Translate.vc / Spanish → Portuguese / Survivor
Survivor translate Portuguese
146 parallel translation
Como en Survivor.
Modo sobrevivente.
Es Survivor en una estación espacial.
É o Survivor numa estação espacial.
Soy una sobreviviente
I'm a sole survivor
Que nunca se pierde un episodio de Survivor.
Ele nunca perde um episódio de "Survivor".
Santo Señor, Padre Todopoderoso, Dios eterno que una vez consignaste a ese tirano caído a las llamas del infierno que mandaste a Tu único hijo al mundo a aplastar a ese tigre. Y que echaste a la perra de Jerri de "Sobreviviente"...
Senhor Divino, Pai Todo-Poderoso, Deus eterno que entregastes o desonrado tirano ás chamas do inferno, que mandastes o Vosso único Filho ao mundo para esmagar o tigre feroz e correstes com o malvado Jerry do "Survivor"...
Fue peor que la vez que participé en Survivor.
Isto é bem pior do que aquela vez em que fui ao "Survivor".
Habría que apuntar al ganador del programa "Survivor" y decirle...
Este programa, o Survivor. Devíamos ir ter com o vencedor, apontar-lhe uma arma e dizer...
Para que los pasajeros lleguen a casa a tiempo de ver Supervivientes.
Tudo para que os passageiros de Boston possam ir para casa ver o Survivor II.
Survivor, Pat Benatar, The Scorpions.
Survivor, Pat Benatar, The Scorpions.
entonces, ahora estamos jugando "sobreviviente : el juego real."
Actualmente eles estão a jogar "Survivor : O Jogo Real."
"Survivor" empieza pronto. Mamá quiere llegar a casa.
O Survivor está quase a começar e a mamã quer ir para casa.
Eres un idiota. ¿ Adónde vas?
- Fiquem com Survivor.
Convirtieron este programa en un clon de Sobreviviente.
Fizeram do programa um clone do "Survivor"!
Técnicas de supervivencia.
Parece que saíram do Survivor.
Vimos la T.V.
Vimos o Survivor.
cuando una mujer se queda embarazada, es decisión de la mujer y sus amigas una mujer se queda embarazada, ella y sus amigas se reunen, y tienen una especie de tribunal, y votan por el bebé como en "Supervivientes"
Quando uma mulher engravida, é uma escolha entre ela e as amigas dela. Quando a mulher engravida, junta-se com as amigas, e têm um pequeno tribunal do aborto, e votam no bebé como se fosse o Survivor.
Algo como Survivor pero solo para demonios.
Tipo o Survivor só que para demónios.
- En Survivor puedes ganar un millón.
E em Survivor, você pode ganhar um milhão.
- Era como Survivor con niños. - Sí.
- Foi como o Survivor com miúdos.
- ¿ Survivor se escribe como suena?
- Survivor escreve-se como soa?
El señor de las moscas es como Survivor, pero con niños.
Lord of the Flies é como o Survivor, mas com miúdos.
Aún así no hay mucho que hacer contra "Friends" y "Survivor".
Ainda conseguimos superar "Friends" e "Survivor".
Survivor, ¿ ojos de tigre?
- The Eye Of The Tiger "?
- ¿ Survivor mañana a la noche?
- Survivor amanhã à noite. Combinado?
¿ Verás Survivoresta noche?
Vais ver o Survivor esta noite?
- ¿ Dan Survivor?
- Vai dar o Survivor?
Oh, como "Survivor".
Oh, igual "O Náufrago." Eu amei aquele filme.
Me gusta Survivor.
Average Joe...
Creo que tiene algo que ver con "Supervivientes" pero no estoy seguro.
Eu acho que tem algo a ver com o "Survivor", mas não tenho certeza.
Estábamos jugando en Internet y vi la solicitud para Supervivientes.
Estávamos na Net, e encontrei a inscrição para o "Survivor".
Si recibo algo de Supervivientes, ¿ me lo envías?
Se receber resposta do "Survivor", manda-ma?
¿ Viste Survivor?
Viste o Survivor?
Survivor es en la isla.
O Survivor é na ilha.
No puedo creer que un ganador sobreviviente me oyera "cagar".
Não acredito que um vencedor do Survivor me ouviu a dar um pum.
Un hermano casi millonario, sea como sea, eso demuestra que en la camara real...
"Survivor", "Simple Life", "Joe Millionaire", "Big Brother".. e até "My Big, Fat Obnoxious Fiancée".
Bueno... y comí helado de cereza "García" y miré "Sobrevivientes".
Está bem, ainda acendi a televisão e vi um pouco do "Survivor"! Ah ah!
Oh, y tenemos iPods con Toto, Survivor, Whitesnake, y eso... por si queréis sentiros peor.
Temos iPods com muitas músicas dos Toto, dos Survivor e dos Whitesnake, para o caso de querer sentir-se pior.
No podemos seguir en el inframundo por más tiempo.
Não podemos continuar a brincar ao Survivor por muito mais tempo.
Es una práctica educativa, no "Supervivientes".
É um exame, não é o Survivor.
Antes de eso.
- Ou o Survivor?
¿ Cuál es el lema de Survivor?
Qual é o slogan do Survivor?
Esta era mi parte menos favorita de sobrevivencia.
Essa era a parte que menos gostava no "Survivor".
Survivor :
Survivor :
Bienvenidos a Survivor :
Bemvindos ao Survivor :
Como el número uno en el mundo en los videojuegos, soy un gran estratega, pero soy muy tímido y, en el juego de Survivor, soy el subestimado.
Como número 1 mundial nos videojogos, sou um grande estratega, mas sou muito tímido e, no jogo do Survivor, vou ser subestimado.
De acuerdo, ahora estamos jugando al Survivor estúpido... porque esto no tiene ningún sentido, se ve que no es una persona atlética.
pois, agora estamos a jogar ao Survivor estúpido... porque isto não tem nenhum sentido, ve-se que não é uma pessoa atlética.
Más adelante en este estreno especial de dos horas de Survivor.
Mais adiante nesta estreia especial de duas horas de Survivor.
Aún por venir en este estreno especial de dos horas de Survivor.
Ainda vão ver nesta estreia especial de duas horas de Survivor.
- Sobreviviente
- Sole survivor - Ok, bem, é muito excitante.
- Sigan viendo Survivor.
Eu sei, mas a casa é minha, por isso são regras da casa.
¿ Cuando te interesaba Survivor?
- Antes disso.