English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Mates

Mates translate Portuguese

2,824 parallel translation
No soy el friki de las mates con el que te solías meter.
Não sou o nerd que tu intimidavas. Encara isso.
Incluso si me matas, otro tomará mi lugar... Probablemente contratado con el mismo dinero.
Mesmo que me mates, outro me substituirá... provavelmente pago pelo mesmo dinheiro.
¿ Crees que te entregaré un hombre para que lo mates... - Me diste tu palabra.
Achas que te dou um homem para matar como se fosse algum porco para a troca?
Os ordeno que matéis a Skywalker.
Ordeno-te que mates o Skywalker.
Maw Maw, ven y hazle a Jimmy una pregunta de mates.
Vó! Anda aqui fazer uma pergunta de Matemática ao Jimmy.
Yo me entregaré, marshal, siempre que mates a Fogle.
Eu entrego-me, delegado, desde que mate o Fogle.
¿ Y crees que te entregaré un hombre para que lo mates... - Me diste tu palabra.
E achas que te vou entregar um homem para ser assassinado, como se fosse um porco que me cedeste?
Por favor, no me mates.
Por favor, não me mates.
- Por favor, no me mates.
- Por favor, não me mates.
"No la mates".
- "Não a mates."
Debes irte... antes de que lo mates, Holger.
Tens que sair daqui antes que o mates, Holger.
- No quiero que tú...
- Não quero que o mates!
No mates al mensajero,
Não atires contra o mensageiro.
No lo mates.
Não o mates.
No te preocupes, no dejaré que la mates.
Calma, não deixo que a mates.
Bueno, hay una razón para eso y es para que no los mates.
Bem, há uma razão. Para que não os mates.
¿ Hay algo que pueda hacer para evitar que me mates?
Posso fazer alguma coisa para que não me mate?
- Sáquenlo. - Oye, no mates al mensajero.
- Não matem o mensageiro.
No los mates aquí.
Não os mates aqui.
¿ Te acuerdas cómo estabas... intentando resolver los problemas de mates la otra noche?
Sabes quando estavas... quando estavas a tentar resolver os teus exercícios de palavras... na outra noite?
¿ Qué tienen que ver los problemas de mates con esto?
O que é que os exercícios de palavras têm a ver com isto tudo?
Para él, no fueron problemas de mates.
Para ele, não era um exercício de palavras.
Por favor, no me mates.
Por favor, não dispare.
¡ Eres una buena perra!
Não te mates! És uma óptima cadela.
¡ No me mates!
Não me mate.
No me mates.
Não me matem.
Yo no te impido que mates a Shiv Narayan.
Eu nunca disse para não matar Shiv Narayan.
También podrías recuperar tu dinero antes de que lo mates.
É melhor reaveres o dinheiro antes de o matares. Espera.
Necesito que mates a Adrian Chase.
- Onde é que estou?
No mates al mensajero, pero no sirven alcohol.
Não digas a ninguém, mas não vão servir álcool.
Ahí es donde quiero que mates a Max y dejes su cuerpo.
É lá que quero que mate o Max e deixe o corpo.
Incluso si lo matas, él no la va a liberar.
Mesmo que o mates, ele não a vai deixar ir.
Por favor no me mates.
Por favor, não me mate.
Por favor no me mates.
Por favor não me mate!
Por favor no me mates.
Por favor não me mate.
No es necesario que nos mates.
Não tens de nos matar.
¿ Qué va a pensar cuando mates a tiros a la mujer de la que está enamorado?
O que vai ele achar quando disparares na mulher por quem ele está apaixonado?
No te voy a dejar matarla.
Não vou deixar que tu a mates. Quem te disse que eu ia fazer isso?
Por favor, no nos mate.
Por favor, não nos mates.
No puedo dejar que mates a millones de personas.
Não posso deixá-lo matar milhões de pessoas.
- Entonces, no lo mates.
- Então, não a matamos?
¡ Por favor no me mates!
Por favor não me mates!
¡ No me mates!
Não me mate!
Por favor no la mates. ¡ Mamá!
Por favor não mate a mãe!
Por favor no la mates.
Por favor não a mates.
- Te creo, sólo no nos mates.
- Acredito em ti.
No puedo dejar que mates a millones de personas.
Não o posso deixar matar milhões de pessoas.
Que maten a alguien.
Que mates alguém.
No pasé por todo esto para que lo mates.
Não passei por isto tudo para teres de o matar.
No me mates, no me mates.
Não me mates, não me mates.
Hay un "pi" en mates.
Há um "Pi" em Matemática.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]