Translate.vc / Spanish → Portuguese / Pu
Pu translate Portuguese
1,074 parallel translation
- No. Lo envié al agua.
Eu pu-lo dentro da água.
Agarré al cabrón y lo tiré contra el sofá. Después de que lo presioné un poco empezó a hablar.
Peguei-o pelo pescoço, pu-lo no sofá, e dei-lhe uma boa razão.
- Escondido.
- Pu-lo num lugar seguro.
Abuela, preparé tu almuerzo y lo puse en el refrigerador.
Avó, fiz o seu almoço e pu-lo no frigorífico.
- Le derribé.
- Pu-Io de rastos.
Vuelve a funcionar.
Pu-lo a funcionar outra vez.
Los puse yo.
- Eu pu-los aí.
- Dios mío. Kazimierz Pu...
Kazimierz Pu...
Bueno.... Pensando que el pobrecito querría un trocito para cenar. La puse en mi frigorífico.
Bem... achando que o cãozinho podia querer um salpicão mais tarde como jantar, pu-lo no meu frigorificozinho.
Lo puse en el compartimento del fondo de la cabina.
Pu-la no compartimento da bagagem.
La he echado.
Pu-la fora.
Le hice la llave de la muerte de O'Neill.
Pu-lo debaixo do punho de ferro do O'Neill.
Lo puse en el aire.
Pu-lo a funcionar.
Pero su muerte no fue en vano nos enseñó sobre el valor de la vida.
Um rádio! Tirei-o do meu carro e pu-lo no teu.
Matar al hijo de...
Não... matar, mata esse filho da pu...
Sé que lo puse en este cajón.
- Pu-lo na gaveta.
La Emperatriz Viuda ordena : Aisin-Gioro Pu Yi, hijo del príncipe Chun, será trasladado inmediatamente a la Ciudad Prohibida y permanecerá en palacio a la espera de la decisión de su Majestad.
A Respeitosa, e a da Longa Vida, a Imperatriz Dowager ordena que Aisin-Gioro Pu Yi, filho do Príncipe Chun, seja transferido imediatamente para a Cidade Proibida, e aguarde no Grande Interior a decisão de Sua Majestade.
Pu Yi, ven aquí.
Vem cá, Pu Yi.
Pequeño Pu Yi... he decidido que tú seas el nuevo Señor de los Diez Mil Años.
Pequeno Pu Yi, eu decidi que tu serás o novo Senhor dos Dez Mil Anos.
El hermano del Emperador, Su Ex celencia Pu Chieh.
O irmão do Imperador, Sua Excelência, Pu Chieh.
Mi hermano te ve cada día. Pu Chieh ansía verte.
O meu irmão vê-a todos os dias.
A menudo habla de ti.
Pu Chieh está ansioso por o ver. Fala muito de si.
- Aisin-Gioro Pu Yi.
- Aisin-Gioro Pu Yi.
Pu YI y familia tienen una hora para dejar la Ciudad Prohibida.
O Sr. Pu Yi e a sua família têm uma hora para abandonar a Cidade Proibida.
Pero ahora, eres Henry Pu-Yi. Wan Jung es tu mujer, Elizabeth. ¿ Y yo quién soy?
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
Manchuko, bastión japonés en el Norte de China, era gobernado aún por el Emperador títere, Pu Yi.
Manchukuo, o bastião japonês, no norte da China, era ainda governado pelo Imperador-fantoche Pu Yi.
Aisin-Gioro Pu Yi.
Aisin-Gioro Pu Yi.
Por orden del Tribunal Supremo del Pueblo, el criminal de guerra Aisin-Gioro Pu Yi, varón, de 53 años, de nacionalidad manchú y natural de Pekín, ha cumplido diez años de prisión.
Por ordem do Supremo Tribunal Popular, o criminoso de guerra, Aisin-Gioro Pu Yi, do sexo masculino, de 53 anos de idade, de nacionalidade manchu, nascido em Pequim, acabou de cumprir dez anos de detenção.
¡ allí, Pu Chieh, mira!
Olha além. Olha, Pu Chieh!
El último Emperador coronado aquí fue Aisin-Gioro Pu Yi.
O último Imperador a ser coroado aqui foi Aisin-Gioro Pu Yi.
Yo lo metí en esto.
Eu pu-lo nesta situação.
Lo dejé descansando, en la misma forma que espero estar algún día.
Pu-lo a descansar da mesma forma como espero ficar um dia.
Lo he echado.
Pu-lo fora.
Los puse en la habitación 34 al final del pasillo.
Pu-los no quarto 34, no fim do corredor.
Lo acabo de llevar a la cama a dormir.
Eu pu-lo agora a dormir.
la he llevado al auto, cortado su garganta, decapitado con tijeras de uñas, colocado su cuerpo en la maleta de la cámara ¿ has visto su tamaño?
Levei-a de novo para o carro, cortei-lhe a garganta cortei-lhe a cabeça com a tesoura das unhas e a pu-la na bolsa da máquina. Viu o tamanho?
La he puesto primero.
Pu-lo em cima de todos.
No lo entiendo, la puse ahí, seguro.
Não compreendo. Pu-lo aí, sei que sim.
No, la puse aquí.
Não, pu-lo aí.
La busqué especialmente y la puse encima de todo.
- Procurei-o e pu-lo no topo da pilha.
Vaya, vaya, es enorme.
Filha da pu.. é enorme.
Lo puse a secar en el horno.
Pu-lo no forno para secar.
Debería acostarla en la cama
Talvez devêssemos pu-la na cama.
Las corregí anoche y las puse a la vista para que no se me olvidara llevarlas hoy a la escuela.
Corrigi-os todos a noite passada e pu-los onde não me esqueceria ao sair para a escola.
- Las puse en el cesto.
- Pu-las no cesto.
Lo puse en Narcóticos.
Pu-lo nos Narcóticos.
Oh. Lo puse encima de la mesita, como siempre.
Pu-la aqui em cima da mesa.
Dramatizó un poco, así que ordené una radiografía de pecho y la puse en espera de una cama. ¿ Por qué?
Como dramatizou um pouco os sintomas, pedi um raio X do tórax e pu-la a aguardar uma cama. Porquê?
¡ Pu Chien!
Pu Chieh.
Si fuésemos cerditos cantaríamos porqui, porqui, porqui, pu,
Se fossemos porquinhos, cantaríamos
Está funcionando.
Pu-lo a funcionar.