English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Pire

Pire translate Portuguese

113 parallel translation
¡ Lárguese!
Pire-se!
Váyase de aquí, largo.
Pire-se. Ponha-se a andar, corra.
Lárguese, primo.
Você aí, pire-se.
Y ahora, lárguese.
E agora, pire-se por favor.
Váyase.
Pire-se daqui.
¡ Fuera de aquí!
Pire-se daqui!
Dile a Septime que acelere.
Vejamos se o Septime lhe interessa. - Ele que se pire!
¡ Largo!
Pire-se daqui!
Vamos, largo.
Agora, pire-se.
Ahora, vete.
Agora, pire-se.
No soporto ver a un hombre llorando. Fuera del despacho.
Ouça, reverendo, detesto ver um homem chorar, por isso, pire-se daqui.
Denle el dinero y que se Vaya, vamos.
Leve o dinheiro e pire-se. Vá, vamos embora.
Váyase.
Pire-se.
Adiós.
Pire-se.
Quien no tenga qué hacer aquí, puede irse. ¡ Ahora!
Quem não precisar de estar aqui que se pire. Já!
¡ Si no, lárguese!
Se não, pire-se!
Tómese 5 minutos, Sra. Feesh.
Pire-se, Mrs. Feesh.
Dale el cheque y que se largue
Passa-lhe um cheque para que ele se pire.
No se preocupe, eran vampiros, y se fueron al inferno.
Não pire cara, eram vampiros, e foram pro inferno.
Lárguese.
Agora pire-se daqui.
-... y que se pire - y dónde vamos a encontrar una bujía de camparolo?
- Onde podemos arranjar uma vela?
Sra. Newman, si me oye, esfúmese.
Mrs. Newman, se está a ouvir, pire-se.
Antes de que su abogado lo saque de aquí pregúntele qué condena hay por tres delitos consecutivos.
Antes que o seu advogado se pire, pergunte-lhe qual é a pena por três delitos menores.
Lárguese, parásito chupasangre.
Pire-se, seu parasita sanguessuga.
- Lárguese, abuelo.
- Pire-se.
- Entonces, hasta luego.
- Muito bem, pire-se.
¡ Si quieres conservarlo, sácalo de aquí!
Se quer conservá-lo, pire-se daqui.
Largo de aquí.
Pire-se.
Vaya mierda.
Pire-se.
Ya basta, miserable.
Pire-se, seu maligno.
Ahora pierdete!
Pire-se!
¡ Muévete!
- Pire-se. - Vou já, Jess.
Ahora, por favor, ¡ váyase!
Agora, por favor, pire-se!
DETECTIVE PRIVADO El Mejor Metiche
Germain Pire, Detective Privado Pior Que uma Fuinha
Escándalos que querían ocultar bajo el tapete y que el Metiche de Pire hizo públicos.
Nem imagina quantos escândalos devassos teriam sido abafados, se Germain Pire não os tivesse trazido a lume.
¿ La única esperanza de las familias de encontrar al oficial? ¡ Germain Pire!
E os familiares das vítimas só arranjaram uma maneira de encontrar o dito oficial :
Germain Pire come poco, no bebe y da propinas escasas.
Germain Pire come pouco, não bebe e dá fracas gorjetas.
Pire jamás admite la derrota.
Pire nunca se confessa vencido.
Pire es terco. Y Pire no tiene par, señorita.
Pire é obstinado e não há nada pior que o Pire.
Germain Pire, detective privado.
- Germain Pire, detective particular.
No, donde todo empieza, Sr. Pire.
- Não, é lá que tudo começa.
El hombre que contraté para encontrarlo es Pire.
E o tipo que eu... que contratei para o encontrar chama-se Pire.
Germain Pire.
Germain Pire.
Germain Pire ".
Germain Pire. "
Pierre-Marie, ¿ conoces al Sr. Pire?
Pierre-Marie, não sei se conhece o Sr. Pire...?
- Que se pire tu patrocinador, habla conmigo!
- Que se lixe o teu patrocinador, fala comigo!
¿ Quieres que me vaya?
Queres que eu me pire?
- Lárguese.
Pire-se.
- Sí, me piré las clases. - ¡ Howie!
- Pois, baldei-me a umas aulas.
¡ Lárguese ya!
! Pire-se!
Dígame, Sr. Pire, Tina Lombardi.
Diga-me cá, Sr. Pire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]