English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Glow

Glow translate Portuguese

31 parallel translation
A las 12 : 00 ensayo de Brillo de Piel.
O ensaio no Skin Glow à tarde.
To feel the warm *... para sentir el cálido... thrill of confusion *... estremecimiento de la confusión... that space cadet glow *... que ese lunático irradia.
Para vibrar com o calor da confusão Dos apertos e dos encontrões?
That space cadet glow *... que ese lunático irradia.
E dos encontrões
"Moon Glow".
"Moon Glow..."
- ¿ Moon Glow?
- Moon Glow?
Mermelada Batida Brillante.
lsco Glow Pop Jiggly Jam.
Voy a mi limpieza de cutis... cuando mi madre esté terminando su Salt Glow... el cual terminará 10 minutos después que empiece mi tratamiento capilar... luego iré a los masajes Watsu seis minutos después de que ella regrese.
vou à minha massagem facial... quando a minha mãe estiver a terminar os sais, que acaba 10 minutos após começar o tratamento do couro cabeludo, e vou para a piscina de massagens seis minutos depois da facial dela.
I got the green glow under my car
I got the green glow under my car
Donde las mujeres brillan Y los hombres roban
Where women glow and men plunder.
Una lampara esta encendida y su brillo despierta al cielo
A stable lamp is lighted Whose glow shall wake the sky
- Glowray.
- Glow-ray.
Señor Gloria... envía un rayo de luz celeste...
Irmã Glow-ray de um raio de luz celeste.
Es Glamour Glow.
é um "Glamour Glow".
# White Diamonds, Obsession, Glow de J.Lo
White Diamonds, Obsession, Glow by J. Lo É bom
I rock a mic like a vandal que muevo el micro como vándalo
And I'll glow, to the extreme
Brian Glow-atz. ¿ Glau-atz?
Brian Glowatz.
- You're rockin'a little glow.
Estás a brilhar.
Algunas medusas son incandescentes bajo luz negra... como barras fluorescentes naturales.
Algumas anémonas são incandescentes sob luz negra, como se fossem os Glow Sticks da natureza.
- Ese es nariz brillante.
Este é o "Glow Nose".
- Nariz brillante.
"Glow Nose".
Nos vemos en el escenario Glow
Encontramo-nos no Palco Glow.
Sin señal en el escenario Glow.
Não há rede no Palco Glow.
Va donde su esposa, le explica que va a perder el trabajo la pensión, la mínima reputación que tenga en la bolera los Domingos de Bola de Colores.
Vá ter com a sua mulher, diga-lhe que está prestes a perder o trabalho, pensão, seja qual for a caganita de reputação que você tiver na pista de bowling do Glow-ball aos domingos.
Esto... es GLOW.
Isto... é o GLOW.
Perdón, ¿ qué es GLOW?
O que é o GLOW?
Les presento a la estrella de GLOW.
Quero que conheçam a nova estrela do GLOW.
Bienvenidos al mundo de GLOW ".
Sejam bem-vindos ao mundo das GLOW. "
- ¡ GLOW es mi idea!
- O GLOW é ideia minha.
Tú haces GLOW, y yo hago cualquier alocada película de viajes en el tiempo, o comedia sexual que quieras.
Fazes o GLOW e eu produzo qualquer filme maluco com viagens no tempo e cheio de sexo que queiras.
And I'll glow, to the extreme y reluciré, hasta el extremo
Turn off the lights, huh
"Volviendo nuestras caras al sol"
♪ You are the angel glow... ♪ 'Virando as nossas faces para o sol.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]