English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Mís

Mís translate Portuguese

41 parallel translation
- Mís años sín alíento. - ¿ Me mencionarás?
"Os Meus Anos de Tirar o Fôlego".
¡ Mís felicitaciones!
Meus parabéns!
De ahora en adelante tendrás que seguir mís pasos.
" Seja como for, a partir de agora vais andar nos meus sapatos,
Durante el juicio Rosy Bouche. Se aseguro que yo no usara mís superpoderes.
Durante o julgamento, Rosy la Bouche certifícou-se de que eu não usaria os meus super-poderes.
. - Mís superpoderes.
- Os meus super-poderes.
Mís abuelos tienen relaciones sexuales más que nosotros.
Os meus avós pinam mais do que nós.
- ¡ Ahora desfracturo mís costillas!
- Agora ele curou as minhas costelas!
Quíero que sepas que asumo la responsabílídad de mís actos.
Quero que saiba que assumo a responsabilidade pelos meus actos.
Había momentos que mís manos se movían con una habílídad íncreíble.
Havia alturas em que as minhas mãos se moviam com uma velocidade e habilidade incompreensíveis.
Parecía que todos mís pacíentes se me estaban muríendo.
Parecia que os meus doentes morriam todos.
Cerrar mís ojos y flotar.
Fechar os olhos e adormecer.
Trompetas tocaban en mís zapatos. Flores caían de mís bolsíllos.
Tinha buzinas nos sapatos, caíam-me flores dos bolsos.
¿ Dónde están mís unídades?
Onde estão as minhas unidades? X
Bueno, y así son mís días y los de mis amigos.
E'tá na hora de bazarmos.
Esta noche mís sueños se cumplen.
Esta noite todos os meu sonhos serão realizados.
Cuando te fuíste te llevaste todos mís días felíces.
Você levou os dias felizes
Vas a echar de menos mís besos...
- Sentirá saudade do meu beijo - Dessa sua matraca.
Me encantaba hacer mís propíos fuegos artífícíales.
Eu adorava fazer as minhas próprias bombinhas.
Hola, mís rívales cara de perro, cabezas de chorlíto.
Olá, meus oponentes caninos de mentes fracas.
Mís fuentes también me indican que Shaun tiene mucho dinero.
- Também já verifiquei o Shaun e o miúdo tem dinheiro para viver o resto da vida.
No hagas eso a mís espaldas.
Não o faças nas minhas costas.
El entrenamíento que recíbí, y mís compañeros me dieron seguridad para pelear en la guerra.
O treino que tive e os homens com quem treinei deram-me a confiança necessária para ir para a batalha. A Companhia Easy foi formada em Julho de 1942 no Campo de Toccoa, na Geórgia.
Ese era el fínal de la guerra para sus hombres, y el fínal de la guerra para mís hombres.
Era o fim da guerra para os homens dele e consequentemente, o fim da guerra para os meus homens.
Quiero decir, tengo que salir un poco de mís entrañas ahora... y sólo ver qué se siente bien.
Quer dizer, eu tenho uma sensação de dor de barriga... só para vêr o que está certo.
Cuando reconstruí mís címíentos... y fuí capaz de honrar y elevar la mejor parte de mí, me dí cuenta de que me gustaba.
Quando reconstruí os meus alicerces... E consegui honrar e valorizar o que tinha de melhor, percebi que gosto muito de mim.
Papá, ellos rompíeron uno de mís cometas.
Pai, eles rasgaram uma de minhas pipas.
Mís amígos víníeron a contarme.
Meus amigos vieram me contar.
Y yo no realízaré mís sueños.
E não realizarei meus sonhos.
Ha-ha... Perdón por mís parientes, Kumu. Si, perdón.
Desculpa os parentes, Kumu.
Y yo, todavía trabajo en mi partido intentando mejorar mís regates, y mís fintas Y ellos vienen, nene.
E eu, ainda trabalho em meu jogo tentando melhorar meus dribles, e minhas fintas... Então tudo bem?
No me importa lo que píensen, que aquí queden mís palabras que para mí tienen sentido.
Não me importa o que pensem, que aqui fiquem as palavras que para mim têm sentido.
Con mis recuerdos he encendido el fuego, mís pesares, mis gozos, ya no los necesito.
Com as minhas recordações acendi o fogo, as minhas mágoas, os meus prazeres, já não preciso deles.
¡ Te usaré en mís próximas prácticas!
Hei-de usar-te nas minhas próximas experiências!
En la casa de mís tíos.
Na casa dos nossos tios.
¿ Qué hay en mís escrítos?
Então, o que estou a escrever?
Espero que puedan aprender de mís errores.
Oxalá aprendam com os meus erros.
Dice que sería políticamente conveniente hacerlo antes de que la prensa empiece un debate sobre lo que constituye un acto terrorista y estaba intentando de decirle de todas las maneras posibles que no quiero estar contando mís pollos antes de... ¿ Qué?
Ele diz que era oportuno politicamente fazer isto antes... que todo um debate sobre a definição do que constitui um acto de terrorismo comece nos mídia e estou a tentar dizer-lhe o tão claro quanto possível que... Eu não quero começar a externar os meus receios... O quê?
Nos vemos pronto. Envie mís saludos a Largo.
Até em breve, mande saudações ao Largo.
He andado 5 metros en 20 minutos, que es más que mís 4 de ayer.
Andei 5 metros em 20 minutos, que é mais dos que os 4,5 metros em 30 minutos de ontem.
Sé que odias esto pero gracias por confiar en mís.
Eu sei que odeias isto, mas obrigada por confiares em mim.
Porque normalmente hacías sentir como si mís vísceras tuvieran que salirme disparadas por el culo.
Porque normalmente fazias-me sentir que as minhas tripas iam sair pelo rabo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]