English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Raider

Raider translate Portuguese

158 parallel translation
Tú eres un jinete de Quantrell que asesinó a dos hombres
Você é um Quantrill Raider que matou dois homens.
Hola, Raider. ¿ Cómo estás, amigo?
Oi, Raider. Tudo bem, amigão?
¡ Déjame en paz, a mí y a mi Raider!
Pare de nos atormentar!
Raider con pan de centeno, un vaso de pus de perro y dos ojitos de cachorro.
Sanduíche de cachorro, suco de pus de cachorrinhos e dois olhos de vira-latas.
¡ Raider!
Raider!
Raider. ¿ Cómo estamos?
Raider. Tudo bem?
¿ Raider?
Raider?
- ¿ Qué ha hecho?
O que lhe fez este raider dos maquis?
Mensaje de la nave maquis.
Transmissão a vir do raider dos maquis.
Tomb Raider III.
Tomb Raider III.
Eh, tu eres tomb raider.
Hey, tu é que és a invasora de tumbas.
Tu eres Tomb Raider.
Você é que é o invasor de tumbas.
Bueno, una Tomb Raider es bueno. dos, mejor.
Bem, um invasor de tumbas é bom Dois, é melhor.
Y te pareces al demonio que cuida la tumba de "Tomb Raider".
E pareces o demónio que guarda o túmulo no "Tomb Raider".
Y laracroftesclavasexual. com enseña relatos pornográficos ilustrados en las que participa Lara Croft... la estrella del video juego Tomb Raider.
Também há o "Sexslavelaracroft", com histórias pornográficas ilustradas com a Lara Croft, a heroína do jogo de vídeo "Tomb Raider".
El salón es como el de la casa de Lara Croft... en Tomb Raider 2 de PlayStation.
O Salão de Baile é igualzinho ao da casa da Lara Croft no Tomb Raider 2 da PlayStation.
¡ Fue como una jugada de Jack Tatum con los Raiders de Oakland!
Oakland Raider e Jack Tatum.
La notas de Starbuck sobre el Raider Cylon son un lío
As anotações da Starbuck sobre o caça Cylon são uma porcaria.
El Jefe me ha pedido que te patee el culo para que vayas a investigar ese Raider tuyo, pero... claramente estás incapacitada, así que tómate tu tiempo, sin prisas
Sim, o chefe pediu-me que lhe desse um pontapé no rabo para ir ajudar com o caça, mas... está claramente incapacitada, ainda precisa de descansar. Leve o tempo que precisar, sem pressa.
Raider Cylon, dirección 7-3-8 hacia 0-0-5
Caça Cylon, Direcção 7-3-8, rumo 0-0-5!
- Un solo Raider
- Um caça sozinho.
Apollo aquí la Galáctica, detectado Raider Cylon, 8-8-1 sobre 2-4...
Apollo, daqui Galactica, caça Cylon detectado em 8-8-1 sobre 2-4...
Es el mismo Raider
É o mesmo caça.
Si es el mismo Raider, puedo ver los daños de antes
Sim, é o mesmo caça, posso ver pelos danos.
Contacto, un solo Raider lo mismo que antes
Contacto, um caça. O mesmo de antes.
Galactica soy Apollo, ese Raider se ha escapado otra vez, pero podemos cazarle en tres minutos cuando de otra vuelta
Galactica, Apollo, ele está fora de alcance, mas podemos apanhá-lo em 3 minutos.
Ordene a Apolo que se acerque a ese Raider, pero que no le derribe
Ordene ao Apolo que se aproxime desse caça, mas que não combata.
El problema mayor será cuando ese Raider se de cuenta de que sus motores de salto no funcionan,
Um dos maiores problemas que temos tido com o caça que capturámos é tentar descobrir como funciona a unidade FTL.
Y en ese precisamente instante un Raider Cylon saltó ante nosotros... y empezó a actuar de forma extraña
E que nesse momento, um caça Cylon tenha saltado para o nosso alcance, e tenha começado a comportar-se de uma forma estranha?
Señor Gaeta... el Raider ha cambiado su rumbo hace 2 minutos
Senhor Gaeta... O caça Cylon mudou o seu plano de voo há 2 minutos.
Galactica, el Raider acaba de aparecer
Galactica, Hot Dog! O caça Cylon acabou de fugir!
- Es una nave de asalto cylon, señor.
É um Raider Cylon, Comandante.
Se acerca una nave de asalto cylon.
Aproxima-se um Raider Cylon.
Galáctica, la nave cylon tiene marcado "Starbuck".
Galactica, o Raider Cylon tem escrito "Starbuck".
Tomb raider
Tomb Raider.
Tomb raider.
Tomb Raider.
Tomb raider será.
Seja o Tom Raider.
Soy una maestra de inglés, no la maldita Tomb Raider.
Sou uma professora de Inglês, não sou a Laura Craft.
Hotdog, los Raiders están a tus 8, voy por ellos.
Hotdog, tens o Raider à esquerda. Eu trato dele.
Apuntando al segundo Raider.
Tenho o segundo Raider em mira.
No lleva un transpondedor colonial y es demasiado grande para ser el Raider Cylon de Thrace.
Não emite sinal colonial e é muito grande para ser o Raider da Thrace.
Hay una nave no identificada que se dirige hacia nosotros. Es demasiado grande para ser el Raider Cylon de la Teniente.
Vem uma nave desconhecida na nossa direcção, é muito grande para ser o Raider Cylon da Tenente.
¿ Robar el Raider Cylon y luego salir hacia Caprica?
Roubar um Raider Cylon e depois voltar para Caprica?
¿ Te gusta mi nuevo juguete? Mi propio Cylon Raider.
Gostas do meu brinquedo novo?
Si tomas un recuerdo, no debes hacer líos.
É um Raider Cylon. Quando trazes uma recordação, não brincas em serviço.
La realidad es que el Cyclon Raider ha pasado la prueba del salto.
A realidade é que o Raider Cylon realizou um salto com êxito.
Y la realidad es que es muy probable... que un Raider pueda saltar de vuelta hasta Caprica, recuperar la flecha... y mostrarnos el camino a la Tierra. - A la verdadera Tierra.
E a realidade é que o Raider pode saltar até Caprica, recuperar a seta e encontrar o caminho para a Terra, a verdadeira Terra.
- El Raider es propiedad militar.
- O Raider é um bem militar.
Están saliendo del sistema.
Está num raider dos maquis.
Perseguimos una nave maquis que se dirige a los espacios baldios.
Estamos a perseguir um raider dos maquis a caminho das Badlands.
Es una nave maquis. lntercéptela.
É um raider dos maquis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]