burger King y un Kentucky Fried y Pizza... Todas cosas de consumo masivo en la sociedad americana. En una sociedad que no tiene la base productiva para mantenerlos.
Tem o Burger King, Kentucky Fried e pizza, todas essas coisas de consumo em massa da sociedade americana... em uma sociedade em que não possui uma estrutura produtiva para manter isso.
Lo de interrumpir a quien cuenta su sueño... pues te recuerda al tuyo... y asi se pasa a hablar del tuyo.
- Era um Kentucky Fried Chicken. - Estou atenta. Tinha de me vestir, mas tinha a roupa nas traseiras.
Quizás no sea tan malo... si, el deep-Fried, esta muy de moda
- Talvez não seja tão mau. - Fritar agora está na moda.
Bien, tenemos un tipo, el Dr. Fried, que es urólogo.
Está certo. Arranjámos um tipo, o Dr. Fried. É urologista.
Dr. Fried, usted es ahora el propietario.
Dr. Fried, é agora o proprietário legal.
Dr. Fried, es $ 1.300.000.
Dr. Fried, 1.300.000.
Tal vez El Hombre Pollo Frito.
E Fried Chicken Man?
El director es Matt Fried. Tiene 22 años y es de Pasadena.
O realizador é Matt Fried, tem 22 anos e é natural de Pasadena.
Nuestra primera evaluación fue en el Fried Chicken de Aldea Libertad.
Fizemos a nossa avaliação inicial no Liberty Village Fried Chicken.
No me lo imagino marcando tarjeta en la sucursal suiza de un restorán de comida rápida.
Não o vejo a picar o ponto no "Kentucky Fried Chicken" de Genebra.
Estábamos en el Kentucky Fried Chicken, justo después de que salieran los nuevos fingers de pollo, teníamos un montón de esos, un pedazo cubo de pollo.
Estávamos no KFC, foi na altura em que saíram os "chicken strips" Tínhamos uns poucos desses, um grande balde de pedaços de frango.
No sé su nombre y se parece al de Kentucky Fried Chicken.
Desculpa, não sei o teu nome, e pareces aquele gajo do KFC.
Se que tienen hambre y se que han trabajado duro y les prometi un buen pollo Kentucky, asi que
Sei que têm fome, que se esforçaram muito e que vos prometi Kentucky Fried Chicken.
Como que haríamos el pastel y miraríamos...
Fazemos a tarte e vemos o Fried Green Tomatoes.
¿ No te gustaría ir a la "Iglesia de los Pollos Fritos"?
Quero ir à igreja. E se for o Church's Fried Chicken?
No, Kentucky te recuerda al Pollo Frito Kentucky lo que te recuerda al Coronel Sanders.
- Lembro-me. O Kentucky lembra-te "Kentucky Fried Chicken", que te faz pensar no Colonel Sanders.
Estoy en el sofá de la casa de Tyra, estamos viendo Tomates verdes fritos.
Estamos a ver "Fried Green Tomatos".
Lo llamo así porque parece un tipo raro salido del logo de Kentucky Fried Chicken.
Chamo-lhe isso porque parece aquele tipo esquisito da Kentucky Fried Chicken.
Me quedé a ver
Vi um KFC. "Kentucky Fried Chiken"
- ¿ Un Kentucky Fried Chicken?
- Uma loja do Kentucky Fried Chicken.
El escribio todos los jingles de "Kentucky Fried Chicken".
Sabes, ele escreveu todas aquelas melodias do Kentucky Fried Chicken.
¿ "Kentucky Fried Chicken"?
O Kentucky Fried Chicken?
Te voy a conseguir algo del Kentucky Fried Chicken, Phil
Vou buscar-te um Kentucky Fried Chicken, Phil.
La mayoría de tus compañeros terminaron de freidores en KFC... pero tú levantaste mesas en Il Picador para mantenerte.
A maioria dos estudantes fritam frangos no Kentucky Fried Chicken, mas serviu mesas no Il Picador para se sustentar.
Entonces, iré a mi auto aspiraré una gran bocanada de un porro automedicado y luego iré a Kentucky Fried Chicken porque es para chuparse los dedos.
Então, eu estou a sair para o meu carro, vou tomar um grande pancada de uma junta de auto-medicação, e depois vou ao Kentucky Fried chicken, porque é bom à farta.
Deepd Fried Minty Fresh
CSI S09E13 "Deep Fried and Minty Fresh"
Ausfer-schplenden-schlitter crasscrenbon-fried-digger-dingle dangle-dongle dungle-burstein-von-knacker thrasher apple-banger-horowitz-ticolensic grander-knotty-spelltinkle grandlich grumblemeyer-spelterwasser kurstlich-himbleeisen bahnwagen-gutenabend bitte-ein-nörnburger bratwustle gerspurten mitz-weimache-luber-hundsfut gumberaber-shönendanker kalbsfleisch mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.
Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Dungle Burstein von Knackerthrasher
¿ Qué le pasó al Coronel?
Não íamos comer ao Kentucky Fried?
están siendo talados, muy rápidamente vaya cosa, si nadie vive allí sí, hay muchos nativos viviendo pero seguramente serían felices de salir de allí debe ser una mierda vivir allí, sin McDonald's, Kentucky Fried Chicken,
Sim, preferia nascer com sentido de moda, definitivamente. - E com uma daquelas... - Exactamente.
- ¿ yo? no - ¿ Kentucky Fried Chicken?
Se Jesus fosse vivo hoje em dia, aonde faria ele as suas compras?