Translate.vc / Spanish → Portuguese / Three
Three translate Portuguese
439 parallel translation
lanto, ve a buscar cerveza a Three Bells.
Ianto, vamos ao Three Bells beber cerveja.
¿ Cuántos conocén Three Blind Mice?
Quantos de vocês conhecem "Três ratos cegos"?
- Sra. Carmody, soy tolerante. Pero hay ciertas cosas que me sacan de quicio... y Three Blind Mice es una de ellas.
- Sou tolerante, Sra. Carmody,... porém há coisas que me tiram do sério,... e esta música é uma delas.
- ¿ Tres estrellas?
- Pode ser Three Star?
Hace algunos años, Vd. estaba prometido... a Margaret WeIIs, de Three Rivers, Quebec.
Digo-Ihe que, há alguns anos, estava noivo de Margaret WeIIs, de Three Rivers, no Quebeque.
El mío de coñac, Three Star.
Para mim pode ser brandies.
Hice autostop desde Three Rivers, espero el tren.
Não tenho, trouxeram-me de Three Rivers.
Sí. ¿ Podría indicarme cómo llegar a Three Rivers?
Poderia indicar-me como é que se vá para Tree Rivers?
Soy el dueño del Three-Bar Ranch.
Sou dono do Rancho Three-Bar.
"One, two, three."
Um... dois... três.
Bueno, los chicos y yo... hemos pensado ir a Three Point esta tarde.
Bem, os rapazes e eu... Pensámos ir até Three Point esta tarde.
Remiendo y lavo vuestra ropa, y soy una de las mejores cocineras de Three Point.
Cozo as suas meias, lavo as camisas do Pop. Sou uma das melhores cozinheiras em Three Points.
Dicen que ha salido pitando de Three Point.
Dizem que anda nos arredores de Three Point.
Está en Three Wells, y no le gustará veros por aquí. ¿ Y Buck?
Está nos Três Poços, mas não vai gostar de vos ver.
Carnicero Uno, soy Carnicero Tres.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Carnicero Uno, aquí Carnicero Tres.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Entre Carnicero Tres.
Sim, Butcher Three.
¡ Ringo Raintree!
Ringo Ren Three! Oh!
Pero yo lo conozco, Ringo Raintree, el rey de los vaqueros, el mejor vaquero del Oeste.
Mas eu o conheço, Ringo Ren Three, O rei dos cowboys, o melhor vaqueiro do Velho Oeste.
Ringo Raintree...
Ringo Ren Three...
Dios lo bendiga.
Deus o abençoe. Ringo Ren Three.
El único e inigualable, el Sr. Ringo Raintree.
O único e inimitavel Ringo Ren Three.
Y ahora amigos, Ringo Raintree enlazará un becerro.
E agora Ringo Ren Three laçará um bezerro.
"Three Brothers Omniwash". T.B.O.
"Três Irmãos Omniwash" ( Three Brothers Omniwash )
- Recomiendo una partida Tres Plumas.
- Tenho "Three Feathers" em conta.
# There's three reasons why
There's three reasons why
# Three I'll never let you go
Three I'll never let you go
Al menos no a la Compañía Ganadera Río Wood, ni a la Compañía Ganadera Bar-Three ni a la Compañía Ganadera Haley.
Nem da Wood River Cattle Company, nem da Bar-Three Cattle Company, ou da Haley Cattle Company.
Buen lío armamos desde el Cruce Sur hasta Tres Pasos.
Armámos uma confusão danada desde South Forks até Three Pass.
Debe ser mitad de camino a Tres Cruces.
Deve ser a meio caminho de Three Forks.
- ¿ Harrisburg?
Three Mile Island?
¿ No es una frase de Mountains and Three-Minute Miles?
Isso não é uma fala de Mountains and Three-Minute Miles?
Pier Three está abierto.
O Pier Three está aberto.
- "One, two, three, four..." - ¿ Están casados?
'One, two, three, four, five, six, seven, eight...' -'One, two, three, four...'
" Dos viven como tres
" Two live as three
Practice, Easy Three, en tercer y cuarto lugar.
Practice, Easy Three, para a terceira e a quarta.
Twenty-three hundred!
2,300! Agora, Mac!
The Three Deuces.
Os 3 Deuces. B. S. Pulley, o homem mais cómico de Nova lorque...
Por favor, llámele al Tres Coronas.
Contacte-o no hotel Three Crowns, Sr. Carlile.
Líder, soy 3.
Líder, daqui Three.
No le diré al jefe si tu haces la llamada 3, soy 2. ¿ necesitas ayuda?
Se eu lá não estiver, Chefe, faz a chamada. Three, daqui Two. Precisas de ajuda?
Y se llama Three Modes of History and Culture.
Chama-se Três Modos de História e de Cultura.
Comprueba si hubo accidentes en la carretera 3.
Já alguém verificou os acidentes na Route Three?
Olvídate del bosquejo. ¡ Mira si hubo accidentes en la carretera 3!
Esquece o esboço! Verifica os acidentes na Route Three!
One, two, three, four!
Um, dois, três, quatro!
Si en verdad eres duro, me gustaría que te enfrentaras a estos tres.
If you're really tough, let's see you take on these three.
Uno, dos, tres, cuatro cinco... seis!
One, two, three, four... five... six!
Uno, dos, tres.
One, two, three.
"One, two, three, four, five, six, seven, eight..."
- Lembro-me de tudo.
"Tigrillo" en la 3.
- Tiger Papa Three, senhor.
Necesitamos un médico.
Tiger Three.