Translate.vc / Spanish → Portuguese / Us
Us translate Portuguese
2,541 parallel translation
Glee 1x15 The Power of Madonna
Sincronia : PT-Subs + YesCool + addic7ed. com + isubs. coil. us. to
When the two of us Cuando nosostros dos
Quando nós os dois
And one of us has a broken heart Y uno de nosotros tiene el corazón roto
E um de nós tem um coração despedaçado
Don't let one mistake keep us apart No dejes que un error nos separe
Não deixes que um erro nos separe
# Yes, words won't bring us down # # Sí, las palabras no nos deprimirán #
Palavras não me derrubam
# Yes, words can't bring us down # # Sí, las palabras no nos deprimirán #
Palavras não nos derrubam
¶ Cántanos una canción, eres el hombre del piano ¶
Sing us a song, you're the piano man
¶ Cántanos una canción esta noche ¶
Sing us a song tonight
¶ Y nos haces sentir bien ¶
And you've got us feeling all right
pasaban las bolas de ramas secas y estabamos tomando cervezas, que, por supuesto, es por eso que no pudieste verlo en US.
Havia ervas do deserto a passar, enquanto bebíamos umas cervejas. Por isso, nunca pôde ser visto nos Estados Unidos, naturalmente.
Nuestras observaciones astronómicas nos habían inducido a pensar que vuestro mundo era inhabitable
Our astronomical observations had led us to believe your world was uninhabitable.
Que podría alquilarle a esta compañía, por U $ S 4 750 la media hectárea.
Eu poderia alugar minha terra " que a empresa de US $ 4 750 por hectare.
O sea, por mis 39 hectáreas, cerca de U $ S 100 000... Al alcance de la mano.
Deixe meus 39 acres, EUA quase US $ 100 000 os dedos.
Pongo U $ S 15.
Eu coloquei peças até US $ 15.
Delincuente repitente, fianza de 5.000 dólares ".
"Infractor reincidente. Fiança de US $ 5.000."
TRANSPORTE - MATERIAL FISIBLE uranio $ 5.000.000
MATERIAL FÍSSIL URÂNIO US $ 5 MILHÕES
Su cuaderno personal incluía una lista de compras para adquirir una ojiva nuclear por $ 15 millones.
Seu caderno pessoal incluía uma lista de compras para adquirir uma ogiva nuclear por US $ 15 milhões.
Us-usted no puede hacer eso.
Não pode fazer isso.
Los US MArshalls le deben 10.000 dólares.
A Polícia Federal deve-lhe 10 mil dólares.
La alfombra de Dorfman es "Alfombras de Sueño EE.UU". - Es una de las más comunes en el país. - Bien.
O tapete do Dorfman é um US Taupe Dream, um dos mais comuns do país.
Necesito saber como. Bueno los monitores de la policía de la tobillera.
Os US Marshal monitorizam a pulseira.
Y si Dios fuera uno de nosotros
What if God was one of us?
Ay, solamente un vago como uno de nosotros Solamente un vago como uno de nosotros
One of us?
Por un tiempo pensé que eras un robot.
Eu sei, durante us tempos pensei que eras um robô.
Estoy a punto de perder US $ 800.000 de contribuciones indirectas de la comunidad gay, así es que, sí, es serio.
Estou para perder US $ 800 mil de orçamento da comunidade gay. - Então é sério! - Como aconteceu?
US $ 650.
$ 650.
Si usted tiene ahorros, Logan, las acciones de US son la movida.
Explicou-me tudo sobre a bolsa de valores. Logan, se tiveres disponibilidade de crédito, as acções americanas são o investimento indicado.
¿ Un millón de dólares?
- US $ 1 milhão?
Consigue el millón de dólares, Retrasare un billete a Tahiti, como que esta Emily está saliendo del pueblo. Parecerá que voló su bote.
Consiga US $ 1 milhão e compro uma passagem para o Tahiti, como se a Emily estivesse a fugir da cidade, a parecer que estourou com o barco para ganhar o seguro.
1 millón de dólares.
US $ 1 milhão.
Cuestan US $ 1.200.
Custaram 1200.
Compañías como General Motors, Chrysler y U.S. Steel que eran el núcleo de la economía estadounidense fueron mal manejadas y las rebasaron sus competidores extranjeros.
Empresas como a General Motors, a Chrysler e a US Steel, que antes eram o centro da actividade económica, foram mal geridas e deixaram-se ultrapassar pelos concorrentes estrangeiros.
Porque Paige queria conseguir quitarse a us padres de encima. Y enseñarles pruebas de que ella no estaba soltera.
Porque a Paige queria tirar os pais da cola, e lhe dar provas de que ela não é solteira.
Porque Gus hace poco vio casi toda la película "Espias como nosotros."
Porque Gus Recentemente, vi metade dos Spies Like Us.
Lo siento, pero no puedo... us...
Desculpe, não posso...
BOLO-R-Us, Jefe.
Alertas enviados, chefe.
Lo descubrieron intentando acceder a la base de datos de testigos.
Os US Marshalls apanharam-no a tentar aceder à sua base de dados de testemunhas.
Los alguaciles federales, son todo sonrisas. Sí.
Os US Marshalls... são tão simpáticos.
¿ Todos son Alguaciles Federales?
Estes todos são US Marshalls?
Quieres que autorice que engañes a los Alguaciles para darle tiempo a Peter. - Sí.
Queres que te autorize a despistar os US Marshalls para comprares algum tempo ao Peter.
Así que un Alguacil Federal...
Então, um US Marshall...
Un Alguacil Federal corrupto llamado John Deckard.
Um US Marshall corrupto chamado John Deckard.
Esta es tu oportunidad de hacerlo con un Alguacil.
- Bem, agora tens ocasião de o fazer a um US Marshall.
Todavía no tengo tele por cable, pero mi hermana compra el Us Weekly.
Eu não tenho tv por cabo agora, mas a minha irmã compra o Us Weekly.
Te dan como $ 8 y te dejan en la parada del camión.
Te dão US $ 8,00 e te deixam na estação rodoviária.
Sabes que esto me va a quitar 3,5 millones de actuación.
Agora vou perder o encontro para mostrar a casa de US $ 3,5 milhões.
-... a 1 7 cada una.
- a US $ 1 7 cada.
¿ Qué tal 500 dólares?
Que tal US $ 500?
Love lift us up where we belong... El corazón se conforma con lo que el corazón pueda obtener.
O coração contenta-se com o que consegue ter.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Private Practice S03E15 "Til Death Do Us Part"
Eso cuenta.
Hora da pergunta de US $ 64 mil.