English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Tambièn

Tambièn translate Portuguese

59 parallel translation
Un consejo : puede que París sea la ciudad del amor, pero tambièn puede ser la ciudad del desengaño.
Um conselho... pode ser que Paris seja a cidade do amor, mas também pode ser a cidade da perdição.
Yo tambièn salgo en esa, Douglas.
Eu também saio nessa, Douglas.
Señorita, para mí tambièn es muy importante.
Senhorita, para mim também é muito importante.
Cuando un coche como Herbie viene a París y conoce una bella Lancia, que tambièn es un coche como èl...
Quando um carro como o Herbie vem a Paris e conhece uma bela Lancia, que também é um carro como ele...
Tù tambièn, Herbie.
Tu também, Herbie.
- Lo sè, yo tambièn.
- Já sei, eu também.
Nosotros tambièn.
Nós também.
Tambièn es nuestro medio de transporte.
Também é o nosso meio de transporte.
Y para mi tambièn pero he aferrado ya una idea que quizas nos lleve lejos.
A mim também, mas agora tenho uma ideia presente que pode levar-nos longe.
Si, y el boleto tambièn.
Sim, e também o bilhete...
Ella es la hija del Sr. Turner tambièn Australiano, quien posee toda la propiedad.
Quem é a Alice Turner? É a filha do Sr. Turner, também australiano, o dono desta propriedade.
Yo tambièn te amo.
Também te amo.
Su enfermera es la Srta. Calder cuyo cuidado, no solo sugiere que ella es su discipulo, sino tambièn que hay sentimientos cariñosos.
"A sua enfermeira chama-se Miss Calder, " e os seus cuidados indiciam que ela não é só sua discípula, " e que podem estar presentes sentimentos mais fortes.
Esta ùltima semana me sumergí en la informaciòn del mundo de las misiones apostólicas tambièn realicé una investigaciòn de los archivos de Scotland Yard Shlessinger es tambièn conocido como el Reverendo Joseph Cubbington Amos Callow, el Deàn de Masaro y Edmund el Obispo de Lima su verdadero nombre, en realidad es Peters el es un embaucador profesional conocido en Scotland Yard, por su aburrida lógica en ese lugar, como el Santo Peters aunque todavia no se sospecha de èl es indiscutible, a pesar de todo, que es un asesino...
Nesta semana, investiguei o mundo das missões apostólicas. E fiz uma pesquisa nos processos da Scotland Yard. O Shlessinger também é conhecido em Covington, e como Amos Coller, Deão de Massarill, e Edmund, Bispo de Leenburg.
No es suficiente que fuerce la entrada a mi casa sino que tambièn me amenaza con un arma ¿ ahora tambièn quiere invadir la paz de los muertos?
Não lhe chega invadir a minha casa, e ameaçar-me com uma arma? Tem de perturbar o repouso dos mortos?
Tambièn le he agregado, eh, uno o dos dispositivos antipersonales,..
Também tenho alguns dispositivos "anti-pessoais".
Bien, un Feliz Navidad para ti tambièn, Tu ruda "preciosura"
Feliz Natal para si também, sua malcriadona, bimbalhona.
Y a ti tambièn te va tocando uno.
E já chegou a hora do teu.
Y yo tambièn.
E eu, também.
- Y a Simba tambièn.
- E ao Simba, também.
Nosotros tambièn.
Óptimo. Nós também.
- Yo tambièn.
- Eu, também.
Sea lo que sea, tambièn puede decirlo delante de nosotros, ¿ eh?
Seja o que for que ela tiver a dizer, pode dizê-lo à nossa frente, não è?
Yo tambièn te he echado de menos.
Eu tambèm tive saudades tuas.
¿ Tambièn lo han superado ellos?
Tambèm acham que já è passado?
Aquì tambièn?
Aqui também?
- -Para ti tambièn un trago!
Também lhe pago um copo!
Morirè tambièn!
Morro também!
- Saluda a tu padre de mi parte. - Tambièn le saluda a Ud. Si...
Cumprimentos para o seu pai.
Puedes comprarte un traje y tener el mismo corte en una tela barata como tambièn en uno caro.
Pode comprar um traje e ter o mesmo corte em um tecido, em troca como tambèm em um carro.
¡ Yo tambièn!
Eu também!
Mi perro tambièn.
Meu cachorro também.
Tambièn tiene a Tom, el experto en mercado de valores, y a Perry, el de la agencia de viajes.
Também tem o Tom, o expert em mercado de valores, e o Perry, o da agência de viagens.
Y me daba cuenta de que yo tambièn te gustaba.
E me dei conta de que eu também gostava de você.
¡ Y un muchacho tambièn!
E um moço também!
Podrías venir tú tambièn y traerlo a Doug.
Você poderia vir também e trazê-lo para o Doug.
- Yo tambièn.
- Eu também.
Yo tambièn.
Eu também.
Me siento seguro y soy muy positivo, pero tambièn quiero que me entierren vivo.
Me sinto seguro e estou muito positivo, mas também quero que me enterrem vivo. Não sei.
Si, y se acuerda de Darren Clemen, tambièn
Lembra-se de Darren Clemen, também.
No me podìa arriesgar a perder a mi marido tambièn.
Não podia arriscar perder o meu marido, também.
Y acaba muerta tambièn.
O mesmo fim.
Tambièn mentiò sobre el Congresista Lake.
Também mentiste acerca do Congressista Lake.
David y su hermana Abbey, tambièn eran màs que amigos.
David e a irmã Abbey, também eram mais que amigos.
- Los noticieros, tambièn.
- Os tablóides, também.
Querìa probarle a mi ejército que ellos tambièn enfrentaban la muerte... o lucar contra un mal mayor que la muerte.
Queria provar ao meu exército que eles também enfrentavam a morte... ou lutavam contra um mal maior que a morte.
Actuar, Sherlock actuar todos mis instintos estàn en contra de esta explicación y creo que los tuyos tambièn no por nada somos hermanos usa tus poderes ve a la escena del crimen pregunta a la gente implicada no dejes piedra sin remover en toda tu carrera nunca tendrás una mayor oportunidad de servir a tu paìs.
Agir, Sherlock! Agir! A minha intuição está contra esta explicação, e penso que a tua também.
¿ Reclamò tambièn su inocencia?
E ele afirmou a sua inocência?
Pero tambièn, ellos siempre lo hacen, ¿ no es asì?
Mas isso todos fazem, não é?
...... pero no entiende Sr. Holmes, yo sè que James no lo hizo lo sè y quisiera que usted comience su trabajo, conociendolò tambièn nunca permita usted dudar acerca de ese punto.
Mas não compreende. Como poderia compreender? É polícia.
El la inspiró a consagrar sus energìas a una nueva misión en los Andes la Sra. Rosenbloom cambió su testamento le dijo adiós a su vida anterior y se embarcó en el SS Elmyria, en Glasgow que se dirigìa a Sudamèrica ella se cayò por la borda la primera noche en el mar el SS Elmyria atracò en Liverpool para entregarles a sus familiares los efectos personales Shlessinger, tambièn desembarcó el se dirigiò por tierra al Distrito del Lago donde conoció a su proxima victima Lady Frances Carfax...
Apesar de querer dedicar-se a uma nova missão nos Andes, a Miss Rosenbloom alterou o seu testamento. Disse adeus à sua vida anterior e embarcou no SS Almeria, que partiu de Glasgow para a América do Sul. Caiu ao mar na primeira noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]