Translate.vc / Spanish → Portuguese / Morgana
Morgana translate Portuguese
753 parallel translation
Hágase saber, en todo el reino de Northumbria que yo, el rey Rhodri de Gales, concedo al rey Aella la mano de mi hija, Morgana.
Que se espalhe a nova no reino de Northumbria que eu, Rei Rhodri de Gales, concedo ao Rei Aella a mão da minha filha, Morgana.
La hija del rey Rhodri, Morgana.
A filha do Rei Rhodri, Morgana.
Eso mismo pienso yo de Morgana.
É o que eu sinto pela Morgana.
¡ Morgana!
Morgana!
Morgana y yo deseamos estar a solas.
A Morgana e eu queremos ficar a sós.
- Morgana está ahí. ¡ A por ellos!
- A Morgana está ali. Atrás deles!
Quiero a Morgana.
Quero Morgana.
Padre Godwin, lleve a la capilla a la princesa Morgana, para que medite antes de tomar una decisión definitiva.
Padre Godwin, leve a Princesa Morgana para a capela, para que ela medite antes de tomar a decisão final.
- ¿ Dónde está Morgana?
- Onde está Morgana?
¿ Por qué quieres que rescate a Morgana?
Porque quererias que eu libertasse Morgana?
Vivirás hasta que Morgana sea libre.
Viverás até a Morgana estar livre.
Pero puede guiarnos hasta Morgana.
Mas ele pode guiar-nos a Morgana.
Egbert, ¿ dónde estará Morgana?
Egbert, onde poderá estar Morgana?
LAS ESCLAVAS DE MORGANA LE FAY
MORGANA E AS NINFETAS
Cálmate, Morgana, cálmate.
Sossega, Morgana.
Morgana de Cornwall.
Morgana de Cornwall.
¿ Es esto todo lo que ha aprendido?
Foi tudo o que aprendeste, Morgana?
Que Dios nos salve de Morgana. Y nos salve de su profano hijo.
Deus nos salve de Morgana e nos salve do seu filho pecaminoso.
No hay trucos de guerra que engañen a Mordred y Morgana.
Mordred e Morgana não se deixarão enganar por velhos truques de guerra.
¿ Es cierto que Morgana...? Cuentos.
É verdade que a Morgana...
Lo ve, me convirtió en un sueño... una sombra.
Vês, Morgana, tu tornaste-me num sonho, numa sombra.
¿ Morgan Le Fay?
Morgana Le Fay?
El hada Morgan Le Fay...
A Fada Morgana Le Fay...
Allí Morgan le rescata le da un anillo de oro y le garantiza inmortalidad y eterna juventud.
Lá Morgana o resgata e lhe dá o Anel Dourado que lhe confere a imortalidade e juventude eterna.
Pero Odin no se da cuenta de que Morgan ha preparadouna corona...
Mas Odin não percebe que Morgana colocou uma coroa sobre sua cabeça.
En una emboscada que hizo la reina Morgana el año pasado.
Numa emboscada pela Rainha Morgana o ano passado.
De hecho hoy he tenido noticias de que la reina Morgana ha creado una nueva y monstruosa arma que tiene el poder de matar a la gente desde una gran distancia.
E hoje eu tive noticias, que a Rainha Morgana criou uma nova arma monstruosa, que tem o poder para matar pessoas a uma grande distancia. Isso é realmente mau.
Por la alianza traidora de lain M'lver y mi hermanastra, la malvada Morgana.
Por causa de uma união traiçoeira, do M'Iver e a minha meia irmã, a má Morgana.
No creo que tenga ninguna relación con esta tal Morgana.
Eu... não acho que ele subiu com este carácter da Morgana.
La magia de Merlín combinada con la magia de MacGyver. Quizás sea la fuerza que necesitamos para doblegar a Morgana. - Sí.
A magia de Merlin combina com a magia de Maclver, pode ser a força que eu precisava, para trazer a Morgana de joelhos!
Si tengo que enfrentarme a la poderosa Morgana déjeme que lo haga en compañía de un caballero de la corte.
Se eu for novamente enfrentar a poderosa Morgana, deixe-me ir na companhia dos cavaleiros da Corte.
Te nombro caballero así podrás viajar con Merlín para enfrentarte a Morgana.
Eu lhe daria uma cavalaria, para montar com o Merlin contra a Morgana.
Es la tierra de Morgana.
É a terra da Morgana.
- Son las tierras de Morgana.
É o país da Morgana.
El veneno utilizado contra el rey es originario de las tierras de Morgana.
O veneno usado contra o Rei veio da terra da Morgana.
- ¿ Las tierras de Morgana? - Merlín nunca ha estado allí.
O Merlin nunca esteve lá.
Bueno, el único camino para llegar al reino de Morgana.
Ali. A única passagem para o Reino da Morgana.
Debo disculparme, pero la reina Morgana me espera.
Tenho que pedir desculpa, mas a Rainha Morgana espera a minha presença.
- Morgana.
Morgana!
- Las tierras de Morgana.
É o país da Morgana.
Te nombro caballero para que puedas acompañar a Merlín y te enfrentes a Morgana.
Eu lhe darei a melhor cavalaria, se puder montar com o Merlin contra a Morgana.
El único camino para llegar al reino de Morgana.
A única passagem para o Reino da Morgana.
Lo único que quiero es restablecer el buen nombre de mi familia y ayudarte a evitar que Morgana use su nueva arma, ¿ entendido?
Tudo o que eu quero agora, é limpar o nome da minha família, e ajudar-lhe apanhar a Morgana com a nova arma dela, está bem?
Guárdate tu ciencia para Morgana.
Guarde a sua ciência para a Morgana.
¿ Qué criatura nos ha enviado Morgana?
Que tipo de criatura produziu a Morgana?
El castillo de Morgana.
O Castelo da Morgana.
Ver cómo has vencido a la bestia de Morgana me ha hecho darme cuenta. Me estoy haciendo viejo.
Ver como derrotou a besta da Morgana, fez-me perceber que estou ficando velho.
Deberías saber que estás a punto de enfrentarte con la malvada Morgana con un brujo cansado.
Mas deveria saber que é mau confrontar a Morgana com um feiticeiro usado.
El laboratorio de Morgana.
O laboratório da Morgana.
Vete, Morgana.
Vai, Morgana.
¿ Hemos sido trasladados en el tiempo? ¡ Es una especie de Fata Morgana!
É como se tivéssemos viajado no tempo.