English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Suddenly

Suddenly translate Portuguese

27 parallel translation
- "Suddenly" ( De repente ).
- Obrigado. Que vila é esta?
Sheriff Shaw, Suddenly, California. Clave secreta : "Resaca". Tren especial número 10.19 que lleva al Presidente de los EE.
"Para o xerife Tod Shaw, confidencial, chave" ressaca " o presidente dos EUA chega hoje às 5 da tarde.
Llegará a Suddenly hoy a las 5pm. El presidente se bajará e irá al rancho White Springs en coche. Necesitará transporte adecuado.
O presidente descerá aí e irá de carro até o rancho de White Spring, pede-se transporte adequado.
Hola, soy Tod Shaw de Suddenly. Quiero hablar con el Capitán Aaron.
Sou o xerife Tod Shaw gostaria de falar com o capitão Aarón.
Why do birds, suddenly appear?
Porque é que os pássaros aparecem subitamente...
... lo sé. lo sé. ¿ Por qué San Diego?
Tu conheces... Why do birds suddenly appear, every time you are near? Just like me, they long to be...
Choqué de frente con eso en una película llamada "Suddenly, Last summer"
Choquei de frente com isso em uma filme chamada "Suddenly, Last summer"
Entonces se estrenó "Suddenly, Last Summer" y el New York Times destruyó esta película degenerada, trabajo de degenerados.
Então se estreou "Suddenly, Last Summer" e o New York Teme destruiu este filme degenerado, trabalho de degenerados.
¿ Leíste "Suddenly Last Summer" de Tennessee Williams?
Conheces "Subitamente no Verão Passado", do Tennessee Williams?
- Si algún actor vuelve a meterse en mi clase... y dice de nuevo el monólogo de Katherine y su primo devorado... de "Suddenly Last Summer"... vomitaré.
Se mais algum actor, vaguear pela sala... recita o discurso da Katherine sobre os "rapazes nativos que comeram o meu primo Sebastian"... do "Subitamente no Verão Passsado"... Vou vomitar.
Bien. Luego actué en Suddenly Susan.
Depois entrei no "Suddenly Susan".
And suddenly your face appears Y derrepente tu cara aparece
E de repente a tua cara surge
# And suddenly # # Y de repente #
E subitamente
Suddenly the raindrops that fall have a meaning Derrepente las gotas de lluvia que caen tienen significado
Suddenly the raindrops that fall have a meaning
Then, suddenly, a shot rang out De pronto, sonó un disparo And I saw Julie falling Y vi a Julie cayendo
Then, suddenly, a shot rang out And I saw Julie falling
Vincent Suddenly Kinsey, regresó entre los muertos.
Vincent Kinsey, de repente ressuscitou dos mortos.
I suddenly came to mind - minus forty, and I do not merznu!
E de repente veio à mente, menos de quarenta e eu não ganho!
Suddenly some questions will be the same as on the exam?
De repente algumas perguntas vão ser as mesmas no exame?
¿ Aquí mismo, en forma tan repentina?
Aqui em Suddenly?
Te lo juro, el presidente viene de imprevisto.
Juro, o presidente esta a vir para Suddenly.
¿ Es de Suddenly?
Você é de Suddenly?
Señor Presidente, Bienvenido a Suddenly.
Senhor Presidente, Bem-vindo a Suddenly.
Who suddenly loves yachting.
Que de repente adora regatas.
¿ Meredith esta ayudando a la ley?
Correram daqui para fora. Este Meredith Suddenly está a ajudar a autoridade?
♪ And suddenly it's a perfect Sunday ♪ Y, de repente, es un perfecto Domingo.
E subitamente é um domingo perfeito
- "Suddenly" ( De repente ).
- De Repente.
Now that your here ( now that your here ) Its suddenly clear ( its suddenly clear )
Ou talvez não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]