English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Reich

Reich translate Portuguese

614 parallel translation
Se le acusa de deserción y traición al Tercer Reich.
É acusado de deserção e traição ao Terceiro Reich.
Echamos a este cerdo del Reich hace años.
Expulsámos este porco do Reich há 3 anos.
Teniente Hirth, allí donde esté en el continente norteamericano, le saludo como paladín del Tercer Reich, y representante del honor del gran pueblo alemán.
Tenente Hirth, onde estiver no continente norte americano, eu saúdo-o como o paladino do Terceiro Reich e o defensor da honra do grande povo alemão.
Saben que no lo tiene muy fácil. Un solo hombre representa el poderío del Tercer Reich, y los 11 millones una democracia decrépita.
Eles sabem que mesmo agora as probabilidades são fracas quando um homem representa o poder do Terceiro Reich, e os 11 milhões uma democracia a desabar.
El mayor Strasser, del Tercer Reich.
Major Strasser, do Terceiro Reich.
El mayor Heinrich Strasser del Tercer Reich.
Rick, este é o major Heinrich Strasser, do Terceiro Reich.
El Sr. Heinz del Tercer Reich.
Você já conhece o senhor Heinz, do Terceiro Reich.
El mayor Strasser es una de las razones de la fama del Tercer Reich.
O major Strasser é uma das razões da reputação actual do Terceiro Reich.
Dice "Tercer Reich" como si esperara otros.
Repete Terceiro Reich como se esperasse que houvesse outros.
Un enemigo del Reich está en Casablanca y estamos hablando con quienes puedan ayudarnos.
A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca. e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio.
Ahora es súbdito del Reich alemán.
Agora é um súbdito do Reich alemão.
Y el honor de haber servido al Tercer Reich.
E a honra de ter servido o Terceiro Reich.
Dice que los enemigos del Reich pueden reemplazarse.
Diz que os inimigos do Reich podem ser substituídos.
¿ Admite el Reich esa posibilidad?
Com certeza, o Reich não admite tal possibilidade.
Han pasado ocho meses desde que el gobierno declaró la guerra ocho meses de creciente desastre para los enemigos del Reich alemán.
Há oito meses que o vosso governo declarou guerra oito meses de desastre para os inimigos do Reich alemão.
" La afirmación el Relch Alemán... presionar al Estado de Áustrla es un absurdo...
A AFIRMAÇÃO DE QUE É INTENÇÃO DO REICH ALEMÃO... COAGIR O ESTADO DA ÁUSTRIA, É UM ABSURDO... ( HITLER )
Y, cada persona con sangre alemán, no Importando donde estuviese... pertenecería al Relch nazlsta.
E cada pessoa com sangue alemão, não importando onde estivesse,... pertenceria ao Reich Nazista.
Mi querida Fräulein, somos soldados del Reich.
Querida Fräulein, somos soldados do Reich.
- Los soldados del Reich nunca descansan.
- Os soldados do Reich nunca descansam.
Han elegido desafiar al poder y la dignidad del Reich, querida.
Eles decidiram desafiar o poder e a dignidade do Reich, querida.
Es la gloria del Tercer Reich.
Foi pela a Glória do III Reich que derramámos sangue Alemão.
un enemigo del Reich alemán.
Um inimigo do Reich Alemão. Sabendo-se agora "
Un enemigo del Reich alemán.
"Um inimigo do Reich Alemão."
Evidentemente su finalidad es atentar contra el Reich y sus fuerzas armadas.
Achamos este material em sua casa.
Un asqueroso traidor que debe ser castigado según las leyes de guerra del Reich.
Um homem que humildemente procura fazer caridade.
Será lo que Dios quiera que sea. Entonces, escúcheme bien :
É um traidor que deve ser punido... de acordo com as leis de guerra do Reich.
Crearemos un Reich para mil años.
O espírito é imortal. Construiremos um Reich para mil anos.
Si seguimos aquí ahora, un día cercano, alguien mirará hacia arriba y verá una sólida formación de bombarderos norteamericanos de camino a Alemania para golpear al lll Reich en su misma casa.
Se nos aguentarmos agora... um dia muito próximo alguém olhará para o céu... e vê-lo-á cheio de bombardeiros americanos... a caminho da Alemanha para atingir o Terceiro Reich.
Es para todos aquellos prisioneros de guerra, que igual que usted, fueron demasiado estúpidos de intentar huir de los alemanes a través de la barrera.
