Translate.vc / Spanish → Portuguese / Guerra
Guerra translate Portuguese
47,818 parallel translation
"Es tan imposible ganar una guerra como un terremoto".
"As guerras são como os terramotos."
Como hizo Franklin Roosevelt, y Wilson antes que él. Exijo que el Congreso declare la guerra formalmente contra ICO, aquí y en el extranjero.
Como no tempo de Franklin Roosevelt e no tempo de Wilson, exijo que o Congresso declare formalmente guerra contra a ICO, aqui e no estrangeiro.
Exijo que el Congreso declare que el estado de guerra entre ICO y Estados Unidos existe y ha existido.
Exijo que este Congresso declare que existe e sempre existiu um estado de guerra entre a ICO e os Estados Unidos da América.
El presidente pide una guerra, pero ya se la declararon a él.
O Presidente quer uma guerra, mas parece que já lhe declararam guerra a ele.
¿ El presidente le declaró la guerra a Joshua Masterson?
Presumo que o Presidente declarou guerra ao Joshua Masterson.
La propuesta de declaración de guerra es solo otra maniobra de distracción.
Este pedido de declaração de guerra é outra manobra de diversão.
El presidente quiere declarar una guerra en nuestro territorio.
O Presidente está a pedir autorização para travar uma guerra no país.
Asegúrate de que el Comité de Declaración de Guerra no llegue a votar.
Certifique-se que o comité responsável pela declaração não vai a votos.
Solo nos oponemos a esta guerra.
Não somos contra a guerra, somos contra a guerra dele.
Sé que VFW era una parte importante de la vida de Jim en Knoxville.
Sei que os veteranos de guerra faziam parte da vida do Jim em Knoxville. VETERANOS DE GUERRAS ESTRANGEIRAS
"¿ De qué sirve la guerra?".
"Guerra para que serve?"
Faltan dos semanas. Es difícil negarse a una guerra.
Faltam duas semanas, é difícil dizer não à guerra.
¡ Zorra adicta a las guerras!
Fanática da guerra!
El presidente pide que el Congreso declare una guerra
Presidente Pede Declaração de Guerra ao Congresso
Estamos en guerra.
Estamos em guerra.
También le solicito al Congreso que acelere el proceso y vote mi solicitud de la declaración de guerra.
Também insisto que o Congresso acelere o processo e vote o meu pedido de uma declaração de guerra.
¿ Qué tienen que ver con ICO?
O que eles têm que ver com a ICO ou a guerra?
- Van a utilizar la declaración de guerra.
Vão usar a declaração de guerra para investigar. É isso mesmo.
Hay unas 1.200 personas aquí en EE. UU. En caso de una catástrofe importante :
Há cerca de 1.200 pessoas aqui nos Estados Unidos, no caso de uma grande catástrofe, como uma guerra nuclear, terrorismo, desastre natural, esse tipo de coisas,
Va a estallar una guerra por la custodia.
Vai ser um problema assumir a custódia dele.
Así que, Rupert Chatwin, se da cuenta de que en casa, la Segunda Guerra Mundial aún está en curso y les dice a Jane y a Martin que irá... que irá a la guerra.
Rupert Chatwin percebeu que, no seu país, a 2ª Guerra Mundial continuava a acontecer, então disse à Jane e ao Martin que iria... lutar.
Y si encontró, algún hechizo o algún trozo de, no lo sé, magia de guerra filloriana que era tan fuerte que no podría haberlo hecho sin...
Seja um feitiço ou sei lá o quê. Uma Batalha Mágica tão forte que ele não conseguiria sem...
¿ Y ganar la Segunda Guerra Mundial?
E ganhar a 2ª Guerra Mundial?
Iremos a la guerra. Pillaré un par de litros.
Já que vamos para a batalha trago um galão.
Alguien se ha llevado todos los libros sobre magia de guerra.
Alguém levou tudo sobre magia de combate.
Se parece a la magia de guerra.
Parece de batalhas.
Las cartas y las fotos que le habías enviado a Cali desde la guerra.
As cartas e fotografias que mandaste à Cali durante a guerra.
Su hermano héroe de guerra.
O irmão herói de guerra.
Entonces, 620 000 hombres estadounidenses murieron durante la Guerra Civil.
Então, 620 000 homens americanos morreram durante a Guerra Civil.
También sientes los efectos de la guerra Booth.
Tu também sentes os efeitos da guerra, Booth. É.
Ese caudillo al que tuviste que disparar.
O senhor de guerra que tiveste de matar.
¿ El señor de la guerra?
- O Senhor da Guerra?
Era un criminal de guerra.
Era um criminoso de guerra.
Fue un héroe de guerra, uno los nuestros.
Era um herói de guerra, um dos nossos.
Fue un criminal de guerra.
- Ele era um criminoso de guerra.
Dios mío. ¿ Un criminal de guerra?
- Meu Deus. Um criminoso de guerra?
Especialmente el hijo de un criminal de guerra que vio asesinar a su padre y luego sirvió él mismo en combate.
Sobretudo o filho de um criminoso de guerra que viu o pai ser morto, e ainda serviu em combate.
Ese es tu "nom de guerre", ¿ verdad?
Esse é o teu nome de guerra?
Una guerra interior.
Guerra interior.
Yemen está en una guerra civil. Está a punto de colapsar.
O Iémen está em guerra civil e à beira do colapso.
Insinúo que tienes que tener en cuenta todas las posibilidades antes de meterte en una zona de guerra.
Estou a dizer que tens de considerar todas as possibilidades antes de entrares numa zona de guerra.
Bienvenido a la guerra civil.
Bem-vindo à guerra civil.
Ahora, puedo matarle. Pero quién sabe qué tipo de guerra empezaría eso.
Eu podia matá-lo, mas quem sabe que tipo de guerra isso podia iniciar?
- ¿ Vas a empezar una guerra? - No.
Estás prestes a começar uma guerra?
¿ Dónde está tu jefe de guerra, chica?
- Onde está a vossa líder de guerra?
Nuestro jefe de guerra está muerto, embajadora.
- Está morta, embaixadora.
- Calma. Estás hablando de una guerra.
- Estás a falar de guerra.
Sé lo que es perder a alguien que te importa en la guerra, pero hacemos lo que hacemos por los nuestros.
Eu sei o que é perder quem gostamos numa guerra. Mas fazemos o que fazemos pelo nosso povo.
La alternativa es la guerra.
- A alternativa é guerra.
guerra nuclear, terrorismo, desastre natural, ese tipo de cosas, nos aíslan a todos.
todos nós somos sequestrados.
- Es como una metáfora para la guerra y... y las corporaciones y la lucha religiosa. - ¡ Sí!
- Isso!