English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Júntos

Júntos translate Portuguese

63,979 parallel translation
Íbamos a escapar. Empezar nuestra familia en un lugar bonito.
Íamos fugir juntos, formar uma família num lugar bonito.
Josie, la única cosa que hace que siga adelante ahora mismo es pensar en cómo, cuando salga de la cárcel, podremos estar todos juntos otra vez. Y volver a como eran las cosas antes.
Josie, a única coisa que me faz aguentar, neste momento, é a ideia de que, quando ele sair da prisão, poderemos ficar todos juntos outra vez e tudo poderá voltar a ser como dantes.
Podemos hablar juntos con mi padre sobre lo discreto que tiene que ser.
Podemos falar com o meu pai e pedir-lhe para ser discreto.
Es historia antigua, pero tu padre y yo... empezamos Construcciones Andrews juntos.
É uma história antiga, mas eu e o teu pai... Nós começámos a Andrews Construction juntos.
e hicieron planes de escapar juntos, de empezar una nueva vida.
e fizeram planos para fugirem juntos. Para começarem uma vida nova.
¿ Los Blossom y los Cooper juntos en nuestro departamento?
Os Blossom e os Cooper? No nosso apartamento pré-guerra?
Se suponía que íbamos a estar juntos.
Nós devíamos estar juntos.
Jughead, si vamos a estar juntos, quiero saber quién eres.
Jughead. Se vamos ficar juntos, quero saber quem és.
Esta ceremonia es algo que Jason y yo hemos hecho juntos desde que nacimos.
A extração da seiva era algo que o Jason e eu fazíamos juntos desde crianças.
Si votan todos juntos, sí.
Se votarem todos em conjunto, sim.
Estar juntos, trabajar juntos, no es buena idea.
Só estarmos juntos, trabalharmos juntos, não é uma boa ideia.
No sé ni por qué, no es que quiera que vuelvan juntos.
Nem sei porquê. Não quero que eles voltem a estar juntos.
Bien, en ese caso, ¿ y si por fin hacemos ese dueto juntos?
Bem, nesse caso, e se cantarmos aquele dueto juntos, finalmente?
Es solo que... no estoy acostumbrado a venir a casa y verlos juntos.
Não estou habituado a vir para casa e a ver-vos aos dois juntos.
¿ Juntos?
- Juntos?
Es que quiero que resolvamos juntos una cosa.
Só quero tentar perceber uma coisa.
Mi madre vio a él y a Joaquin juntos...
A minha mãe viu-o com o Joaquin.
Si quieren estar juntos, me alegro por ustedes.
Se querem ficar juntos, fico feliz por vocês.
Te llenas la boca con lo de que te gusta Jughead, ¿ pero no serías más feliz si no estuviéramos juntos?
Dizes que gostas do Jughead, mas não preferias que não estivéssemos juntos?
Ven a la orilla y lo solucionaremos juntos, ¿ de acuerdo?
Volta para a margem e vamos resolver isto todos juntos.
En el momento del que hablas, estaba mirando a Betty y a Jughead, y veía lo bien que encajaban, y me confirmó lo que he estado sintiendo esta semana.
O momento de que estás a falar... Estava a observar a Betty e o Jughead. Como eles ficam bem juntos.
* Cada momento que estamos juntos *
Todos os momentos que passamos juntos
¡ Podemos estar juntos otra vez!
- Podemos ficar novamente juntos.
Hicimos esta campaña juntos, así que ahora hagamos historia juntos.
Fizemos esta campanha juntos, então, agora, vamos fazer história juntos.
Rodillas juntas.
Podes. Joelhos juntos.
Rodillas juntas.
Joelhos juntos.
Estamos trabajando en un proyecto juntos.
Estamos a trabalhar num projeto em conjunto.
¿ Por qué no me dicen cómo terminaron juntos ustedes cuatro?
Porque não me contam como é que vocês os quatro se juntaram?
Ya no estamos juntos.
Já não somos namorados.
Cuando estábamos juntos, me ayudaste a escribir todas esas canciones.
Quando namorávamos, ajudaste-me a escrevê-las quase todas.
- Volvamos a la limusina a estar juntos.
- Vamos para a limusina conversar.
Despertamos y vamos a ir a comer una caja entera juntos.
Acorde. E vamos comer uma caixa inteira juntos.
En todo ese tiempo se está gastando dos juntos, - Él todavía no recordar.
Todo aquele tempo juntos, e continua a não se lembrar.
Podemos quedarnos juntos en un sitio.
Podemos ficar juntos.
Todo nuestro entrenamiento, el recordar nuestro tiempo juntos.
Todo o nosso treino, a lembrar o nosso tempo juntos.
He pensado que podemos arreglarla juntos.
Pensei que podíamos arranjá-la juntos.
Estuvimos encarcelados juntos y llegué a conocerla.
Cumprimos tempo lá juntos, e... tenho que conhecê-la.
Fueron a la escuela juntos.
Andaram na escola juntos.
Se estaban acostando.
Eles estavam a dormir juntos.
Hemos pasado por mucho juntos, tú y yo.
Passamos por muita coisa juntos, tu e eu.
Quiere que seamos Guardianes de La Luz juntos.
Quer que sejamos Guardiães da Luz juntos.
Será mejor que permanezcamos juntos. ¿ De acuerdo?
O melhor é ficarmos juntos. Está bem?
- ¿ Wendy y tú llevan 20 años juntos?
- Tu e a Wendy estão juntos há 20 anos?
Se irá el lunes yo le diré a mi esposa que se acabó y final mente estaremos juntos sin nada que ocultar.
Vai embora na segunda-feira, e vou dizer à minha mulher que acabou, e vamos ficar juntos, finalmente. Sem nada para esconder.
¿ Por qué actúan como si fueran felices juntos?
Tipo, porque estás a fingir como se estivessem felizes juntos?
Juntos, salvaremos a este país de aquellos que lo quieren destruir.
Juntos, salvaremos este país daqueles que o poderão destruir.
Jura lealtad a la Reina Daenerys ayúdala a derrotar a mi hermana y juntos, nuestros ejércitos protegerán el Norte.
Jurai a vossa fidelidade à Rainha Daenerys, ajudai-a a derrotar a minha irmã e, juntos, os nossos exércitos podem proteger o Norte.
Estuvieron aquí juntos, los Hijos y los Primeros Hombres.
Estiveram aqui juntos. Os Filhos da Floresta e os Primeiros Homens.
Lucharon juntos contra su enemigo en común.
Lutaram juntos contra um inimigo comum.
Juntos.
Juntos.
Juntos dejaremos al mundo mejor de cómo lo encontramos.
Juntos, deixaremos um mundo melhor do que aquele que encontrámos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]