É destinada a todos aqueles prisioneiros de guerra, que tal como você, foram demasiado estúpidos ao tentar escapar aos Alemães através das barreiras do Reich Alemão.
Se darán privilegios especiales a cualquier prisionero voluntario para trabajar por la economía interna del Tercer Reich alemán.
Privilégios especiais serão concedidos a qualquer prisioneiro... voluntário para trabalhar para a Economia interna do Terceiro Reich Alemão.
Se darán privilegios especiales a cualquier prisionero... voluntario para trabajar por la economía interna del Reich alemán.
Previlégios especiais serão concedidos a qualquer prisioneiro... voluntário para colaborar com a Economia do Terceiro Reich Alemão.
Adiós, capitán Brandt del ejército del Tercer Reich.
Adeus, capitão Brandt do exército do Terceiro Reich.
En el caso de Carl Lanser, antes Capitán de Marina del Tercer Reich,... este es el castigo.
No caso de Carl Lanser, capitão-tenente da Marinha do Terceiro Reich, esta é a punição.
Ustedes son prisioneros del Gran Reich.
Vocês são prisioneiras do Grande Reich...
Ustedes trabajan para el Gran Reich y a cambio, el Reich les da de comer.
Vocês trabalham para o Grande Reich... e em troca o Reich dá-vos de comer.
Estos hombres, junto con sus colegas fallecidos o fugitivos son la encarnación de lo que pasó por justicia durante el Tercer Reich.
Estes homens, junto com seus companheiros mortos ou foragidos... São a encarnação do que era a justiça durante o Terceiro Reich.
Los acusados sirvieron como jueces durante el período del Tercer Reich.
Os acusados serviram como juízes durante o Terceiro Reich.
Ellos comparten, con todos los líderes del Tercer Reich la responsabilidad en el más maligno, el más calculado,... de los más devastadores crímenes en toda la historia de la humanidad.
Eles compartilham, com todos os líderes do Terceiro reich... a responsabilidade pelo mais maligno, o mais calculado... dos mais devastadores crimes na história da humanidade.
Ellos admitieron la ideología del Tercer Reich como adultos cuando, sobre todo, debieron hacer valer la justicia.
Eles abraçaram a ideologia do Terceiro Reich como adultos... quando eles, sobretudo... deveriam fazer valer a justiça.
El Tribunal Supremo del Reich fue reemplazado por tribunales populares.
A Suprema Corte do Reich foi substituída por... tribunais populares.
¿ Quiere leer el juramento en la gaceta de leyes del Reich de marzo de 1933?
Quer ler para nós o juramento de Março de 1933? " Juro obediência...
"Juro obediencia al líder del Reich y del pueblo alemán, Adolf Hitler, guardarle lealtad, observar las leyes y cumplir concienzudamente todos mis deberes, con la ayuda de Dios".
"ao líder do Reich e do povo alemão, Adolf Hitler." "Ser-lhe-ei leal e observarei as leis..." "e cumprirei conscientemente todos os meus deveres..."
El mapa muestra el número de campos de concentración y su localización durante el Tercer Reich.
O mapa mostra o número dos campos de concentração e sua localização... durante o Terceiro Reich.
Ha sugerido que el Tercer Reich trabajó en beneficio del pueblo.
Ele disse que o terceiro Reich trabalhou em benefício do povo.
¿ No conocían las intenciones del Tercer Reich?
Não sabiam das intenções do Terceiro Reich?
Y aquí hay un chico, que ciertamente no podía tener más de 14 años, ejecutado por hablar en contra del Tercer Reich.
E aqui está um garoto, não poderia ter mais que 14 anos. Executado por dizer coisas contra o Terceiro Reich.
Si él, y los demás acusados, hubieran sido seres perversos, si los líderes del Tercer Reich hubieran sido monstruos sádicos y maníacos entonces estos hechos no tendrían mayor importancia moral que un terremoto o cualquier otra catástrofe natural.
Se ele e os outros réus foram seres perversos... se todos os líderes do Terceiro Reich... foram monstros sádicos e maníacos... então esses eventos não teriam maior importância moral... que um terremoto ou qualquer outro desastre natural.
Y la importancia histórica del III Reich es un hecho comprobado.
E a importância histórica do III Reich é um facto comprovado.
¿ Hace cuanto ha brindado con el Tercer Reich?
Há quanto tempo atrás é que brindava ao Terceiro Reich?
Es un fugitivo del Reich.
O senhor é um prisioneiro do Reich, em fuga.
Mi finalidad no era exactamente esa.
Seu intuito evidente é causar dano ao Reich... e ao seu exército.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]