English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Vibe

Vibe translate Portuguese

70 parallel translation
¿ Qué haré con cuarenta suscripciones a "Vibe"?
O que é que eu faço com 40 assinaturas da Vibe?
Stevie Wonder vibe.
Stevie Wonder vibe.
Tan lejos como esa Vibe entrevista, lee todo acerca... y lean mi respuesta, lean sus respuestas, lean lo que la gente ha dicho.
Quanto àquela entrevista da Vibe, leiam tudo até ao fim e leiam a minha resposta, a resposta deles, leiam o que dizem as pessoas.
No, sabe que en las tiendas por aquí no hay más que Vibe y Handguns Today.
Sabes que as lojas daqui da zona não têm nada além da Vibes e da Handguns Today.
Papá, creí que habías leído Vibe.
Pai, pensava que lias a Vibe.
¿ No eres tú el que tiene las máquinas de sodas Pure Vibe en las escuelas?
Não foi você que conseguiu que as escolas públicas tivessem distribuição de gasosas Pure Vibe?
¿ Nos has puesto para alguna clase de experimento "La familia viaja y bebe solamente soda" Pure Vibe "a ver si se le caen los dientes"?
Ofereceste-nos como voluntários para alguma experiência? A família viaja e só bebe gasosa Pure Vibe, para ver se os nossos dentes caem?
En 1985, "Pure Vibe" soda completó la adquisición amistosa de "Te frío Sr. Twinkle".
Em 1985, a gasosa Pure Vibe acabou por tomar posse amigavelmente do Ice Tea Sr. Twinkle.
Y eso fue con una definición de beneficios no favorables a Alpine Soda.
E isso com uma previsão de lucros não tão favorável como a que a Pure Vibe está a oferecer à Gasosa Alpine.
Si "Pure Vibe" hace a Alpine nacional, creo que tenemos una oportunidad de dejar que América se enamore de algo nuevamente.
Se a Pure Vibe tornar a Alpine nacional, eu penso que nós temos uma chance de fazer a América apaixonar-se por algo novamente.
Y ahora, deben tomar una decisión si quieren unir a su familia con la familia "Pure Vibe".
E neste momento, têm de tomar uma decisão, se querem unir a vossa família com a família Pure Vibe.
Si quieren unir a Alpine y Pure Vibe les prometo, que están tomando la peor decisión de sus vidas.
Se querem unir a Alpine e a Pure Vibe... prometo-vos que estão a tomar a pior decisão de toda a vossa vida.
Fue mi amiga, y ella lo hizo porque "Pure Vibe" tiene uno de los peores expedientes medioambientales en la industria.
Foi uma amiga, e ela fez isso porque a Pure Vibe tem um dos piores registos a nível ambiental da indústria.
El vibe está en nuestra fiesta.
A Vibe está na nossa festa.
Los muchachos de vibe dijeron que podemos tener todo el tiempo que necesitemos.
Os tipos da Vibe disseram que temos todo o tempo.
Cuando me muera, quiero que recaudes dinero para propagar mis sensaciones.
Quando morrer, quero que juntes dinheiro para uma página na "Vibe".
Este señor aquí es la clave para nuestras... -... vibraciones urbanas.
Este cavalheiro é a chave da nossa "vibe" urbana.
Digo, si no te checa, o si está muy locochón, di : "¡ Nones!" "Me estás irritando el último nervio".
E se achas a minha vibe má cena e que estou todo queimado, é só gritares "abre a pestana"
Me gusta el ambiente, el sombrero, creo que están increíbles... pero, he visto varias cosas y aún en estas circunstancias, esto es un poco exagerado.
Adorei a vibe, o chapéu mas... vi várias coisas bizarras hoje. mesmo assim estás a forçar.
Te conseguiré un Pontiac Vibe... un bonito auto, sexy.
Arranjo-te um Pontiac Vibe. Belo carro. Sexy.
SI mi onda es demasiado para ti
# Is my vibe too vibealicious for you, babe #
Si la cantas, puedo sentirla y lograr una mezcla de primera con un poco de música anticuada.
Se cantar, posso apanhar uma vibe e conseguir uma mistura bestial... com alguns jams da velha escola.
Siempre lleno de una vibra relajada, sexy...
Tem uma vibe tranquila, sexy.
Cuando dices ´ vibra sexy ´ ¿ Hablas de chicas?
Quando dizes "vibe sexy", queres dizer miúdas!
Entonces, estarás ahí toda sexy Haciendo que la vibra sea... sexy?
Vais estar lá com a tua sensualidade, deixando a vibe toda sexy?
Qué, crees que un tío chupándose su propio pico es genial?
Boa vibe. O quê, achas que um gajo a chupar-se a si mesmo, é fixe?
- Este es el padre de Patrick.
- Vibe, este é o pai do Patrick.
- No, cállate, Vibe.
- Cale-se, Vibe!
Pensé que iría bien con el todo, ya sabes, Zen vibe ¿ Tienen pasando.
Achei que iria ser bom para a vibração Zen que vocês têm.
Porque las vibraciones de tus barbas gritan criminal.
Porque a "vibe" das tuas patilhas são de um criminoso.
E incluso él pensaría que el ambiente de este bar es un poco... - rancio.
E até ele pensaria que o vibe do bar é um pouco banal.
Vibra?
Vibe?
Muchas bandas indie, muy buen ambiente.
Sabes, muitas bandas indie, uma vibe muito porreira.
Un poco diferente.
Uma vibe um bocadinho diferente.
Estas entrando en terreno hostil, Schmidt.
Estás a dar-me cabo da vibe, Schmidt.
¿ A nadie le ha dado una vibración un poco gay?
Alguém sentiu uma vibe gay?
¿ A nadie le ha dado una vibración un poco gay?
CAPITÃO GAY ASSUMIDO INDICADO Alguém sentiu uma vibe gay?
A propósito, Pinchadiscos, parece que aún no has ido a la tienda.
A propósito, Dj Vibe, parece que ainda tens de ir ao supermercado.
No somos "vibe-ing"
Não estamos a "vibrar".
Pensaba que podríamos utilizar algo de esto en nuestras canciones. - ¿ Qué?
Pensei que pudéssemos usar um pouco dessa'vibe'em algumas das nossas canções. - O que foi?
Pronto tendremos la fiesta de... la revista Vibe. ¿ Lo sabías?
Nós vamos organizar uma festa para a revista "Vibe", conhece?
Considéralo un agradecimiento por darle una nueva vida a la Fiesta Vibe.
Veja isso como um agradecimento por ter dado vida à festa da "Vibe".
El modo en que llevaste esa Fiesta Vibe. con el presupuesto que te dimos.
O que fez na festa da "Vibe" com o orçamento que lhe demos...
No estoy recibiendo una fuerte energía del coleccionista de libros.
Não sinto uma'vibe'de colecionador de livros.
¿ Vibe?
Vibro?
Creo que estoy entrando en sintonía.
Penso que apanhei a vibe daqui.
" Gracias por tiramos buena onda.
" Obrigado por entrares na nossa vibe.
No estoy de humor.
Não estou nessa vibe.
Mi nombre es Vibe.
- Chamo-me, Vibe.
Te he estado vigilando, Vibe, y tengo que decir que estoy muy decepcionado.
Andei a observar-te, Vibe, e devo dizer que estou muito desapontado.
Vibe.
Vibro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]