Translate.vc / Spanish → Portuguese / Isabel
Isabel translate Portuguese
2,624 parallel translation
Prometo mucho, pero no tengo ni un florín para darle ahora mismo a Isabel.
Prometo muitas coisas... mas não tenho nem um florim para dar para Isabel.
Isabel sabe la fuerza que ganará en Castilla con mi presencia a su lado.
Isabel sabe da força que terá em Castela comigo a seu lado.
Hay que pensar que Isabel tendrá difícil dejar Castilla, ya le será difícil abandonar Ocaña.
Temos que considerar que será difícil para Isabel sair de Castela. Já está difícil sair de Ocaña.
Lo es, pero Isabel necesitará protección y la protección cuesta dinero.
Sim, mas Isabel precisará de proteção. E proteção custa dinheiro.
Cárdenas, avisad a Isabel. - Sí.
Cárdenas, avise Isabel.
Isabel, sabréis estarlo, vuestra madre os educó para ello.
Isabel, sabereis estar. - Vossa mãe vos preparou para isso.
Estamos engañando a Isabel. Por su bien.
- Estamos enganando Isabel.
Perfecto, y ya que estamos todos de acuerdo, quisiera daros algo muy especial para doña Isabel.
Perfeito. E já que estamos de acordo, queria dar algo muito especial para Isabel.
Y hablando de santos, que todos ellos os guíen para que Isabel llegue a ser reina, porque si no, todo nuestro esfuerzo será en vano y no quisiera haber apostado tan fuerte para nada.
E falando de santos... que todos eles os guiem para que Isabel seja rainha. por que caso contrário, todo nosso esforço terá sido em vão. E eu não gostaria de ter apostado tão alto para nada.
Madre, soy Isabel, vuestra hija.
Mãe. Sou Isabel, sua filha.
Isabel, mi niña.
Isabel. Minha filhinha.
¿ Qué demonios hace Isabel fuera de Ocaña?
Que diabos está Isabel fazendo fora de Ocaña?
Isabel no tiene ninguna intención de casar con mi señor, el duque de Guyena.
Isabel não tem a menor intenção de casar-se com meu senhor, o Duque de Guyenne.
Fernando e Isabel, ese es el plan.
A todos nós. Fernando e Isabel, esse é o plano.
¿ Vuestra esposa es amiga de Isabel?
Sua esposa é amiga de Isabel?
Esta vez Isabel... ha ido demasiado lejos.
Desta vez Isabel... foi longe demais.
Te juro por lo más sagrado que Isabel pagará por esto.
Te juro pelo mais sagrado que Isabel pagará por isso.
¿ Isabel estará segura en el convento?
Isabel estará segura no convento?
Decidle a Isabel que el rey de Aragón le envía esto.
Diga a Isabel que o Rei de Aragão envia isso.
Los monarcas españoles Fernando e Isabel le dan algo de dinero.
Os monarcas espanhóis Fernando e Isabel, dão-lhe algum dinheiro.
La compañera secreta de Drake en el crimen era la reina de Inglaterra Isabel I.
A parceira do crime, secreta, de Drake é a rainha de Inglaterra, Isabel I.
El zar de la droga del emperador, le escribe reina Isabel de Inglaterra.
O secretário do Imperador escreve à Rainha Vitória da Grã-Bretanha :
Los monarcas españoles, Fernando e Isabel cabalgaron triunfantes en Granada.
Os monarcas espanhóis Fernando e Isabel entram vitoriosos em Granada.
Fernando e Isabel, financiarian "El sueño de Colon".
Fernando e Isabel financiarão o sonho de Colombo.
¡ CORRE, ISABEL!
Corre, Isabel!
SE LLAMA ISABEL.
O nome dela é Isabel. Eles viram-na.
HE PREGUNTADO POR AHÍ ACERCA DE SU AMIGA ISABEL.
Perguntei por aí pela sua amiga Isabel.
¿ CÓMO SUPO SOBRE ISABEL?
Como é que sabe da Isabel?
ENTONCES ¿ QUÉ DESCUBRIÓ ACERCA DE ISABEL?
Então o que descobriu acerca da Isabel?
JOEY, SOY ISABEL.
"Joey, é a Isabel." " Não precisas de me procurar.
HE VENIDO AQUÍ PORQUE QUIZÁS TENGA NOTICIAS... SOBRE ISABEL.
Joseph, eu vim aqui porque posso ter algumas novidades... sobre a Isabel.
SI TE ATREVES A ESTAR ENOJADO POR ISABEL...
Se você se atreve a ficar com raiva, por causa da Isabel...
NO LAS TOCO. LA AUTOPSIA DICE ISABEL "TOCÓ ESAS COSAS."
A autópsia diz que a Isabel "tocou no material".
SIENTO MUCHO LO DE ISABEL.
Lamento, sinceramente, o que aconteceu à Isabel.
¿ QUIÉN MATÓ A ISABEL?
Quem matou a Isabel?
LUCE... SU NOTA DECÍA QUE TENÍA INFORMACIÓN PARA LA POLICÍA SOBRE EL ASESINO DE ISABEL.
Disse que tinha informações para a polícia sobre o assassinato da Isabel.
¿ ISABEL NO ES FAMOSA?
E a Isabel não é famosa?
ALGUNAS TRAGEDIAS... LA POBRE CHICA ISABEL.
Algumas tragédias... a pobre moça da Isabel.
Me lo dio personalmente la reina Isabel de Castilla.
Foi-me dado pessoalmente pela Rainha Isabel de Castela.
Como seguro sabes, la Reina Isabel y yo no damos nuestros asuntos a cualquiera.
Como deveis saber, a Rainha Isabel e eu não oferecemos os nossos negócios a qualquer um.
Y aún así, habiendo perdido los negocios de Roma, necesitamos a Fernando y a Isabel mucho más que ellos a nosotros.
Mas tendo perdido o négocio com Roma... precisamos mais de Fernando e de Isabel do que eles de nós.
Fernando e Isabel enfrentan sus propias dificultades.
Fernando e Isabel também enfrentam dificuldades.
No sólo es aterrador, pero Isabel es... bueno, frígida.
Não só é aterrador, como a Isabel é... bem... frígida.
Si fracasamos en asegurar las cuentas de Fernando e Isabel, el Banco de los Medici estará acabado.
Se não alcançarmos as contas de Fernando e de Isabel... o Banco Médicis está acabado.
Mientras hablamos, rinde visita al duque de Urbino, con crédito reciente de sus tratos con Fernando e Isabel.
Enquanto falamos, ele está a ter um encontro com o duque de Urbino, com o crédito ainda fresco dos seus negócios com Ferdinand e Isabella.
Así que ya sabes.
Prima da Rainha Isabel. Então precisas casar com ela.
Fue un regalo de la Reina Isabel Il. Es irremplazable.
Foi uma oferta da Rainha Isabel II. É insubstituível.
¡ Madre, soy Isabel!
Mãe, sou eu, Isabel.
Isabel me mintió.
Isabel mentiu para mim.
Isabel se está equivocando.
Isabel está cometendo um erro.
Todo notariado por su Más Católica Majestad la Reina Isabel... que es conocida en toda la Cristiandad por su honestidad... y amor a la Iglesia.
Conheces-te esse miúdo? Muito pouco. Permitis-te que a casa da nossa mãe fosse usada como um bordel por ele.