English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Jezebel

Jezebel translate Portuguese

88 parallel translation
Pensaba en una mujer llamada Jezebel que hizo el mal a la vista de Dios.
Estou a pensar numa mulher chamada Jezebel que fez mal aos olhos de Deus.
¡ Vuelve aquí, Jezabel!
Volta para aqui, Jezebel!
Usted se calla, ¡ jezebel!
Cala-te, sua jezebel!
Arde, desnuda Jezabel.
Arde, Jezebel nua.
"Y los perros se comerán a Jezabel".
Dizia "E os cães nas ruas irão devorar Jezebel."
Reza, Jezabel, reza
Reza, Jezebel, reza...
Reza, Jezabel, reza
Reza, Jezebel, reza
Jezabel, que se llama a sí misma profeta introduce a mis siervos a la fornicación.
Sofre essa mulher Jezebel, que se intitula profeta... para levar e seduzir os meus servidores á fornicação.
Por animar a su esposa a comportarse como Jezabel pagará con una vaca a cada una de las otras esposas.
Por ter encorajado a esposa a comportar-se como uma Jezebel deve pagar uma vaca a cada uma das outras esposas.
¿ Necesito recordarte, Jezabel, que la curiosidad mató al gato?
- Devo-te lembrar, Jezebel, que a curiosidade matou o gato.
Y, Tracy, ya te he dicho que con ese pelo tuyo todos te tomaran por una Jezabel quinceañera.
E, Tracy, já te disse sobre esse cabelo... todo arreliado como uma adolescente Jezebel.
¡ Jezabel!
Jezebel!
¡ Señor, condena a muerte a esta Jezabel!
Senhor, que esta Jezebel seja condenada à morte.
MUJERES MALVADAS EN LA HISTORIA :
Desde a Jezebel à Janet Reno
El Reino de los judíos cayó a través de Jezabel... y su maldita hija.
O reino dos judeus caiu sobre Jezebel, e sua filha amaldiçoada.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth y yo, somos un aquelarre.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth e eu, somos feiticeiras.
¡ Asesina en nombre de Jezabel, y ustedes la llaman emperatriz!
Assassina em nome de Jezebel, que chamam de sua Imperatriz!
Jezabel no trabaja.
A Jezebel não trabalha.
Estoy ansiosa por unirme a los 14 mil aficionados... que afrontaron el Huracán Jezabel- -
Estou ansiosa por chegar junto do ringue e dos 14 mil que enfrentaram o furacão Jezebel...
Los afortunados ya están adentro... mientras la tormenta tropical Jezabel azota el muelle... frente al monumental estadio de Atlantic City.
Os felizardos já estão lá dentro quando a tempestade tropical Jezebel desaba na rua às portas da grandiosa Atlantic City Arena.
Vaya, parece que la tormenta tropical Jezabel... puede ser un huracán después de todo.
Afinal parece que a tempestade tropical Jezebel é capaz de ser um furacão.
No digo queJezabel sea una chica fácil... pero antes de que se mudara a Sodoma, la ciudad era conocida por su alfarería.
Não estou a dizer que a Jezebel seja fácil. Mas antes de mudar para Sodoma, era conhecida pela sua olaria.
Jezabel se cayó de la torre y tú también te caerás.
Jezebel caiu da torre... e tu também vais.
¡ Estás toda pintada como una jezabel!
Estás pintada como uma jezebel sedenta de atenção.
Aquí dentro están Kimmy, Alex, Aubrey y Jezebel.
Tens o Kimmy, o Alex, a Aubrey e a Jezebel, algures por aqui.
Pero si nos apuramos, tendremos una mesa en Jezebel's.
Mas se nos apressarmos, conseguiremos uma mesa no Jezebel's.
La señorita Erlynne es una notable libertina.
A Sra. Erlynne é uma conhecida Jezebel.
- Si piensas hacerle daño a Jezebel...
- Se pensas sequer em magoar a Jezabel...
¡ Jezebel!
Jezabel!
No juegues a hacerte la tímida, Jezebel con chaqueta.
Não tentes disfarçar sua sonsa!
- ¡ Salte de encima de él, Judas!
- Sai de cima dele, sua Jezebel!
Es el Jezebel.
É o Jezebel.
¿ El Jezebel?
O Jezebel?
- Tú, Jezebel.
- Sua Jezebel.
Anda, siéntate con tu amiguito.
É isso mesmo. É isso mesmo. Senta-te ao lado do teu namorado, Jezebel.
Jezebel. Charley se volvió paulatinamente más supersticioso cada vez más sometido al consejo de curanderos que prometían mitigar sus miserias con humo de pipa y cataplasmas.
Charley estava cada vez mais supersticioso, cada vez mais dependente dos conselhos dos adivinhos que prometiam curar o seu sofrimento com fumo de cachimbo e emplastros.
Menos de todos Jezabel.
Acima de tudo Jezebel.
- Pécora blanca!
- Assine, sua jezebel branca!
Pienso en como seria en cuando se marcho me dejo solo nunca volvía ser el mismo desde ese día
Penso no que poderia ter sido, mas a Jezebel arrumou as malas... e foi embora, e nunca mais fui o mesmo desde esse Verão.
Tú Jezabel, tú.
Tu, Jezebel!
Necesito la raíz de Jezabel.
Preciso das raízes de Jezebel.
¡ Es una libertina de cabello en llamas!
É uma Jezebel ruiva!
A su Alteza le pido atención y que no prosiga con el camino que parece haber tomado o seguramente seguirá los pasos de Acab quien se casó con la prostituta de Jezabel y ciertamente hará caer sobre usted un triste fin donde los perros beberán su sangre como lo hicieron con la de Acab.
Eu vos imploro Vossa Alteza que prestais atenção não sigais o caminho que pareceis ter tomado, ou estareis certamente seguindo Acabe, que se casou com Jezebel, a prostituta. E certamente fareis cair sobre vós o seu triste fim, onde os cães lamberão vossas feridas como lamberam as de Acabe.
¡ O seguramente al igual que Acab, que se casó con Jezabel, la prostituta!
Ou terá o mesmo destino de Acab, que casou com a rameira Jezebel!
- ¡ Jezabel blasfema!
- Jezebel blasfema.
, ¡ Llámame Jézebel!
Chama-me de Jezebel!
- ¡ Jézebel!
- Jezebel!
¡ Jézebel!
Jezebel!
¡ Esa ramera sigue entre nosotros, oculta tras los muros del castillo, bañándose en la sangre de inocentes vírgenes!
A Jezebel ainda se encontra entre nós! Escondida nas muralhas do seu castelo, banhando-se no sangue de virgens inocentes.
Serás ladrona.
Você Jezebel.
- Jezebel.
- Jezebel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]