Translate.vc / Spanish → Portuguese / July
July translate Portuguese
115 parallel translation
¡ July!
July!
Soy July Johnson, Sr. Grimes.
Chamo-me July Johnson, Mr. Grimes.
Mis amigos me llaman July.
Os amigos chamam-me July, minha senhora.
July.
July.
¿ Hasta dónde llegaremos?
Até onde vamos, July?
¡ Quieto, July!
Espera lá, July!
Esto ya no tiene sentido.
Isto já näo faz sentido, July.
Clyde Anderson no está, July.
O Clyde Anderson näo está, July.
- ¿ Indios, July?
- Foram índios, July?
Me quedo contigo.
Fico contigo, July.
"¿ Cabalgaste por todo México con July Johnson?"
"Andaste pelo México com o July Johnson?"
Podré decir "Sí cabalgué por todo México con July Johnson".
Vou poder dizer : "Sim andei pelo México com o July Johnson".
¿ July?
July?
No, July, es sólo...
Näo, July, é que...
Nos vamos mañana, ¿ verdad, July?
Amanhä já estaremos em casa, näo é, July?
- Lo sé, July, ¿ pero no...?
- Eu sei, July, mas você...?
Dile a July que estamos listos.
Vai dizer ao July que está pronto.
July...
July...
Por cambiar a tu madre... por Julie, aquella joven.
Por substituir a tua mãe com... aquela jovem July.
Buen niño. Te amo July.
Bom menino.
- La noche cerca de la piscina, July. No juegues conmigo.
Não se faça de boba.
No creo que era el cuarto de july, pero recuerdo fuegos artificiales.
Não acho que fosse Dia da lndependência, mas lembro-me de fogo de artifício.
Y July...
Então, Julie...
¿ Te molesta que te llame July?
Se importa se eu te chamar de Julie?
- Soy July, como el mes.
- Chamo-me Juli, como o mês ( Juli = Julho ).
- ¿ July?
- Juli?
Hola, July.
Olá, Juli.
July, ella es tan...
Juli, ela é tão....
July, tomaste toda la manta.
Juli, tiraste o cobertor todo.
Soy July, como el mes.
Chamo-me Juli, como o mês.
- July, es un hermoso nombre.
- Juli é um belo nome.
- ¿ Una July-león?
- Um leão de Julho?
- Ok, ella es July.
- Ok, esta é a Juli.
- Hola, July.
- Olá, Juli.
¿ July?
Juli?
¡ July!
Juli!
- ¡ July, por favor!
- Juli, por favor!
¿ July, me aceptas a mi como tu legitimo esposo?
Juli, aceitas-me como teu legítimo esposo?
Este, "The Fourth of July",
Essa, "Fourth of July" também...
- Julie tiene problemas con Ben.
A July está a ter problemas com o Ben de novo.
Son casi las 12. Supongo que sigues con Julie.
É quase meia noite, acho que ainda estás com a July.
¿ Viste Born on the Fourth of July?
Viram o "Nascido a 4 de Julho"?
Rápido, July.
Rápido, rápido, Jilly.
No lo puedo negar. Muchas veces he pensado en retirarme pero mi corazón no lo acepta.
I just can't deny it many times, I've thought of quittin'but my heart won't buy it but if there's nothin'shakin'come here, this july
El hermano mayor de July dijo que lo vio en Internet.
O irmão mais velho da Julie disse que viu algum na internet.
Voy a tener unas palabras con la madre de July.
Eu vou dar uma palavrinha á mãe da Julie.
- July. Sigue.
Continua.
A la derecha, July.
Na direita, July.
¡ July!
Juli, não te mexas.
Soy Julie.
Oi, é a July.
Soy John.
July?