English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Prime

Prime translate Portuguese

794 parallel translation
Aprieta el gatillo.
Prime o gatilho.
Aguanta la respiración y aprieta el gatillo despacio.
Sustém a respiração e prime suavemente o gatilho.
Es el dedo el que hala el gatillo.
Mas sim o dedo que prime o gatilho.
- ¡ Oprime el interruptor principal!
- Prime o botão da anulação principal!
- Presiona el botón, Doris.
- Prime o botão, Dóris.
En otras palabras, que apriete el botón rojo.
Por outras palavras, prime o botão vermelho.
El planeta Giedi Primo :
Planeta Giedi Prime :
Giedi Primo y el Barón Harkonnen, el enemigo.
Giedi Prime e o Barão Harkonnen... o inimigo.
"Planeta Giedi Primo Hogar del Clan Harkonnen"
PLANETA GIEDI PRIME Morada da Casa de Harkonnen
Sácame de la miseria, apriétalo.
Acaba com o meu sofrimento e prime-o!
Aprieta el botón del ascensor.
Vai para o elevador, prime o botão.
Padrino, no te puedes imaginar lo que fue aquello.
Padrinho, nunca viu algo assim... a gaja prime o botão errado no elevador.
Ve demasiado prime time.
Ele anda a ver televisão a mais.
Muy bien, aprieta el gatillo.
- Vá lá, prime o gatilho.
Pero los heroicos Autobots y su valiente líder Optimus Prime no son fáciles de derrotar.
Mas os heróicos Autobots e o seu valente líder Optimus Prime não são fáceis de derrotar.
Cada vez que veo un monitor Prime, mis circuitos crujen.
Cada vez que vejo um monitor Prime, meus circuitos fervilham.
Pero Prime!
Mas Prime!
Más de la que imaginas, Optimus Prime.
Mais do que imaginas, Optimus Prime.
Perceptor, dile a Blaster que llame a Prime por refuerzos.
Perceptor, diz a Blaster que peça a Prime reforços.
Blaster, Ultra Magnus dijo que contactemos a Optimus Prime en base luna 1.
Blaster, Ultra Magnus pediu que contactemos o Optimus Prime na base da Lua 1.
Optimus Prime, me escuchas, los Decepticons están atacando Ciudad Autobot, nos están dando una paliza, no sé cuanto más podremos aguantar.
Optimus Prime, escuta-me, os Decepticons estão a atacar a Cidade Autobot, estão-nos a dar uma tareia, não sei quanto mais poderemos aguentar.
Optimus Prime, me escuchas, los Decepticons están atacando Ciudad Autobot, nos están...
Optimus Prime, escuta-me, os Decepticons estão a atacar a Cidade Autobot, estão-nos...
Crees que Prime te escuchó?
Achas que o Prime te ouviu?
Prime.
Prime.
- Debo ayudar a Prime.
- Tenho de ajudar o Prime.
- Quédate atrás, es la pelea de Prime.
- Afasta-te, é a luta do Prime.
Acábalo Prime, ahora.
Acaba com ele Prime, fá-lo agora.
Hubiera esperado una eternidad por esto, se acabó Prime.
Esperou-se uma eternidade por isto, acabou-se Prime.
- Prime lo hizo, volvió la marea.
- Prime conseguiu, mudou a maré.
Prime, no puedes morir.
Prime, não podes morrir.
Pero Prime, soy sólo un soldado, no soy apto.
Mas Prime, sou apenas um soldado, não estou apto.
No tienes nada que temer, ya acabé a Optimus Prime con mis propias manos.
Não tens nada a temer, já acabei com o Optimus Prime com as minhas próprias mãos.
Yo Galvatron te aplastaré, tal como Megatron aplastó a Prime.
Eu Galvatron esmagarei-te, tal como Megatron esmagou o Prime.
Prime, dijiste que la matriz iluminaría nuestra hora más oscura.
Prime, disseste que a matrix iluminaria a nossa hora mais escura.
Primero Prime, ahora Ultra Magnus.
Primeiro o Prime, agora o Ultra Magnus.
Débil Autobot, incluso te falta la valentía de Prime.
Débil Autobot, até te falta a coragem de Prime.
Primero Prime, luego Ultra Magnus, ahora tú.
Primeiro Prime, a seguir Ultra Magnus, agora tu.
Levántate Rodimus Prime.
Levanta-te Rodimus Prime.
La batalla terminó, pero las aventuras de los Transformers en la galaxia continuarán, y el mayor Autobot de todos, Optimus Prime, volverá.
A batalha terminou, mas as aventuras dos Transformers na galáxia continuarão, e o maior Autobot de todos, Optimus Prime, voltará...
Aprieta el gatillo y la encontrarán antes que tú.
Prime o gatilho, eles encontrá-la-ão antes de ti.
Bueno, estoy contenta que finalmente prime el sentido común.
Ora ainda bem que está mais razoável.
Aprieta el primer botón.
Prime o primeiro botão.
Presiona F1, y escribe el mismo número telefónico al que llamaste.
- OK. Prime F1, e depois digita este mesmo número de telefone.
Ahora... cuelga, presiona Enter, y hablaré contigo por la pantalla, ¿ bien?
Agora... desliga, prime Enter e falamos no écran.
"Presiona F5, escribe el nombre del archivo y presiona Enter."
SELECCIONA F5. DEPOIS DIGITA O NOME DO DOCUMENTO E PRIME ENTER.
Embutido dentro un acceso de control, en el tubo de transporte.
Mas eu amei Centauri Prime.
Notifique a todas las unidades para que se desplieguen en el banco objetivo.
Avisa as tropas terrestres, as tropas aéreas, a equipa de escuta, - e operações para implantar no banco. - SALÃO FACIAL DE LA PRIME
- Puertas de presión.
Prime-o.
¡ Apriétalo!
Prime-o!
¿ Qué os parece?
Primeiro ela prime o botão errado.
- Una cosa más, Comandante.
Eu trouxe isto de Centauri Prime quando eu ouvi que ela estava doente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]