English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Razòn

Razòn translate Portuguese

37 parallel translation
Clark tiene razòn.
O Sr. Clark tem razäo.
Pues no hay ninguna razòn para ello,
Näo vejo qualquer motivo para o fazer,
- Por primera vez tiene razòn.
- Pela primeira vez, tens razäo.
Tiene razòn.
Tinha razäo.
Pero para romperla guiada por la razòn.
Mas que o quebrasse com fundamentos racionais.
Usted tiene razòn.
Tinha razão.
¿ O hemos comido una raíz de locura, que hace prisionera a la razòn?
Ou teremos comido as raízes da loucura que aprisionam a razão?
Convenceré con vino a los dos chambelanes de Duncan y la memoria, guardiana de la razòn, se harà humo.
Convencerei os dois camareiros de Duncan com tanto vinho e brindes que a memória, a guardiã do cérebro, se esfumará.
Estoy seguro de que la dama no le dio ninguna razòn, de presumir de sus buenas intenciones.
Estou certo de que a senhora não deu azo ás suas insinuações.
Tienes razòn.
Tens razão.
Si, ¿ pero porqué el los tomó? Razòn por la cual el los llevò a Londres para venderlos.
- Alguém consegue pensar numa razão pela qual ele os traria para Londres a não ser para os vender?
No me importa si tengo razòn o no.
Já não me interessa se tenho razão ou deixo de ter.
No està mal tener razòn.
Eu adoro ter razão.
Probablemente su razòn sea, ser promovido a Inspector el està a cargo del caso y fuè el quien organizó este arreglo para nosotros.
Deve ser por isso que foi promovido a inspector. É ele que está encarregue deste caso, e arranjou-nos este alojamento.
¿ Còmo se llega de esa lesión, que podría ser cualquier cosa a deducir que tiene sida y a despedirlo por esa razòn?
Como se passa disso, que podia dever - se a qualquer coisa à dedução de que tem SIDA e a despedirem - no com base nisso?
Tiene razòn.
Tem razão.
Tienes razòn.
Você tem razão.
Con razòn la canciòn me sonaba familiar.
- Sabia que conhecia esse som.
Daniel tiene razòn, Sr. Illiwara.
Daniel tem razão, Sr. Illiwara.
Tienes razòn.
Tem razão.
Mamà, tienes toda la razòn.
Mãe, tem toda a razão.
Tienes razòn, mamà.
Tem razão, mãe, não é.
Si Khaled puede hacer su trabajo, no hay razòn para que Alim no pueda.
Se Khaled consegue cumprir seu dever, Alim também pode.
Tiene razòn.
Bem, ele tem razäo.
La razòn por la que me enviaron.
A verdadeira razäo de me mandarem.
Tiene razòn, Tommy.
Ele tem razäo, Tommy.
Supongo que hay una buena razòn para que nos hayan llamado, no?
Assumo que haja uma boa razão para nos arrastarem até aqui?
Podemos orar que sólo tenga alguna razòn para vivir.
Nós só podemos rezar para que tenhas razões para viver.
Ella tiene razòn.
ela tem razão.
Tienes razòn, pero... para de mostrar que te gusta tanto, ¿ si?
Tem razão, mas... pare de gostartanto, sim?
Y con razòn.
E com razão.
Sí, sí, tienes razòn en eso.
Sim, tem razão sobre isso.
La razòn es que usted es tal papel a imitar
- Porque tu és um modelo a seguir?
Pero.... sabes, tienes razòn.
Mas... tens razão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]