English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Nexus

Nexus translate Portuguese

78 parallel translation
A principios del siglo XXl, La Tyrell Corporation llegó a la fase Nexus en la fabricación de robots, con un ser casi idéntico al hombre conocido como replicante.
No início do século XXI, a Tyrell Corporation avançou na evolução de um robot para a fase Nexus - um ser idêntico aos humanos - conhecido por Replicante.
Los replicantes Nexus 6 eran superiores en fuerza y agilidad, y al menos iguales en inteligencia, a los ingenieros genéticos que los crearon.
Os Replicantes Nexus 6 eram mais fortes e ágeis e, pelo menos, tão inteligentes como os engenheiros genéticos que os criaram.
Tras el sangriento motín de un grupo de combate de Nexus 6 en una colonia, Los replicantes se declararon proscritos en la Tierra bajo pena de muerte.
Após uma revolta de uma equipa de combate Nexus 6, numa dessas colónias, os Replicantes foram declarados ilegais na Terra - sob pena de morte.
- Un Nexus 6.
- Nexus 6.
Hay un Nexus 6 en la Tyrell Corporation.
Actualmente existe um Nexus 6 na Tyrell Corporation.
¿ Eres un Nexus?
Tu Nexus?
Nexus 6.
Nexus 6.
Esta noche el haz de láser ha impactado en el Nexo de Sóminus.
Esta noite o raio laser vai atingir o Nexus de Sominus. O que é isso?
El Espectroscopio de Láser apunta ahora hacia el Nexo de Sóminus.
O espectroscópio está agora apontado para Nexus de Sominus.
Unidad Bravo de mar, aire y tierra, el blanco es Nexus.
Unidade Bravo dos SEALS, alvo Nexus.
"Plexus", "Nexus" y "Sexus".
"Plexus", "Nexus" e "Sexus".
Yo estaba allí, en el amanecer de la tercera edad de la humanidad...
É dito que em toda idade, há um evento singular que sempre modifica o mundo à nossa volta. Um Nexus, se você vai. É dito que o futuro nasce sempre em dor.
Sí, anoche. La coartada es válida. Trópico de Cáncer y Nexus, de Henry Miller.
Na noite passada o Freed requisitou o "Trópico de câncer" do Henry Miller e o "Nexus."
Sólo quiere volver al Nexus.
Ele só quer regressar ao elo.
¿ Qué es el Nexus?
O que é o elo?
Es la puerta a otro lugar al que llamamos el Nexus.
É uma passagem para outro lugar a que chamamos o elo.
Nada. Lo único que querrá será quedarse en el Nexus.
Só vai querer ficar no elo.
Encontraremos otras vías de llevarte a Nexus.
Arranjamos outra forma de o levar para esse elo.
- ¿ El Nexus?
- O elo?
- Está en el Nexus.
- Está no elo.
- ¿ Esto es el Nexus?
- Isto é o elo?
- Guinan, ¿ puedo abandonar el Nexus?
- Guinan, posso deixar o elo?
Estamos atrapados en algo llamado Nexus temporal.
Fomos apanhados num elo temporal.
- No, es una especie de Nexus temporal. - Tengo que... Me falta algo.
Falta qualquer coisa.
Abandone el Nexus conmigo.
Deixe o elo comigo.
Ese Nexus es muy listo.
O elo é muito sagaz.
Es un nexo.
Você é o que eles chamam um nexus.
Por lo menos nosotros- - Ese es el nexo neural primario de Moya.
Isso é o Nexus Neural Primário de Moya.
- Mis disculpas pero eso es el nexo neural primario de Moya.
Desculpem-me, mas... Isso é o Nexus Neural Primário de Moya
¡ El dolor a lo largo del nexo neural es demasiado grande!
A dor no Nexus Neural é muito grande!
No... cuando Stark se comunicó conmigo insistió que siguieramos las coordenadas nexus
Não. Quando Stark se comunicou comigo... ele insistiu nas coordenadas de conexão.
El Grupo Neural contiene los circuitos nexus.
Feixes neurais... o circuito coaxial de contenção...
El sistema nexus de Moya esta tan cocido que nadie podría alcanzarlo- -
O sistema coaxial de Moya está tão estourado que nem o indivíduo da desentupidora - conseguiria...
Repararé algunos de los puntos del Nexus
Consertarei alguns pontos "nexus".
Los conductos primarios del nexus están completamente sobrecargados.
O conduíte primário nexus está sobrecarregado.
Pero he logrado recuperar la casa y que Cole no tenga el Nexo.
Mas eu consegui recuperar a casa e impedir o Cole de conseguir o Nexus.
Podemos utilizar el criterio de nexos.
Sim. Podemos usar os critério NEXUS.
Nexus " Deletreado hacia atrás. mantenerlo lejos del mal.
- Nexo, de trás para a frente. Foi lá colocado há muito tempo como último recurso, caso perdêssemos o controlo do Nexo, para evitar que o Mal o dominasse.
Si los pacientes cumplen los 5 criterios de nexus..
Se os pacientes satisfizerem todos os critérios da NEXUS...
Qué sabe de nexus?
O que é que sabe da NEXUS?
Revisa el criterio Nexus, y me lo cuentas mañana.
Revê os critérios de avaliação. Falamos amanhã.
Talvez podamos cubrir las comunicaciones a través de uno de los anexos.
Talvez possamos retomar a comunicação via Nexus... preciso de alguns minutos.
Señor, soy cabo mayor de del Centro médico de emergencia de epidemiología.
Senhor, eu sou um oficial da emergência, médica epidemiológica especial, NEXUS.
Se llama nexo... El centro de las todas otras dimensiones.
É chamado de Nexus, o centro de todas as outras dimensões.
Dormammu cruzó hace mucho tiempo con una legión de criaturas y se apoderó del nexo.
Dormammu atravessou há muito tempo atrás, com uma legião de criaturas... e tomou o Nexus.
Aléjate del nexo, Stephen.
Fique longe do Nexus, Stephen.
Los nexus seis series Replicants.
The nexus six-series Replicants.
En serio, creo que una vez me bailó desnuda en el Nexus Gold.
A sério, meu, juraria que ela já me dançou no colo no Nexus Gold.
Estaba tratando de acceder a mi cuenta de Nexus, pero fue cancelada.
Tentei aceder à minha conta Nexus, mas estava cancelada.
Sigue con las Coordenadas Nexus
Continue seguindo as coordenadas de conexão.
Traducción Alemán - inglés by nexus Traducción Inglés - Español por Psicko-DLA Exclusivo para Subdivx
Tradução davetaz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]