Translate.vc / Spanish → Portuguese / Outside
Outside translate Portuguese
44 parallel translation
Lo veré afuera.
l'll meet him outside.
Outside the wall * Afuera del muro.
Do lado de fora do muro
"Fuera hace frío, no hay atmósfera."
# It's cold outside # There's no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # Hace frío fuera y no hay atmósfera
# Let me fly far away from here # Fun, fun, fun
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
# It's cold outside There's no kind of atmosphere
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
António Neves ( oinotna7 ) # It's cold outside There's no kind of atmosphere
Ricky y Wong Chun aún están afuera.
Ricky and Wong Chun are still outside.
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
António Neves ( oinotna7 ) # It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # Hace frío fuera y no hay atmósfera
Traduzido por : António Neves ( oinotna7 )
I'll wait outside.
Eu espero lá fora.
Eso es lo que es para el mundo exterior.
# That's what he is to the world outside
"Outside Over There"
"Quando o pai estava longe..."
te sientas en tu tabla. puede parecer cursi alguien grita : " ¡ Outside!
Nada está acontecendo, estás sentado algumas vezes, por mais estranho que pareça alguém grita, "Fora!"
# # # The Age I Learned To Fly. # # # A La Edad En Que Aprendí A Volar. # # # And Took A Step Outside. # # # Y A Dar Un Paso Hacia Afuera.
A idade que eu aprendi a voar E fui para fora...
# # # I Took A Step Outside An Innocent Heart. # # # Me Aparté De Un Corazón Inocente.
Eu dou um passo para fora de um coração inocente
Muchachos, hay un refugio contra tormentas afuera.
Rapazes. There's a storm cellar outside.
Vamos. Vámonos a Lurk Outside Dalton.
Vamos procurar fora de Dalton.
Ustedes han acabado por hoy. Beban agua, echen una siesta... Hagan lo que hagan, no vuelvan hasta que estén limpios y sobrios.
Oh the weather outside is frightful
Por el Jockey o fuera de la tienda?
Down the Jockey or outside the chip shop?
* A veces te veo pasar * * delante de mi puerta *
I sometimes see you pass outside my door
It was as electrifying as it was for you outside, just because the embrace between us, and seeing everybody just love this material so much, and love their fellow performers, is something I have never encountered in the theatre,
Foi electrizante, como foi para vocês aí fora, só por causa do amplexo entre nós. Ver todos a amarem tanto este material e amar os seus companheiros de performance, foi algo que eu nunca encontrei no teatro, e nunca encontrarei até ao resto da minha vida.
¡ Fuera!
Outside!
¿ Viste la ola que monté hoy?
Viste aquele enorme set outside?
Outside Ringsted.
- Onde estás agora? - Perto de Ringsted.
ESPN aún quiere hacer un artículo para Outside the Lines.
A ESPN quer fazer uma reportagem para o Outside the Lines.
Oye, Outside D. ¿ Has visto a una chica que se parece a mí, pero con caos en sus ojos?
Viste uma rapariga igual a mim, mas com um olhar caótico? Desculpa.
-... Krakauer de la revista Outside?
- És o Krakauer da revista Outside?
La revista Outside me llamó.
- Ligaram-me da revista Outside.
Me arruinó un color externo.
Acabaste com o meu "Outside Flush".
Y, Srta. Smoak, no existe el color externo en el póker.
E, Mna. Smoak, não existe, "Outside Flush" no póquer.
"Nena, hace frío afuera" es un villancico por el encarcelamiento sin causa.
"Baby It's Cold Outside" é uma canção de Natal que defende a prisão ilegal.
- Dígame, ¿ qué pasó? - Oí algo. Salí.
l heard something, came outside, saw him in the trailer saw the kid bleeding.
â ™ ª When you're on the outside â ™ ª â ™ ª looking in â ™ ª â ™ ª it's hard to be discreet â ™ ª
Tradução e Legendagem POMBADOURO