English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Lucian

Lucian translate Portuguese

205 parallel translation
Avancemos, Lucian.
É hora de avançar, Lucian.
- Lucian. ¿ Cómo está mi ariete?
- Lucian, que tal o meu combatente?
Lucian, quiero que envíes otro batallón por mar que llegue a Brolo, detrás de la línea alemana.
Lucian, quero que mande um batalhão reforçado por mar, para desembarcar aqui, em Brolo, atrás das linhas dos alemães.
Si no apoyamos a Lucian por tierra, nuestra maniobra será un desastre.
Se não apoiarmos o Lucian por terra, a manobra de diversão sairá gorada.
Eres buen hombre, Lucian.
É um bom homem, Lucian.
Me llamo Lucian Bex, comisario de policía de Deauville.
O meu nome é Lucien Bex. Sou Comissário da Polícia de Deauville.
Lucian, el líder más temido y despiadado que ha tenido el clan "licano", finalmente había muerto.
Lucian, o mais temido e implacável líder que alguma vez liderou o clã Lycan tinha sido finalmente morto.
Pero la antigua enemistad se negó a seguir a Lucian a la tumba.
Mas o feudo antigo teimou não seguir Lucian para o túmulo.
- Desde los días de Lucian.
- Não desde os tempos de Lucian.
A Lucian jamás le interesaría un humano ni Michael ni ninguno.
O Lucian nunca se interessaria por um humano, seja ele Michael ou outro qualquer.
¿ Tú crees que Lucian murió como dicen?
Acreditas que o Lucian morreu como dizem?
No hay evidencia de que haya matado a Lucian.
Não há uma única prova de ele ter matado o Lucian, só a palavra dele.
Controla a tus hombres, Lucian.
Apenas mantém os teus homens à distância, Lucian.
De los muchos que entraron al fuerte de Lucian sólo un vampiro sobrevivió.
Das inúmeras almas corajosas que entraram na fortaleza de Lucian um único vampiro sobreviveu :
Kraven, quien no sólo fue recompensado por crear el gran incendio sino por volver con evidencia de la muerte del líder licano la piel marcada, cortada del mismísimo brazo de Lucian.
Kraven. Que foi ricamente recompensado não apenas por começar o grande incêndio mas por regressar com a prova da morte do mestre dos Lycan a pele marcada, cortada do braço de Lucian.
Pues creo que Lucian se encuentra vivo y sano.
Pois acredito que Lucian esteja vivo.
Mi único interés es saber por qué Lucian te desea tanto.
O meu único interesse é saber porque o Lucian te quer tanto.
Ahora dime ¿ por qué crees que Lucian todavía está vivo?
Agora, diz-me Por que acreditas que Lucian ainda vive?
Pero vi a Lucian.
Mas eu vi o Lucian.
¿ Tuviste el valor de cortarle la piel a Lucian o se la cortó él?
Tiveste a coragem de cortar a pele do Lucian ou ele a arrancou para ti?
Una vez que Lucian se inyecte la sangre de Michael.
Quando o Lucian injectar... O Lucian morreu.
Lucian está muerto.
Lucian está morto.
Si Lucian logró conseguir sangre de un "puro de nacimiento" un anciano poderoso como Amelia o usted y la inyectó, junto con la sangre de Michael...
Se o Lucian pôs as mãos no no sangue de um puro-sangue um ancião poderoso como a Amélia ou tu mesmo e injectar juntamente com o sangue do Michael...
Yo soy Lucian.
Eu sou o Lucian.
Lucian.
Lucian.
Recuerden que nadie desafía a la Alianza Lucian.
E que se saiba que ninguém desafia a Aliança Luciana.
Desafortunadamente esa nave está ahora en manos de la Alianza Lucian.
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Luciana.
¿ Qué pasa con la alianza de los Lucian, Señor?
E a Aliança Luciana, senhor?
Kraven, nuestro segundo, habia formado una alianza con Lucian, lider de los hombres lobo.
Kraven, nosso lugar-tenente, tinha-se secretamente aliado a Lucian, chefe do clã dos lobisomens,
El invierno que escapó Lucian.
No Inverno da fuga do Lucian ;
Tu padre sabía demasiado, más de lo que Viktor quería, especialmente cuando Lucian
o teu pai sabia demasiado. Demasiado para que o Viktor arriscasse, especialmente tendo o Lucian
Qué bien, porque no quiero tonterías de... ningún coño Lucian Freud como tú.
Que bom, não gosto de conversa mole... de frouxos com cara de pintura cubista como você.
¡ Quiero que lo haga usted, Lucian!
Quero que sejas tu a fazer, Lucien!
- Lucian estaba de buen humor
O Lucien estava generoso.
Desafortunadamente esa nave está ahora en manos de la Alianza de Lucien.
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Lucian.
¿ Cómo la Alianza Lucien?
A Aliança Lucian?
La Alianza Lucien sabrá que han venido, tienen ojos por todas partes.
A Aliança Lucian saberá que vieram cá. Eles têm olhos em toda a parte.
¿ Qué pasa con la Alianza Lucien?
E a Aliança Lucian?
Nave Hatak... aquí Netal de la Alianza Lucien ríndase ahora, o será destruído.
Nave Ha'tak, fala Netan da Aliança Lucian. Rendam-se imediatamente ou serão destruídos.
Alianza Lucien soy el Coronel Emerson, comandante de la nave de la Tierra, Odisea por favor respondan.
Aliança Lucian, fala o Coronel Emerson, comandante da nave terrestre Odyssey.
Tengan cuidado, la Alianza Lucien acaba de aparecer.
Atenção. A Aliança Lucian acabou de aparecer.
Aquí Netal de la Alianza Lucien, tiene una carga que nos pertenece.
Fala Netan, da Aliança Lucian. Têm uma carga que nos pertence.
Señor, la nave de la Alianza Lucien ha abierto fuego.
Senhor, a nave da Aliança Lucian abriu fogo.
La nave de la Alianza Lucien muestra daños mínimos.
A nave da Aliança Lucian mostra danos mínimos.
Las 3 naves de la Alianza Lucien nos están apuntando, señor.
Todas as três naves da Aliança Lucian estão a definir-nos como alvo.
- Que volamos con la nave Baal cuando la Alianza Lucien los atacó, señor.
Que morremos na explosão da nave do Ba'al quando a Aliança Lucian atacou.
Sí bueno, la conexión todavía no ha sido determinada pero usted sabe que originalmente investigábamos a este asesino de cosechas que están siendo producidas y distribuidas por la Alianza Lucien.
A ligação ainda não foi estabelecida, mas sabe que investigámos este maldito destruidor de colheitas como a possível arma contra a colheita dependente do kassa, fabricado e distribuído pela Aliança Lucian.
He venido aquí buscando la ayuda de la Alianza Lucien.
Vim para pedir a ajuda da Aliança Lucian.
Hemos restablecido contacto con la nave nodriza de la Alianza Lucien.
Restabelecemos o contacto com a nave mãe da Aliança Lucian.
Lucian?
Lucien?
Lucian.
Do Lucian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]